Мой магический год: лето и чарующий сад - Татьяна Терновская
— Доброе утро! — поздоровался Люк, — Чем я могу вам помочь?
Его поведение всколыхнуло волну гнева в моей душе. Как он смеет вести себя подобным образом, когда вчера так подло бросил меня⁈
— Я-то думала столичные аристократы умеют завершать отношения с достоинством и уважением к бывшим возлюбленным, — зло процедила я.
Люк удивлённо на меня посмотрел.
— А разве мы с вами знакомы?
Его вопрос лишил меня дара речи.
Люк сейчас шутит, да?
Я смотрела в его глаза, но не видела ни намёка на издёвку. Похоже, Люк был искренен.
— Что ты такое говоришь? — растерянно пробормотала я.
Люк выглядел сконфуженным.
— Прошу прощения, что я обидел вас! Я этого не желал! — Он вежливо поклонился. — Мне никогда не была свойственна забывчивость, но сейчас я не могу вспомнить вашего имени. Если бы вы подсказали, при каких обстоятельствах мы познакомились, то, возможно, это помогло бы мне.
Я отшатнулась. Было очевидно, что Люк не лгал и не притворялся. Он на самом деле меня забыл. Но как такое возможно⁈ Мне показалось, что я очутилась в кошмарном сне.
При виде искреннего непонимания на лице Люка, у меня сам собой возник вопрос: а вдруг это я сошла с ума? Вдруг отношения между мной и Люком были лишь моей фантазией?
От этой мысли стало так страшно и так больно. Ужас опутывал моё тело тонкими нитями, проникал под кожу, стремясь к сердцу. Я уже перестала что-либо понимать. Только надеялась, что сейчас кто-нибудь мне всё объяснит.
— Люк, — испуганно позвала я, — а затем осторожно приблизилась к нему и коснулась дрожащей ладонью его щеки, — что с тобой произошло?
Люк смотрел прямо на меня, но не узнавал. Он был растерян и, казалось, пытался что-то вспомнить, но не мог.
— Кто же вы? — шёпотом спросил он, накрыв мою ладонь своей.
Мне захотелось его поцеловать, чтобы напомнить и ему, и себе про всё, что произошло между нами. Я подошла вплотную и встала на цыпочки, не сводя взгляда с его губ. В этот момент тишину разрезал истошный вопль.
— Отойти от него!
Я обернулась и увидела миссис Маккартур, бегущую к нам. Её волосы растрепались, глаза сверкали гневом. Если бы я не знала, кем она была, то приняла бы за полоумную ведьму.
— Бабушка? — удивлённо воскликнул Люк, но она уже вклинилась между нами, бесцеремонно оттолкнув меня в сторону.
— Убирайся отсюда, мерзавка! — завопила она, брызгая слюной.
— Бабушка, что вы творите⁈ — возмутился Люк.
— Эта девка… эта мерзавка! — Миссис Маккартур задыхалась от ярости. — Она пыталась околдовать тебя!
Стоило ей произнести эти слова, как я всё поняла. Я вспомнила подслушанный разговор. Люк не хотел разрывать наши отношения, потом бабушка предложила ему выпить воды и он тут же поменял своё мнение, а теперь и вовсе меня забыл. Вывод очевиден: миссис Маккартур подмешала в воду какое-то зелье! Возможно, она использовала чары забвения, а может быть, и магию внушения.
— Вы! — только и смогла проговорить я.
На миг наши взгляды встретились, и я увидела испуг в глазах миссис Маккартур. Он промелькнул очень быстро, но теперь у меня не осталось сомнений. Люка действительно заколдовали.
— Дворецкий! — завизжала миссис Маккартур.
На её крики сбежались чуть ли не все слуги. Люк пытался утихомирить свою бабушку, но безрезультатно.
— Уберите отсюда эту девку! — приказала миссис Маккартур, показав на меня пальцем.
— Не думаю, что стоит заходить так далеко, — произнёс Люк и виновато на меня посмотрел.
Мне хотелось рассказать ему правду, но я понимала, что он мне не поверит, поэтому подняла руки и отступила.
— Хорошо-хорошо, я уже ухожу, — примирительно сказала я.
Это решение далось мне с огромным трудом. Чувство обиды и возмущения жгло грудь. Хотелось разоблачить миссис Маккартур перед всеми, но всё же, я развернулась и побрела прочь по подъездной аллее, а сама думала, что делать дальше. Если Люк сейчас уедет, то я уже не смогу расколдовать его.
— Смит! — позвала я. Фамильяр мгновенно возник на моём плече. — Срочно отправляйся к Эстер Скотт и попроси её назначить Люку встречу в кафе-кондитерской. Пусть напишет ему, что это очень-очень важно! Я потом всё ей объясню.
— Хорошо, — отозвался Смит, — что ты задумала?
— Увидишь, — коротко бросила я.
Глава 14
Экипаж привёз меня ко входу в кафе-кондитерскую, принадлежавшую моей знакомой Мирабель Харрис — лучшему специалисту по магической кулинарии в Колдсленде. Как только извозчик остановил лошадей, я выскочила на улицу, и под звон дверного колокольчика ворвалась в кафе.
Сейчас внутри было не так много людей — те, кто хотел позавтракать, уже ушли, а до обеда оставалось ещё достаточно времени.
— Мирабель! — воскликнула я.
Владелица кафе обернулась на мой зов, замерев с тряпкой в руке, которой только что протирала прилавок.
— Катрин! — улыбнулась она, но заметив выражение моего лица, помрачнела, — что-то случилось?
— Да, мне очень нужна твоя помощь! — оказавшись у прилавка, я понизила голос, чтобы другие посетители не услышали наш разговор, — ты сможешь вернуть человеку воспоминания?
— Погоди, что? — переспросила Мирабель, — Элиот опять экспериментировал с опасными артефактами?
Я сделала глубокий вдох и заговорила медленнее.
— Нет, брат здесь ни при чём, — пояснила я, — кажется, моему возлюбленному подмешали зелье забвения и, возможно, использовали чары внушения, и теперь он не может меня вспомнить.
Мирабель ахнула.
— Но это ведь преступление! — прошептала она.
— Знаю, но если не вернуть ему память, я ничего не докажу, — сказала я, — ты сможешь снять чары?
Мирабель задумалась. Я с надеждой ждала её вердикта.
— Плохо, конечно, что ты не знаешь, каким именно зельем опоили твоего возлюбленного. — Покачала головой она. — Но, думаю, если добавить к порошкам эмоций побольше усилителя, то должно получиться. Только как ты собираешься накормить своего возлюбленного моим десертом, если он тебя не помнит?
Стоило Мирабель задать этот вопрос, как ответ сам переступил порог кафе-кондитерской. Эстер Скотт была бледна и выглядела взволнованной. Увидев меня, она поспешила к нам.
— Твой фамильяр сказал, что с Люком случилась какая-то беда! — воскликнула она, а затем добавила, — привет, Мирабель!
Владелица кафе вежливо кивнула ей, просматривая бутылочки с порошками эмоций.
— Я думаю, миссис Маккартур наложила чары на Люка, чтобы он меня забыл, — коротко сообщила я.
Для Эстер эта новость стала шоком. Она ведь с детства знала семью Люка и, наверное, считала их хорошими людьми. Я боялась, что Эстер не поверит мне на слово и решит сама встретиться с миссис Маккартур и, тем самым, испортит мой план.
— Я же говорила, такое поведение


