Железная корона - Матильда Старр
Магистр Линард появился через мгновение, вылетел из двери за портьерой. Судя по тому, что его волосы были мокрые, а из одежды на нем был лишь расшитый халат, я застала магистра, когда он принимал ванну.
— Что случилось? — он быстро подошел ко мне и ухватил за плечи.
Несколько капель с мокрых волос упало на мое лицо. Меня обдало жаром горячего тела.
— Ничего не случилось. — поспешила ответить я. — Просто мне нужно было срочно с вами поговорить.
— Настолько срочно? — нахмурился магистр Линард, кажется только сейчас поняв, что я застала его совершенно в неудобный момент. Он попытался плотнее запахнуть халат. В этом не было необходимости: ткань уже намокла и прилипла к телу, очерчивая то, что под ней скрывалось. Я пыталась отводить взгляд, но он, как прикованный, возвращался к мускулистой фигуре, заставляя мои щеки наливаться жаром. Разумеется, это не могло ускользнуть от внимания магистра.
— Может, поговорим позже? Как видишь, я сейчас не очень готов к беседам.
Уйти, оставив все как есть? Нет уж.
— Сейчас. Мы поговорим сейчас. — сказала я с нажимом.
Похоже, он оценил мою решимость.
— Если не возражаешь, я все-таки сначала оденусь.
Магистр Линард уже скрылся за дверью умывальной комнаты. Я осталась одна и оглядела выделенные ему апартаменты. По роскоши они явно уступали моим, но были куда более обжиты. Во всяком случае, стол магистра был заставлен книгами и амулетами. А еще там лежали несколько листов, исписанные размашистым почерком. Похоже, он не переставал работать даже здесь.
Я направилась к столу, было любопытно взглянуть, чем же таким занят ректор. Но ничего увидеть не успела. Он появился из умывальной комнаты. Волосы еще влажные, но вместо мокрого халата на нем были штаны и рубашка, которую он торопливо застегивал. И с порога начал мне выговаривать:
— Ты совершенно напрасно использовала амулет. Теперь надо его заново зарядить. Что же касается твоих друзей, я отправил их отсюда ради их же собственной безопасности. Темная, которая тайком проникла в императорский дворец, да еще и зачаровывала горничных, что-то вынюхивала… Ты хоть представляешь, какой мог разразиться скандал?
Я ощутила укол совести. А ведь я напрочь забыла о своих друзьях! Ведь по-хорошему, именно об этом и следовало спросить в первую очередь.
Ректор между тем продолжал:
— Сира Огелена еще можно было оставить, если бы он не так часто встречался со своей подружкой темными ночами. Все это было слишком похоже на заговор. И благодари богов, что я обнаружил это раньше, чем императорские расследователи. Вы трое — настоящая головная боль, — добавил он в конце.
И я тут же вспомнила, зачем пришла.
— Полагаю ни одна из ваших студенток не доставляла вам столько неприятностей, сколько я, — проговорила я с вызовом.
Ректор впился в меня долгим взглядом. Видимо, узнал фразу, которую сам когда-то произносил. А может быть, даже вспомнил, при каких обстоятельствах. Однако в итоге, похоже, счел это простым совпадением.
— Именно, — сказал он. — И неприятностей будет еще больше, если тебя здесь обнаружат. Ситуация более чем двусмысленная.
Вот уж до чего мне не было никакого дела. Пусть обнаруживают хоть всем императорским двором! За последние дни я узнала о местных нравах достаточно, чтобы ни капли об этом не заботиться.
— Вы лгали мне, — твердо сказала я.
— Не лгал, — так же уверенно сказал магистр Линард. — Возможно, что-то недоговаривал, но лишь тогда, когда ты сама была не готова знать правду.
— Нет, лгали, — я чуть повысила голос.
И сама удивилась тому, как властно и внушительно он прозвучал. Как будто и правда я была императрицей, а сейчас отчитывала своего нерадивого подданого.
Магистр Линард вскинул на меня удивленный взгляд.
— Я хорошо помню наш разговор. — Еще бы не помнить. Этот разговор разорвал мое сердце в клочья, выбил воздух из легких, на долгие дни превратив меня в тень, жалкое подобие самой себя. И до сих пор еще отдавался горечью на губах. — Вы сказали, что возитесь со мной и пытаетесь меня спасти только потому, что я наследница престола. Но ведь это не так!
Пауза, которая кажется, длится бесконечно. Долгий взгляд.
— Я как же тогда? — теперь в голосе магистра нет привычной снисходительности и насмешки. Он серьезен настолько, насколько вообще можно быть серьезным. И на мгновение мне становится страшновато. А вдруг сирра Траун солгала или ошиблась? Почему я так уверена, что права?
И все-таки я была уверена. В конце концов, у меня прабабка была провидицей.
— Вы сами знаете. А теперь и я знаю. — Я не отвела взгляд, не смутилась, не покраснела. Я смотрела прямо в синие глаза настойчиво и требовательно. А затем повторила то, что уже однажды говорила: — Императрица сама выбирает себе пару. И я выбрала вас.
Я решительно сделала шаг к нему навстречу.
И… остановилась, будто наткнулась на невидимую преграду. Он не пустил меня к себе. Не пустил! И сам не сделал ни малейшего движения навстречу. Стоял и внимательно рассматривал меня, будто увидел впервые.
— А как же твой жених? Принц? — наконец выдавил из себя он. — Похоже, вы поладили.
Боги! Так вот в чем дело! Он ревнует. Ну разумеется, он ревнует!
— К демонам принца, — отмахнулась я. Вот уж что сейчас было совершенно не важно. — Я ведь вам не безразлична.
Я стояла и сверлила магистра взглядом в ожидании ответа в полной решимости не сдвинуться с места до тех пор, пока этот ответ не получу. От него. Пауза затянулась, словно ответ никак не желал быть озвученным.
Наверное, прошло несколько миллионов лет, прежде чем магистр разлепил губы и произнес:
— Да, ты права.
Сердце стукнулось о ребра гулко и тревожно. Каким-то образом я уже знала, что за этим последует какое-то «но» и вдребезги разобьет то удивительное, то невероятное, что только что было сказано. И оно последовало.
— Только это ничего не меняет. Ты та, кто ты есть, пусть даже сейчас еще не осознаешь, что это значит. И я по-прежнему не тот, кто тебе нужен. Я буду тебе самым верным другом, самым отчаянным защитником. Я умру за тебя без малейших раздумий, если так будет нужно. Но и только.
Счастье, радость, восторг, которые тут же сменяются отчаянием.
Почему у меня все время так? Впрочем, ответ я знала. Рядом с этим мужчиной все время так. Еще несколько минут назад сердце переполнял восторг и глупая уверенность в том, что теперь-то уж все будет хорошо.
А теперь понятно, что не будет. И почему-то единственное, о чем я сейчас думала, это о том, что он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Железная корона - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


