Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская

Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская

1 ... 42 43 44 45 46 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
говорил. У меня разрывалось сердце, но я понимала, что нужно уйти. Может быть, завтра после выставки он захочет меня выслушать? Я сделала шаг назад и развернулась к выходу, но неожиданно Бенджамин меня окликнул.

— Эстер! — позвал он.

— Да? — с надеждой ответила я.

Бенджамин подошёл ко мне. Так хотелось его обнять или хотя бы взять за руку, но я сдерживалась, боясь перейти черту.

— Я должен тебе кое-что сказать, — произнёс он.

Меня словно окатили ледяной водой. С одной стороны, я испугалась, что Бенджамин заговорит о расставании, с другой, в душе затеплилась надежда, вдруг он всё-таки решит дать мне шанс.

Я со страхом ждала продолжения. Сейчас всё должно было решиться. Либо Бенджамин поставит точку в наших отношениях, либо даст мне ещё один шанс.

— Я хотел извиниться перед тобой, — сказал он. Для меня его слова стали полной неожиданностью. Почему Бенджамин извинялся? Это я должна была просить прощения, а не он. Или я что-то упустила?

— За что? — почти шёпотом спросила я. Может, он решил начать с извинений, чтобы не обидеть предложением расстаться?

— Меня очень огорчил твой обман, — признался Бенджамин, — точнее, твоё недоверие. Ведь я спрашивал тебя про секреты, и ты промолчала, — напомнил он, — и я думал, что вправе обижаться. Но сейчас, когда я взглянул на своё поведение с твоей точки зрения, понял, что поступил жестоко, — сказал Бенджамин, — и мне очень жаль, что я заставил тебя думать, будто никогда не прощу.

— Выходит, у меня есть шанс? — осторожно спросила я.

Бенджамин подошёл ко мне и взял за руку. Его прикосновение заставило меня вздрогнуть.

— Да, я расстроился из-за твоего обмана, но я по-настоящему в тебя влюблён и не собираюсь тебя отпускать, — сказал Бенджамин.

Я была не в силах сдерживать свои эмоции, поэтому бросилась ему на шею и поцеловала. Мне было безразлично, что подумают окружающие, главное, я знала: Бенджамин меня любил. Он ответил на поцелуй, но довольно быстро отстранился, смущённо оглядевшись, а затем шепнул:

— Давай не здесь.

Я засмеялась.

— В парке ты не очень-то смущался, — напомнила я.

— Ну, просто вокруг мои конкуренты, я должен выглядеть серьёзным и суровым, — с улыбкой пояснил Бенджамин.

Я фыркнула, а затем вспомнила, что так ничего и не рассказала про дедушкино задание.

— Послушай! — воскликнула я, — насчёт того письма я всё могу объяснить.

Бенджамин попытался от меня отмахнуться.

— Это не срочно, расскажешь потом, — сказал он.

Я схватила его за руку.

— Нет уж! Ты выслушаешь меня прямо сейчас! — потребовала я, — иначе нам не избежать недопонимания.

Бенджамин устало вздохнул и кивнул.

— Хорошо, — согласился он.

— Надеюсь, ты не сильно разозлишься, когда узнаешь, что я заключила с дедушкой пари, — сказала я, — помнишь, я упоминала, что моя семья занимается производством алхимических порошков эмоций? — Бенджамин кивнул. — Так вот, я с детства мечтала унаследовать семейный бизнес, но недавно дедушка заявил, что хочет передать его моим братьям, потому что это якобы неженское дело. Я убедила его дать мне шанс. Тогда дедушка велел мне отправиться в Колдсленд и помочь твоей фабрике избежать банкротства.

Я закончила говорить и впилась в Бенджамина взглядом, пытаясь понять, злился он или нет.

— И всё? — уточнил он.

Я пожала плечами.

— Ну да, а ты о чём подумал? — спросила я.

