`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

1 ... 43 44 45 46 47 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
влюбленности в одноклассника. Все, кто был в кабинете (а это почти половина класса) смеялись вместе с ней. В том числе и Андрей — мальчик, в которого я была влюблена.

После короткого ступора, я подбежала к Эле, вырвала блокнот у нее из рук и вылетела из класса. Даже рюкзак не взяла. В слезах понеслась домой, хотя впереди было еще два урока.

Мама не ругала меня, когда после работы ей позвонила классная руководительница и сообщила о моем прогуле. В тот вечер мы долго говорили — мама всегда умела найти правильные слова, и на следующий день я пришла в школу с гордо поднятой головой. Не скажу, что это далось мне легко — как раз наоборот, но именно тогда, глядя в насмешливые лица одноклассников и слушая их хихиканье за спиной, я дала слово, что никогда больше не буду плакать. Что бы ни случилось. И до сегодняшнего вечера держала обещание.

Поэтому сказать, что истерику вызвали недавние события — означало бы соврать. Я слишком долго запрещала себе быть слабой. Вернее, считала, что слезы — это слабость.

Но сейчас не было стыдно ни за рыдания, ни за наверняка красное и опухшее лицо. Только не перед Килианом. С ним я могла быть настоящей.

… Закрыв глаза, я устроилась поудобнее и улыбнулась, когда со спины меня обняла сильная рука. Нащупала в темноте его пальцы и переплела со своими. Страхи, сомнения, неопределенность будущего — все отступало, стоило лишь ощутить тепло его тела. Прежде мы еще ни разу не засыпали в одной постели, и в других обстоятельствах не ограничились бы объятиями и сонными поцелуями, но утром ждал ранний подъем, а рассвет был уже не за горами. Да и события минувшего вечера едва ли предполагали интимное продолжение.

— Чтоб мне провалиться, если на выясню, кто за этим стоит, — пробормотала я, когда в темноте закрытых век вновь ожили лица Игрейн и несчастного ювелира. — И как только я это выясню, разберусь с ним лично.

— Истинная дочь викинга, — я не могла видеть его лица, но была готова поклясться, что Килиан улыбнулся.

* * *

Проснулись мы затемно. Сказать, что не выспались — не сказать ничего. Но я твердо решила — чем раньше покинем Арлиндейл, тем лучше для всех.

В коридоре нас ждал Энгерам. Под правым глазом командира стражи расцвел пунцово-фиолетовый синяк, а верхнюю губу украшала затянувшаяся корочкой трещина.

— Доброе утро, — я виновато улыбнулась, одновременно пытаясь вспомнить, кто именно подрихтовал модельную физиономию командира. Кажется, Ардрет. — Как вы себя чувствуете?

— Благодарю, Ваше Высочество. Уже лучше, — ядовито улыбнулся он. — Увы, не могу сказать то же самое о моем подчиненном. Бедняга лишился двух передних зубов.

— Тут уж я виноват, — признался Килиан и добавил: — По возвращении готов понести наказание вне зависимости от моего положения.

Энгерам хмыкнул.

— Передам Его Величеству ваши слова. А сейчас следуйте за мной. Владыка Кэлэрдайн ждет вас для разговора.

— Как думаешь, есть вероятность того, что убийца он? — шепотом спросила я, пока мы шли по коридору.

— Возможно, — так же шепотом ответил Килиан. — Не удивлюсь, если он прикончит нас за ближайшим поворотом.

Но за поворотом нас никто не убил, и до королевского кабинета мы добрались в целости и сохранности.

Владыка ждал при полном параде и, стоя у окна, чинно попивал утренний чай. На диване, так же с чашкой, сидел Ардрет. Выспавшийся, безупречно одетый и все такой же фантастически красивый. Черт возьми, как остроухим это удается?

— Как прошла ночь? — осведомился король. — Надеюсь, ваш покой никто не побеспокоил?

— Благодарю Ваше Величество, — я почти в точности повторила слова Энгерама и произнесла их почти таким же голос.

Для меня осталось загадкой, доложили ли ему, или нет, что мы с Килианом ночевали в одной комнате, но я отчего-то не сомневалась — дедуля в курсе.

— Командир стражи сказал, вы хотели нас видеть.

Он кивнул и жестом пригласил нас сесть.

— Вы просили сообщить детали смерти ювелира, и я решил удовлетворить вашу просьбу.

ГЛАВА 25

«Удовлетворить вашу просьбу». Пришлось закусить язык, чтобы сдержать просящийся наружу язвительный комментарий. А ничего, что это имеет ко мне самое прямое отношение?

— Мои лекари установили, что Вирент действительно был убит.

Браво, Шерлок. Уж что-то, а это было очевидно даже мне, не имеющей отношения к криминологии.

— Точное время смерти выяснить не удалось, но мы установили, что к моменту, когда вы его обнаружили, Вирент был мертв не меньше…

— Трех часов.

Король удивленно посмотрел на меня.

— Окоченение и трупные пятна на нижних конечностях, — я вспомнила лекции по анатомии. — Мы нашли его около полуночи, стало быть, убили его не позже девяти.

— Однако… — дедуля почесал подбородок. В голубых глазах мелькнуло нечто похожее на уважение. — Но есть одна странность: последний караул был в половине одиннадцатого, и дверь в покои Вирента была заперта. Вы же сказали, что обнаружили ее открытой.

Мы переглянулись.

— Выходит, убийца через некоторое время вернулся, — задумчиво проговорил Килиан. — Забыл что-то на месте преступления? — ни к кому конкретно не обращаясь, предположил он.

— Это предстоит выяснить, — король поставил пустую чашку на стол. — Очевидно, он торопился, если забыл ее запереть. Возможно, услышал вас.

— Тогда ему следовало идти очень быстро, — сказал Ардрет. — Бежать. Но коридор был пуст, и мы бы его услышали.

— Так или иначе, — с неохотой признал король, — ни во дворце, ни на его территории, мы никого не нашли. — Он посмотрел на меня. — Я знаю, что ты задумала. Хочешь поработать приманкой.

— Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал за меня, — ответила, глядя ему в глаза.

— А как же милорд викинг? — насмешливо поинтересовался Кэлэрдайн. — За него ты не боишься?

— Вы изменили свое решение, Ваше Величество?

Несколько секунд мы буравили друг друга взглядами.

— Не в моих правилах отказываться от данного слова, — сказал он, наконец. — Но ты моя кровь. И не думай, что мне безралична твоя судьба.

Я ожидала услышать все, что угодно, но только не это. За все время Повелитель ни словом, ни делом не дал понять, что я для него что-то значу. Его прежние действия

1 ... 43 44 45 46 47 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эльфийка для викинга - Елена Филимонова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)