Кэт Фоллз - Темный дар
— Не останавливайся на торговой станции, — посоветовал я, с трудом борясь с волнением. — Ты там можешь наткнуться на Граймза. Плыви до самого Парамуса, а субмарину оставь у причала береговой охраны. Мы ее там заберем.
— Так ты разрешаешь мне взять вашу субмарину? — растерянно спросила Джемма.
— Как я могу тебе помешать? Не стрелять же в тебя.
— Ты мог бы разбудить родителей.
— Ну да. И Зою тоже. А потом мы все вчетвером сядем на тебя верхом и будем сидеть, пока не прибудут рейнджеры.
Джемма расслабилась.
— Да, ничего веселого.
— Ты еды взяла в дорогу?
Джемма покачала головой. Я достал из-за двери, ведущей в оранжерею, сплетенную из водорослей корзинку и бросил ей. Потом сорвал с ближайшей яблони два яблока и отдал Джемме.
— Мне очень жаль, что такое случилось с твоим братом.
Джемма кивнула, не глядя на меня. Она положила яблоки в корзинку и пробормотала:
— Ты так похож на него — тем, как заботишься о других. Ричард был такой же. Он не только обо мне заботился, но и о мальчишках из своей спальни. Он всегда за них заступался, даже если его могли наказать. — Вдруг она устремила на меня взволнованный взгляд. — Поплыли со мной!
— На материк?
— Нет, дальше. Тебе не захочется жить в тесноте наверху. Давай купим моторную лодку на те деньги, которые мне прислал Ричард, и уплывем.
— Куда?
— Куда угодно. Как насчет Колорадских островов?
У меня уши запылали при мысли о том, что мы с Джеммой можем оказаться одни в лодке.
— Не могу.
Взгляд Джеммы скользнул к окну за моей спиной.
— Тай…
Я взял себя в руки. Я не знал, как еще сказать «нет», когда перспектива казалась столь привлекательной.
— Ты говорил, что прожектора на границе ваших владений никогда не отключаются совсем. — Джемма указала назад, за мое плечо.
Я резко обернулся. Прожектора отключались один за другим. Я бросился к окну. Погас последний прожектор, поле ламинарии потемнело. Джемма встала рядом со мной и прижалась носом к стеклу.
— Что происходит?
Ближайшие заросли морской капусты были озарены светом, исходящим от дома, — кроме одного темного пятна, которое я в первый момент принял за тень самого дома. Нет, это было невозможно. Дом был источником света, а значит, не мог отбрасывать тень. Там, этажом выше, что-то находилось. Тень стала темнее и шире. Что бы это ни было, оно опускалось.
Я прижался лицом к стеклу, пытаясь заглянуть вверх, но ничего не разглядел. Жаль, что я не мог воспользоваться биосонаром — мешал толстый флексиглас. Объект остановился. Я попятился от окна. Киты в воде неподвижно парить не умели, а таких громадных акул не существовало.
— Тай? — взволнованно проговорила Джемма и проследила за моим взглядом.
В то самое мгновение, как она прижалась к стеклу и посмотрела наверх, что-то гигантское и темное пронеслось мимо окна. Джемма ахнула и отпрянула назад.
С бешено бьющимся сердцем я схватил ее за руку.
— Что это было? — спросила она, побежав за мной между плодовых деревьев.
— Бандиты.
Я рывком открыл дверь оранжереи, и мы бросились к лестнице, но у бортика бассейна замерли. В этот момент тень быстро промелькнула за другим окном — на сей раз так близко, что заслонила собой все стекло. «Призрак» кружил все быстрее и быстрее. Будто акула около добычи. Подхваченный волнением воды, дом закачался на якорных цепях. Мы с Джеммой едва сумели удержать равновесие.
— Беги! — прокричал я, подтолкнув Джемму к лестнице, а сам бросился к домашнему переговорному устройству и нажал на кнопку.
— Папа, просыпайся!
— Тай? Что происходит? — встревоженным голосом спросил отец. Он явно проснулся, когда дом тряхнуло.
— Джон, пограничные прожектора погасли! — послышался голос мамы.
— Около нас кружит «Призрак», — проговорил я в трубку. — Видимо, бандиты только что отключили наружное освещение, но как — не знаю.
Отец разразился ругательством, от которого покраснел бы шахтер.
— Где ты…
Его голос умолк, в доме стало тихо. Все лампы погасли.
— Тай! — вскрикнула Джемма, успевшая добраться только до середины лестницы.
— Все нормально.
Через секунду должен был включиться запасной генератор. Хотя у Пиви этого не произошло, у нас все было по-другому. Это был мой дом, и я знал, как работает в нем каждая мелочь. Но секунда тянулась за секундой, и ничего не происходило. До меня донеслись торопливые шаги родителей на верхнем этаже. Наконец вокруг бассейна загорелась цепочка красных огоньков, а снаружи маленькие зеленые лампочки вспыхнули вдоль опорного каркаса дома. Я вспомнил, что все аварийные лампочки работают от аккумулятора. Запасной генератор не подавал признаков жизни.
Под ложечкой у меня противно засосало. Снова этот кошмар. Как Шерл и Ларс, мы могли потерять всю свою живность, весь урожай и дом — за полчаса. Я сорвал с себя футболку и, пробегая мимо раздевалки, бросил ее туда.
— Что ты там делаешь? — спросила Джемма, перегнувшись через поручень. Я увидел ее бледное лицо в тусклом свете.
Я остановился около лестницы.
— Все будет хорошо. Бандиты похитят у нас кое что, как у Пиви, а потом уберутся восвояси.
По крайней мере, мне хотелось верить, что все будет именно так. Но меня не покидала мысль о том, что это я навлек на наш дом бандитов. Шейд грозил убить меня, если я кому-нибудь расскажу о нем, а я рассказал. Что, если он охотился за мной?
— Тай! — крикнул сверху отец.
— Спускайся! — отозвался я. — Разбуди Зою, — сказал я Джемме. — И запритесь в ее спальне. Не открывайте дверь, если только я не попрошу вас это сделать.
Не дожидаясь ответа, я побежал вокруг бассейна, рывком открыл дверцу шкафчика и схватил гидрокостюм.
Папа и мама бегом спустились по лестнице, на ходу застегивая гидрокостюмы, и протиснулись мимо Джеммы, которая наконец устремилась наверх.
— «Призрак» сейчас справа, — сообщил я родителям, сняв трикотажные штаны и начав натягивать гидрокостюм.
«Призрак» промелькнул мимо окна с дальней стороны бассейна, подняв большую тучу пузырьков.
— Они пытаются нас запугать, чтобы мы носа из дома не высовывали, — процедил сквозь зубы отец. — Наверное, заберут оборудование и припасы из пристроек.
— Что ты собираешься делать? — спросила мама, убирая в чехол легкое гарпунное ружье.
— Я тебе скажу, чего мы не будем делать. Мы не отдадим все без боя.
Мама резко кивнула, взяла из ниши в стене две упаковки ликвигена и одну из них бросила отцу.
Когда «Призрак» проплыл за ближайшим окном, я невольно попятился. Субмарина двигалась настолько близко, что казалось — еще чуть-чуть, и она сорвет с дома акриловое покрытие. Где-то внутри этой подлодки находился Шейд. У меня по спине побежали мурашки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Фоллз - Темный дар, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


