Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова


Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! читать книгу онлайн
Этот гад оказался моим истинным, представляете? Я его еще и лечить вынуждена! Хорошо, что он пока не догадывается, кто я, иначе всем моим планам придет конец. Мне же срочно нужно попасть во дворец на конкурс целителей, так что нам не по пути, господин дракон. И истинных нам не надо! А любовь? Пф! Кто еще в нее верит?
— Иветта! Как ты? Куда тебе увел второй принц? — взволнованно заговорила она. — Мы все так переживали!
— Ничего страшного, меня никто не обвиняет в отравлении кронпринца, если ты об этом, — сказала я, садясь на свою кровать. — И да, нашлась моя книга. К счастью, она попала в руки друзей.
— Я рада за тебя, — Анхела тоже с облегчением вздохнула.
— Как прошел допрос у тебя и остальных? — вспомнила я.
— Неприятно, но терпимо. Кажется, злодея среди нас не нашли, поскольку целитель Фарлей уже сообщил, что конкурс завтра продолжится. Так что надо готовиться.
— Ну хоть какая-то хорошая новость, — кивнула я.
— Только вот отравитель по-прежнему разгуливает на свободе… — протянула задумчиво Анхела.
«И следующей целью его может стать Вельтимор», — озарила меня ужасная мысль. И застряла в голове надолго.
Глава 18
Вместо того, чтобы готовиться к следующему этапу конкурса, весь вечер я занималась созданием исцеляющего амулета для Вельтимора. Он не способен был защитить его от яда, но мог помочь быстро восстановить защитные ресурсы организма и хотя бы частично избежать плачевных последствий отравлений.
Помимо этого из мыслей не выходила и маленькая принцесса. Капля ее крови, смешанная с особой слюной Муны, уже была помещена в специальную пробирку и лежала у меня в сумке, ожидая момента, когда я смогу исследовать ее. Но до этого слюна Муны должна вступить с кровью в реакцию и, возможно, выделить тот самый яд. А это произойдет не раньше завтрашнего вечера.
Утром, направляясь на завтрак, мне посчастливилось встретить Пена. Он как раз выходил из кухни с подносом еды.
— Пен! — позвала его я.
— Доброе утро, нэсса Иветта, — он остановился, ожидая, пока я подойду.
— Доброе утро, — я улыбнулась. — Можно тебя попросить об одолжении? Передать кое-что твоему господину.
— Конечно, нэсса, — бесстрастно кивнул Пен.
Я протянула ему небольшой сверток:
— Там одна небольшая вещица для него и записка, поясняющая, что это. Только будь добр, сделай так, чтобы никто об этом больше не узнал.
— Конечно, нэсса, — Пен, ловко удерживая поднос одной рукой, другой забрал у меня сверток и быстро спрятал его за пазуху.
— Спасибо, — поблагодарила я и отошла.
Хвала богам, что мне удалось передать амулет через него! Ибо личной встречи с Вельтом я бы пока не вынесла. После вчерашнего поцелуя во мне бушевало столько противоречивых эмоций и чувств… И пока мне нужно было время, чтобы вернуть контроль над ними.
— Ива! — а это уже была Марисабель.
Кажется, я сегодня так и не дойду до столовой и останусь без завтрака.
Подруга хмурилась и выглядела озабоченной.
— Что случилось? — спросила я ее.
— Мне нужно срочно противоядие от твоего яда, — тихо, сквозь зубы произнесла она и опасливо оглянулась.
— Какого яда? — сразу не поняла я, но потом спохватилась. — Ты хочешь сказать, «того самого»? На принца подействовало, что ли? — я тоже понизила голос.
— Понятие не имею, подействовало ли на него, — раздраженно отозвалась Марисабель. — Зато, кажется, он подействовал на Тедди!
— Тедди? — я недоуменно моргнула.
— Теодор, мой новый жених! — подруга раздраженно одернула передник.
— А, сын целителя Фарлея, точно! Но при чем тут мой яд?
— Да он же его попробовал, в гребешках!
— То есть Теодор — дегустатор? — наконец дошло до меня. Тот самый бледный парень, который действительно позавчера напомнил мне главного придворного целителя.
— Ну да, он дегустатор у кронпринца! — Марисабель огорченно вздохнула. — И прошлым вечером у него ничего не получилось, понимаешь? — она многозначительно посмотрела на меня.
— Понимаю, — кашлянула я смущенно. — Но ты же ему ничего не рассказала?
— Нет, конечно, — она перекинула свою толстую каштановую косу через плечо. — Но сама-то сразу все поняла. В общем, мне нужен антидот и побыстрее. Иначе и эта рыбка от меня ускользнет. А у меня на нее, между прочим, планы.
— Сомневаюсь, что теперь он вообще куда-то ускользнет, — хмыкнула я.
— Еще как ускользнет! Вдруг пойдет проверять с другими девицами, работает ли его дудочка на стороне или нет? И пока поймет, что дело не во мне… Так когда ты сможешь сделать противоядие?
— Давай обсудим это вечером, хорошо? У меня через час второй этап конкурса, — сказала я.
— Ладно, до вечера. И удачи, — подруга чмокнула меня в щеку и убежала работать.
Я же наконец отправилась в столовую, попутно размышляя, что мне действительно нужно поскорее сделать этот проклятый антидот. Ведь если Теодор — сын целителя, значит, может быстро догадаться, что природа его внезапного мужского бессилия вовсе не связана с естественными причинами.
— Что-то ты сегодня опаздываешь, — Харвин сидел за нашим столом и доедал свою сдобную булочку.
Тарелка Анхелы тоже была почти пуста.
— Ой, не спрашивайте, — отмахнулась я. — Мелкие досадные проблемы.
— Проблемы, связанные со вторым принцем? — в тоне Харвина послышалась злое ехидство.
— Нет, — спокойно ответила я. — Второй принц тут ни при чем.
— С другой стороны, какие могут быть проблемы, если ты на короткой ноге с одним из принцев, верно? — Харвин резко отодвинул стул и поднялся.
— Что с ним? — я проводила его глазами до выхода.
— Кажется, он боится, что у тебя будут привилегии в конкурсе из-за знакомства с принцем, — усмехнулась Анхела. — И ты сможешь его обойти.
— Хоть это и не так, — вздохнула я, — но боюсь, приблизительно о том же теперь думает не один он.
— Доедай быстрее, нам надо успеть сесть в экипаж, пока все не уехали, — поторопила меня приятельница.
— Какие экипажи и куда они уедут? — спросила я с набитым ртом.
— Ты что, не слышала? Сегодняшний конкурс будет проводиться в летнем амфитеатре и при зрителях. Кронпринц тоже будет. Наверное, и его брат придет.
Хорошо, что я успела все прожевать, иначе точно поперхнулась бы от неожиданности. И взволновало меня не так присутствие там кронпринца Дейлимора, как Вельта. Он-то точно не упустит возможности развлечься и поглазеть на меня.
Проклятье!
Мы все же успели, и вскоре экипаж на всех парах вез нас к королевской арене, что находилась в