Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро


Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 читать книгу онлайн
Первая книга серии «Порхает мотылек в презренных небесах» от автора бестселлера «Цветы пиона на снегу»!
Я любила его больше, чем Небо и Вечность, а он сделал меня жертвой своего Пути…
Когда-то я была Хуанъянь – великой демоницей, чья красота затмевала звезды, а сила заставляла небожителей трепетать. Я возвела на вершину славы Ляньцина, благородного небожителя… а он пронзил мое сердце и заточил мою душу в древний сосуд. Но три тысячи лет спустя я пробудилась – в теле Ся Юань, никчемной дочери знатного рода. Месть? Я не просто жаждала ее. Я сделала ее искусством.
Я найду его.
Заставлю ответить за предательство.
И в конце концов сотру его имя во всех летописях.
Пробравшись на кухню, Бай И подкараулила повара, заперев себя с ним в кладовой и очаровав взглядом. Тот без сил опустился на ящик, с обожанием смотря на лисицу и пуская слюну.
– Ты знаешь, кто такая Инь Мао? – промурлыкала она, схватив мужчину за подбородок и подняв его голову.
– Инь… Мао… – пробормотал повар. – Да… старшая служанка… она умерла пять дней назад.
– Она как-то связана с дворцом Старого Холода?
– Да, – заторможенно кивнул мужчина. Его глаза затуманила розовая пелена. Он даже не вспомнит этого разговора, а вот у Бай И будут нужные сведения. – Инь Мао отвечала за еду для второго принца… она собирала ошметки и относила их в его дворец… еда, которую даже куры и свиньи не ели, отдавалась второму принцу…
У Бай И волосы на голове зашевелились от ужаса. Она прекрасно знала, что такое голод и ради чего можно пойти на него. Когда желудок сводит от боли, а в голове не остается ни одной мысли, ты будешь есть даже землю и глину, лишь бы выжить.
– Как долго Инь Мао так кормила второго принца? – нахмурилась лисица.
– Когда второму принцу исполнилось пятнадцать, императрица И приказала больше не кормить его… с тех пор Инь Мао не носила в его дворец еду.
Это странно. Тай Фансинь не выглядел болезненным и худым, вдобавок, когда они с Ся Юань ели вместе, он не был жаден до еды. Так и не скажешь, что второго принца плохо кормили. Возможно, с появлением Дун Ляо в его жизни появилась хоть какая-то еда, но чем он питался до этого? Крысами и птицами?
Покинув кухню, Бай И прокралась к стражникам – часть из них еще отсыпалась после ночного дежурства, другие уже вовсю тренировались на площадках. Заметив молодую служанку с красивым личиком, они едва не побежали за ней, с трудом устояв под взглядом командира.
– Что тут забыла служанка? – обратился он к Бай И.
– Меня послали сюда, чтобы кое-что передать командиру, – поклонилась та, невинно улыбнувшись. – Не могли бы вы уделить мне немного времени?
Помедлив, он все же согласился. Зайдя за угол, подальше от любопытных стражников, Бай И резко обернулась к командиру и прижала его к стене. Не успел он опомниться, как лисица припала к его губам, одним поцелуем сломив волю и подчинив себе.
– Мне нужно узнать про Вань Чжэня.
Глаза командира заволокло пеленой, и он без сил сполз на землю:
– Вань Чжэнь пришел сюда с северных границ, у него есть братья и…
– Нет-нет, не настолько детально! – вздохнула Бай И. – Лучше так: как Вань Чжэнь связан с дворцом Старого Холода?
– Он приставлен охранять дворец второго принца.
– Когда это было?
– Тринадцать лет назад. После прихода Дун Ляо надобность в Вань Чжэне отпала и его перевели, – тут же ответил мужчина.
– Кто-то еще был приставлен к Тай Фансиню помимо Вань Чжэня?
– Да, еще пятеро. Они умерли пару лет назад, в живых остался только Лохань.
