Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская
— Ого! — воскликнул Корнелиус, всю дорогу дремавший на моём плече, — кто бы мог подумать, что, отправившись в захолустье, мы в итоге окажемся в королевском дворце.
— Колдсленд вовсе не захолустье! — поспорила я, успев влюбиться в этот уютный городок. А как иначе? Именно здесь я встретила Бенджамина.
— Как скажешь, — фыркнул Корнелиус.
Бенджамин засмеялся. Я взяла его под руку, и мы вместе поднялись по ступеням к входу во дворец. Там нас уже поджидал лакей в расшитой золотом ливрее.
— Мистер Уотсон и мисс Скотт? — уточнил он. Мы кивнули. — Проходите, пожалуйста, Его Величество вас ждёт.
Пока мы шли по длинным коридорам с высокими потолками и большими окнами, я заворожённо рассматривала интерьеры дворца. Они не просто были роскошными. Каждый предмет был подобран со вкусом и идеально гармонировал с другими. А ещё в убранстве дворца были представлены произведения мастеров нашего королевства: картины, мебель, хрусталь, текстиль. Не хватало только фарфора.
Оказавшись у дверей в зал для приёмов, я и Бенджамин переглянулись.
— Всё будет хорошо, — прошептал он.
— Я знаю, — отозвалась я.
Лакей открыл перед нами двери и пригласил войти внутрь. Комната оказалась очень уютной. У окна стоял небольшой, круглый столик, накрытый для тех персон. У стены расположились книжный шкаф и секретер, рядом — диван, ещё одно кресло и часы.
Король приветствовал нас широкой улыбкой. Портреты не передавали и десятой части его обаяния. Его Величество был не юн, в светлых волосах уже появились седые пряди, но это его не портило. Напротив, король был высоким, красивым и статным мужчиной. А его глаза цвета морской волны могли свести с ума любую девушку.
— Проходите, присаживайтесь, — вежливо предложил он.
Я и Бенджамин сели за столик рядом с друг другом, король занял место напротив. Расстояние между нами было небольшим, так что со стороны мы могли показаться компанией друзей.
— Как дела на фабрике? — спросил король, — выставка помогла вам найти новых клиентов?
— Да, наши дела идут гораздо лучше, чем раньше, — рассказал Бенджамин, — теперь, когда мы снова начали выпускать поющий фарфор, от заказов нет отбоя.
— Я этому рад, — сказал король, — тем более, судя по всему, на выставке с вашей семьёй произошло нечто необычное.
Бенджамин кивнул и кратко пересказал историю фабрики и наши приключения. Когда я слушала его, не могла поверить, что всё это произошло на самом деле. От успеха фабрика опустилась на самое дно, а затем восстала из пепла и вернулась к вершинам. Поразительно! Но ещё удивительнее, что я принимала непосредственное участие в этих событиях.
— Какая потрясающая история! — воскликнул король, когда Бенджамин завершил свой рассказ, — теперь я точно уверен, что не зря устроил выставку.
— Спасибо, Ваше Величество! — поблагодарили мы хором, а затем рассмеялись. Король тоже улыбнулся.
— Что ж, не буду томить вас долгим ожиданием, — сказал он, — мне очень понравился поющий фарфор, и я хочу, чтобы ваша фабрика стала официальным поставщиком двора.
А еле удержалась от радостного вскрика. Получилось! Вот теперь с полной уверенностью можно говорить об успехе!
— Благодарю за доверие, Ваше Величество! — ответил Бенджамин.
— А что на это скажет ваша спутница? — поинтересовался король, обратив взор ко мне.
— Мисс Скотт не просто коллега, она наш самый ценный сотрудник, — уточнил Бенджамин и добавил, — и моя невеста.
— Поздравляю! — Король тепло мне улыбнулся. — Тем более, мне важно услышать мнение мисс Скотт.
Сейчас я была совершенно счастлива. Всё, о чём я мечтала сбылось, и передо мной открылась дорога к прекрасному будущему. Я была уверена, что дальше жизнь будет становиться только лучше. А главное, рядом со мной всегда будет Бенджамин.
— Я думаю, фабрика семьи Уотсон заслужила эту честь, — сказала я.
— Согласен, — проговорил король, — пусть для вас это станет началом новой главы.
Я и Бенджамин счастливо переглянулись. Да, именно так и будет!