— Что у тебя есть ещё один жених, — ответил Бенджамин.

— Что⁈ — воскликнула я, — по-твоему, я их коллекционирую?

— Не знаю, всякое бывает, — со смехом отозвался он и продолжил, — ты зря волновалась. Я с самого начала понял, что ты напросилась ко мне в помощники из личных интересов.

— Правда? — удивилась я.

— Конечно. Неужели ты решила, что я поверил в твою байку про любовь к фарфору⁈ — сказал Бенджамин.

Выходит, он с самого начала обо всём догадывался⁈ А я как последняя дурочка скрывала от него то, что и так было очевидно! Со злости я легонько стукнула себя по лбу.

— Эй, не надо так! — Бенджамин взял меня за руку.

— Так значит, ты на меня не злишься? — на всякий случай уточнила я.

Вместо ответа Бенджамин поцеловал меня в лоб. Я облегченно выдохнула и улыбнулась. Теперь всё было хорошо, ну или почти всё. Я посмотрела в сторону мистера Уотсона и миссис Лумис. Отец Бенджамина светился от счастья, а вот тётка по-прежнему смотрела на меня с неприязнью.

— Со стендом мы закончили, можем пойти поужинать, — предложил Бенджамин отцу и тётке, а затем обратился ко мне, — ты не против?

— Я с удовольствием! — воскликнула я. Мне не хотелось отпускать Бенджамина ни на секунду.

— Вы идите, а я приду чуть позже, — неожиданно сообщил мистер Уотсон, — у меня есть кое-какие дела в столице.

— Конечно, отец, — сказал Бенджамин.

Я заволновалась. Какие дела у мистера Уотсона могут быть в столице? Конечно, вполне возможно он просто хотел пройтись по магазинам, но я не могла отделаться от мысли, что отец Бенджамина что-то скрывал. Поэтому незаметно подала сигнал Корнелиусу, который всё это время рассматривал стенд. Путь проследит за мистером Уотсоном на всякий случай.

Миссис Лумис тоже отказалась ужинать с нами, точнее, со мной, сославшись на плохое самочувствие. Тем лучше. Благодаря этому я и Бенджамин могли провести время вдвоём.

— Похоже, у нас незапланированное свидание, — заметила я.

— Ты против? — спросил Бенджамин.

— Конечно, нет! — поспешно воскликнула я и взяла его за руку, — я буду очень рада провести время с тобой.

Мы медленно направились к выходу. Большинство фабрикантов и керамистов уже закончили оформлять стенды и разошлись по гостиницам.

— Что скажешь? — спросил Бенджамин, кивнув на работы своих соперников, — у нас нет шансов, да?

— Мне очень нравится твой сервиз, — сказала я.

— Но? — уточнил он.

Я вздохнула и слегка сжала его руку.

— Жаль, что нам постоянно невезёт, — посетовала я, — если бы мистер Джексон со своим клиентом нам не мешали, а те злоумышленники не разбили бы сервиз, всё могло бы сложиться иначе.

Бенджамин кивнул. Я видела, что ему было грустно, но он по-прежнему не отчаивался.

— Ладно, не будем портить вечер. — Бенджамин улыбнулся. — Скажи, где бы ты хотела поужинать? Ты знаешь столицу лучше меня.

Я задумалась. Действительно, я прожила здесь всю жизнь и у меня было несколько любимых ресторанов и кофеен, а ещё был список мест, куда точно не стоит приходить. Но мне хотелось найти такое заведение, чтобы Бенджамину оно тоже понравилось.

— Как насчёт того, чтобы рискнуть? — спросила я, озарённая внезапной идеей.

Бенджамин засмеялся.

— Когда речь заходит о еде, я предпочитаю безопасность, но не могу же струсить перед тобой, — пошутил он, — так что, я готов рискнуть.

— Отлично! — воскликнула я, — перед

1 ... 42 43 44 45 46 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)