`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леща, Ваша Светлость? (СИ) - Юлия Арниева

Леща, Ваша Светлость? (СИ) - Юлия Арниева

1 ... 41 42 43 44 45 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
новейшим оборудованием, которое мы заказали специально из столицы по рекомендации инспектора Коллинза. Большая дровяная печь для выпечки хлеба и запекания крупных блюд, специальная коптильня для рыбы, несколько плит разного размера для одновременного приготовления множества блюд, просторные рабочие столы, стеллажи для посуды и инвентаря – всё было продумано до мелочей для максимального удобства и эффективности.

Параллельно с ремонтом шёл подбор персонала. На должность главного повара я взяла молодого, но талантливого кулинара из соседнего города, который раньше работал в столичных ресторанах, но вернулся в родные края из-за болезни матери. Дэниел Кросс оказался настоящей находкой – он быстро схватывал мои идеи, добавлял свои интересные штрихи и обладал потрясающим чувством вкуса.

– Никогда не встречал таких методов обработки рыбы, – признался он после нашего первого совместного экспериментального обеда. – Эта техника с медленным маринованием в травах перед копчением… гениально! Мясо остаётся сочным, но при этом приобретает удивительный аромат.

– Старый семейный рецепт, – скромно ответила я, хотя на самом деле это была техника, которую я узнала на кулинарных курсах в своей прежней жизни. – Передавался из поколения в поколение.

На должности официантов мы взяли нескольких молодых людей из Мареля, включая младшего брата Гидеона и двух дочерей Освальда-пекаря. Менеджером зала стала Анна, сестра Марка – её организаторские способности и природное обаяние делали её идеальной для этой работы.

Только Эмма категорически отказалась переходить в ресторан:

– Мне уже слишком много лет для таких перемен, госпожа, – сказала она, когда я предложила ей должность хранительницы кладовых. – Я останусь в лавке, буду помогать с повседневными продажами. Всё-таки кто-то должен следить за тем, чтобы обычные горожане могли купить свежую рыбу, пока вы будете кормить богатеев своими деликатесами.

Я не стала настаивать – Эмма действительно была уже в возрасте, и резкая смена деятельности могла быть для неё слишком утомительной. К тому же, её присутствие в лавке, которая продолжала работать как обычный магазин для горожан, сохраняло преемственность и давало мне уверенность, что основной бизнес не пострадает из-за нового проекта.

Свадебные приготовления шли своим чередом. Мы с Марком решили устроить церемонию на берегу моря, у старого маяка – места, которое было особенным для всех жителей Мареля. Простая, но красивая арка, украшенная цветами и морскими раковинами, длинные столы для гостей прямо на песке, музыканты, играющие традиционные приморские мелодии – всё должно было быть одновременно элегантно и аутентично, без лишней помпезности, но с душой.

Платье для меня шила Анна с помощницами – простое, но изысканное, из тончайшего льна кремового оттенка, с вышивкой, изображающей морские волны по подолу и рукавам. Когда я примеряла его в мастерской, все присутствующие ахнули от восхищения.

– Вы будете самой красивой невестой в истории Мареля, – искренне сказала Анна, расправляя складки на юбке. – Брат сойдёт с ума, когда увидит вас в этом платье.

Я смущённо улыбнулась, разглядывая своё отражение в зеркале. Странно было видеть себя невестой в этом молодом, красивом теле, зная, что в прошлой жизни моя свадьба с Михаилом была скромной церемонией в районном ЗАГСе, без белого платья и торжественного пиршества.

– Надеюсь, ему понравится, – сказала я, проводя рукой по нежной ткани. – И всё пройдёт гладко.

Но за десять дней до назначенной даты открытия ресторана и за две недели до свадьбы случилось событие, которое едва не разрушило все наши планы. Я возвращалась с рынка, где закупала последние детали для декора ресторана, когда услышала крики и увидела столб дыма, поднимающийся со стороны порта. Сердце моё сжалось от дурного предчувствия, и я побежала в том направлении, забыв про покупки.

То, что я увидела, ужаснуло меня – южная часть «Дома Кооператива», где располагались наши складские помещения, была охвачена огнём. Языки пламени вырывались из окон первого этажа, чёрный дым поднимался к небу, а вокруг суетились люди с вёдрами воды, тщетно пытаясь сбить пламя.

– Марк! – закричала я, оглядываясь по сторонам в поисках его знакомой фигуры. – Марк!

– Он внутри, – Гидеон, с закопчённым лицом и опалёнными бровями, схватил меня за руку. – Пытается спасти документы и ценные товары. Мы уже отправили за городской пожарной командой, но пока они доберутся…

Я вырвалась из его хватки и бросилась к зданию, но Гидеон снова поймал меня:

– Нет! Туда нельзя! Огонь слишком сильный!

– Там Марк! – кричала я, пытаясь освободиться. – Отпусти меня!

– Он знает, что делает, – твёрдо сказал Гидеон. – У него есть опыт с пожарами на кораблях. А вы только пострадаете и создадите лишние проблемы.

Я понимала, что он прав, но сердце моё разрывалось от страха и беспомощности. Я стояла, глядя на пылающее здание, и молилась всем богам, чтобы Марк выбрался оттуда живым и невредимым.

Вокруг собирались горожане – кто-то помогал с тушением, передавая вёдра с водой по цепочке от ближайшего колодца, кто-то просто глазел на разворачивающуюся драму. Я заметила среди толпы инспектора Коллинза и капитана Форда, которые о чём-то напряжённо переговаривались.

Наконец прибыла пожарная команда с насосами и лестницами. Они действовали быстро и организованно – развернули шланги, подключили насосы к ближайшему пожарному резервуару, начали направленно сбивать пламя мощными струями воды.

И тут я увидела его – Марк, с закопчённым лицом и в обгоревшей одежде, выбирался через окно второго этажа, неся что-то завёрнутое в плотную ткань. Один из пожарных помог ему спуститься по лестнице, и я бросилась к нему, не обращая внимания на крики и суету вокруг.

– Марк! – я обняла его, не обращая внимания на сажу и копоть. – Ты цел? Ты не ранен?

– Я в порядке, – хрипло ответил он, прокашлявшись. – Только надышался дымом. Но мне удалось спасти самое важное.

Он развернул свёрток, который держал – там были наши главные документы: договор о покупке здания, регистрационные бумаги кооператива, планы, чертежи, бухгалтерские книги.

– Документы? – я не могла поверить. – Ты рисковал жизнью ради бумаг?

– Без них мы не сможем доказать наши права на здание, – серьёзно ответил Марк. – И не сможем получить страховую выплату. А она нам понадобится – ущерб серьёзный.

Я снова обняла его, на этот раз со слезами облегчения. Он был прав, конечно, но всё же никакие документы не стоили его жизни.

Пожарным удалось справиться с огнём через несколько часов. К вечеру от пламени остались только дымящиеся угли и обугленные конструкции. Южное крыло «Дома Кооператива» было почти полностью уничтожено – обрушились перекрытия, обгорели стены, полы, всё оборудование.

Глава 24

Спустя час мы с Марком, Гидеоном и другими членами кооператива собрались в таверне напротив, чтобы оценить ущерб и решить, что делать дальше.

– Как

1 ... 41 42 43 44 45 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леща, Ваша Светлость? (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)