Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Читать книгу Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова, Ольга Владимировна Иванова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова
Название: Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! читать книгу онлайн

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - читать онлайн , автор Ольга Владимировна Иванова

Этот гад оказался моим истинным, представляете? Я его еще и лечить вынуждена! Хорошо, что он пока не догадывается, кто я, иначе всем моим планам придет конец. Мне же срочно нужно попасть во дворец на конкурс целителей, так что нам не по пути, господин дракон. И истинных нам не надо! А любовь? Пф! Кто еще в нее верит?

1 ... 41 42 43 44 45 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на меня они же они украдкой бросали любопытствующие взгляды.

В спальне принцессы царил полумрак, воздух сгустился и был наполнен ароматами трав. Кровать казалась просто огромной по сравнению с худеньким детским тельцем, лежащем на ней и укрытым одеялом. Казалось, принцесса просто спала, но заострившиеся черты лица и тени под глазами говорили, что жизнь по капле покидает ее.

— Ваше Высочество, — первая поднялась няня в чепце и поклонилась Вельту.

Следующим из тени вышел старик в мантии целителя.

— Ваше Высочество, вы опять пришли, — тихо произнес он. — Увы, ничем порадовать вас не могу.

— Я не один, нэст Рольди, — так же тихо ответил Вельтимор и показал на меня.

Но я уже, только заслышав это имя, во все глаза смотрела на целителя, постепенно находя знакомые черты.

— Дядюшка Гек? — вырвалось у меня.

— Иветта! — он тоже наконец узнал меня и протянул ко мне руки. Его глаза засияли. — Как давно мы не виделись, девочка. Ты так выросла, расцвела. Как ты здесь оказалась?

— Я… Я участвую в конкурсе целителей, — я вложила свои руки в сухие ладони старика и легонько сжала их. — Как же я рада вас видеть! Как вы?

— Нормально, потихоньку, еще пыхчу, — дядюшка Гек усмехнулся. — А как твоя бабушка?

— Хорошо, иногда вас вспоминает, ворчит, что вы у нас уже сто лет не были, — я тоже засмеялась.

—Передай, что может к зимним праздникам и получится заехать.

— Кхм, — прервал нас Вельтимор. — Вы знакомы, как я понял?

— Да, дядюшка Гек — давний друг моей бабушки, — улыбнулась я. — Такая приятная неожиданность! Я думала, дядюшка уже не служит во дворце…

— Да куда ж я денусь? — целитель бросил печальный взгляд на принцессу.

— Вы можете рассказать мне, как все случилось с ней? — я вмиг посерьезнела, вспомнив, зачем сюда пришла. — Какие симптомы?

— Ох, милая, все случилось внезапно. Принцесса после завтрака вышла в сад поиграть, там и случилось. Потеряла сознание и больше не приходила в себя. Нэнси, ее няня, подтвердит, — Рольди показал на женщину в чепце.

Она сразу закивала:

— Так и было все. Ее Высочество Мэдж просто играла как обычно, а после просто упала словно замертво. Мы все так испугались, — няня всхлипнула и утерла слезу.

— Можно я ее осмотрю, вы не против, дядюшка? — спросила я целителя.

— Не против, милая, — он вздохнул. — Только навряд ли ты что-то новое увидишь, чего не увидели все наши целители…

Я подошла к постели принцессы. Приподняла веки, проверяя цвет глазного яблока, приблизилась почти к самому лицу, пытаясь ощутить дыхание и запах от кожи. Пульс был слабым, прерывистым. Затем положила руку на грудь девочки, проверяя ее с помощью своей целительской магии.

Вельтимор что-то спросил у дядюшки Гека, и тот отвлекся, а я тем временем осторожно призвала Муну.

«Возьми незаметно у нее каплю крови», — велела я.

Змейка осторожно выскользнула из моего рукава и нырнула под одеяло принцессы. Я же пока решила осмотреть кожные покровы девочки на предмет сыпи.

— Не замечали у нее никаких покраснений или прыщиков после того, что случилось? — спросила я у няни.

Та отрицательно помотала головой:

— Ничего, хотя каждый день ее моем и переодеваем.

— Я тоже все время посматриваю, нет ли высыпании, — вступил в разговор целитель Гек. — Возможно, если бы что-то появилось, то хоть на шаг приблизило нас к правильному диагнозу. Ну что скажешь, Ива?

— Пока действительно все очень непонятно, дядюшка, — я вздохнула, поправляя одеяло на принцессе, а заодно давая возможность Муне вернуться на свое место. Змейка молчала, значит, все сделала как надо.

— Я же говорил, что ничего нового не увидишь, — он с печальным видом стал гладить свою бородку.

— Тогда мы, наверное, пойдем, не будем вас беспокоить, — сказала я. — Ваше Высочество, вы не против? — я посмотрела на Вельта.

— Да, конечно, — кивнул он.

— Удачи тебе в конкурсе, девочка, — улыбнулся мне дядюшка Гек.

Мы с ними еще раз обнялись на прощание, и я следом за Вельтимором покинула спальню принцессы.

— Я удивлен, что вы с нэстом Рольди знакомы, — сказал он.

— Да, они друзья с моей бабушкой, — я пожала плечами.

— А со мной Рольди был все детство, лечил все мои бесконечные болячки, — усмехнулся Вельт. — Оказывается, у нас есть еще кое-что общее…

— Ну да, — я тоже улыбнулась. — Удивительно… Мне очень жаль твою сестру, — добавила я уже без улыбки. — И отца, конечно же. Мне бы очень хотелось помочь, но случай действительно необычный.

— Все придворные целители на ушах, но тоже пока ничего не понимают, — отозвался Вельтимор.

— Интересно, а арканиты смогли бы понять? — вдруг пришла мысль.

— Хочешь опять к ним в гости? Не знаю, пустят ли они нас второй раз, — Вельт чуть улыбнулся. — Как вспомню их бабулю…

— Гольду? — усмехнулась я. — Да, она очень запоминающаяся личность.

— И все же там было хорошо, правда? — вдруг спросил он.

— Правда, — была вынуждена признать я.

— Помнишь озеро с причудами? А их странные танцы и развлечения? — Вельтимор уже улыбался свободнее.

— Да, такое не забудется, — я тоже засмеялась. — Жаль, что мне пришлось уйти раньше.

— Действительно, жаль, — сказал Вельтимор и остановился, глядя на меня, словно рассматривая.

— Что? — осторожно уточнила я. — Что-то не то?

— Нет, — ответил он как-то тихо. Провел рукой по моей щеке и наклонился ко мне.

Наши взгляды встретились, и будто что-то изменилось. Я ощутила его дыхание на своих губах, и сама забыла, как дышать. Вельт наклонился еще ближе, и наши губы встретились. Короткий, жаркий поцелуй, как прикосновение магии, сладкое и обжигающее одновременно.

— А теперь можешь дать мне пощечину, и я пойму, — проговорил Вельт, отстраняясь. Вид у него был на удивление виноватым.

Я вспыхнула, рука действительно зачесалась.

— Хорошая идея, — отозвалась я. — Но обойдешься, — и я быстро пошла прочь, не оглядываясь. В общем, сбежала.

Щеки горели, сердце колотилось, а на губах все еще ощущался манящий вкус поцелуя Вельта. Проклятье. Проклятье!

Я ворвалась в свою комнату, но побыть одной

1 ... 41 42 43 44 45 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)