Бай И удивленно уставилась на мужчину. Умерли?
– Где мне его найти?
– Он покинул службу три года назад. Лохань живет на севере Хэчжоу.
Лисица поморщилась. Снова ей нужно все собирать по кусочкам.
Глава 20
Убийца?
Бывший стражник по имени Лохань жил в бедном квартале на севере Хэчжоу. Добравшись дотуда, Бай И не сдержала отвращения при виде обветшалых домов, бегающих в легкой одежде беспризорников и попрошаек.
Держа в руках жетон с именем Лоханя, Бай И шла по видимой только ее глазу нити. Та привела в небольшую лачугу с покосившимися стенами и дырявой крышей. Во дворе была раскидана сломанная мебель, а деревья напоминали уродливых мертвецов.
– Лохань, ты здесь? – позвала Бай И. – Лохань!
– Зачем такой милой девушке Лохань? – спросил ее прохожий.
– Есть дело.
– Лучше разворачивайся и уходи, – покачал тот головой. – Лохань совсем обезумел, вряд ли получится с ним поговорить.
– Обезумел? – переспросила Бай И.
– Как из Тайгуна вернулся, так не живется ему спокойно. Все твердит, что за ним придет кто-то.
– Вот как… что ж, мне все равно нужно с ним поговорить.
Бай И прошла через небольшой дворик, распахнув дверь лачуги и войдя в комнату. Запах сырости и плесени ударил в нос, на подоконниках стояли уже догоревшие свечи и более целые, в которых едва теплился огонек. На полу, что-то бормоча себе под нос, сидел мужчина. Он казался настолько худым, что старая одежда висела на нем, а его борода достигала груди. Рядом с ним были разбросаны деревянные дощечки с рисунками птиц.
– Это ты – Лохань?
Безумец медленно поднял голову, и Бай И невольно отступила. Вместо глаз у него были гноящиеся дыры, а на щеках застыла уже засохшая кровь, напоминая слезы.
– Кто… кто ты? – невнятно пробормотал Лохань.
– Меня зовут Бай И. Я пришла спросить тебя про смерть Вань Чжэня и остальных. Это связано со вторым принцем?..
– Не смей! Не говори про него! – закрыв ладонями уши, закричал тот. – Он услышит нас! Услышит и придет мстить!
– Тут его нет, – мягко произнесла Бай И, присев напротив и протянув руку. – Здесь только я, Бай И. Он не знает, где ты спрятался.
– Нет, он знает, знает, – пробормотал Лохань, схватив ее за руку. – Я так устал… так устал прятаться от него…
– Почему ты прячешься?
– Я… я совершил ошибку… мы все ошиблись. Нельзя было соглашаться охранять его!
Лохань зарыдал, но вместо слез по его щекам скатились тяжелые капли темной крови. Бай И с трудом поборола отвращение и желание отпрянуть. Лохань цеплялся за ее руку, словно та могла спасти его и вытащить из собственного безумия.
– Что вы все сделали? – тихо спросила лисица.
– Я не могу… не смею…
– Расскажи мне, – с нажимом произнесла Бай И.
– Мы… мы посмели прикоснуться к нему… – наконец сдался Лохань, и кровавые слезы потекли сильнее. – Нас приставили к нему… такая работа, она… все равно что наказание… мы были все так злы, так злы!.. И не знали, куда выплеснуть злость, а он был рядом…
Лоханя затрясло так, что Бай И испугалась, как бы он не рассыпался на части.
– Что вы сделали? – повторила она.
– Взамен еды… он позволял… позволял унижать и избивать его… пока нас не перевели… а после все мои братья умерли! Все до единого! – закричал Лохань. – Это он! Он мстит нам! Каждому из нас! Он доберется и до меня!
Бай И отшатнулась, в молчаливом ужасе смотря на Лоханя, что бился в истерике, крича и ударяясь лбом об деревянный пол, совершая