Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро


Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 читать книгу онлайн
Первая книга серии «Порхает мотылек в презренных небесах» от автора бестселлера «Цветы пиона на снегу»!
Я любила его больше, чем Небо и Вечность, а он сделал меня жертвой своего Пути…
Когда-то я была Хуанъянь – великой демоницей, чья красота затмевала звезды, а сила заставляла небожителей трепетать. Я возвела на вершину славы Ляньцина, благородного небожителя… а он пронзил мое сердце и заточил мою душу в древний сосуд. Но три тысячи лет спустя я пробудилась – в теле Ся Юань, никчемной дочери знатного рода. Месть? Я не просто жаждала ее. Я сделала ее искусством.
Я найду его.
Заставлю ответить за предательство.
И в конце концов сотру его имя во всех летописях.
– Были дела. У меня есть для тебя поручение.
– Какое? – буркнула лисица, пригладив волосы.
– Нужно добыть сведения про двух человек: одна из них служанка Инь Мао, второй – стражник Вань Чжэнь.
– Случаем, не те, в чьих глотках ты перья нашла?
– Они. Ищи информацию о них где угодно – хоть в Тайгуне, хоть за ним. Найдешь что-то стоящее – получишь хвост.
Стоило услышать про хвост, как в глазах Бай И вспыхнули огоньки, и она поспешила вскочить на кровати.
– С хвоста и надо было начинать!
Быстро одевшись, Бай И выскочила из комнаты раньше, чем Ян Юмэй успела понять, что произошло. Не став ее останавливать, она переоделась из одежды служанки в свою, вышла из комнаты и направилась на задний двор, где стояло несколько тренировочных манекенов и мишени.
Древо Цышань только начало светлеть, и на небе постепенно исчезали звезды. Однако во дворе, оставшись в одних штанах и нижней рубашке, уже занимался Дун Ляо. Они с принцем вернулись поздно вечером, бесшумно войдя во дворец и никого не разбудив. Лицо стража было мокрым от пота, а ятаган со свистом летал в руке, разрезая воздух. Он словно танцевал на площадке, сражаясь с невидимыми врагами и поражая их одного за другим. Его движения казались стремительными и отточенными, пронзали цель и не давали ей шанса на жизнь. Благодаря крови Юнь он не знал усталости и мог тренироваться так несколько часов напролет.
Ян Юмэй хоть и не имела пристрастия к мечам и кинжалам, но все равно не могла не восхититься умениями Дун Ляо. В прошлой жизни ей хватало своих мотыльков и когтей, чтобы противостоять врагам.
Услышав за спиной шорох, Дун Ляо резко обернулся, и лезвие ятагана замерло в одном цуне перед лицом Ян Юмэй. Тут же опустив оружие, он низко поклонился:
– Прошу прощения, я чуть не задел вас.
– Нет-нет, это мне не стоило вам мешать, – замотала головой она. – На деле… господин Дун, могу я спросить вас кое о чем?
– Конечно, – выпрямился Дун Ляо, спрятав ятаган в ножны.
Сняв с ветки полотенце, он вытер лицо и влажные волосы и опустился на скамью рядом с Ян Юмэй. Та услужливо подала ему кувшин в виде тыквы-горлянки с согревающим чаем из грибов чжи.
– Господин Дун, я слышала, что ко всем детям императора должны быть приставлены люди из семьи Цю. Есть ли такой человек рядом со вторым принцем?
Сделавший глоток Дун Ляо замер, неловко отведя взгляд.
– У Тай Хао был наставник, точнее, наставница, Цю Чоу. Она умерла при несчастном случае.
– Что же с ней случилось?
– Тогда меня сюда еще не приставили, знаю лишь, что наставница Цю была уже стара и поскользнулась зимой на льду: упала и разбила голову. Тай Фансинь видел все это, но не мог помочь. Я слышал, что никому из семьи Цю не позволили поднять крышку ее гроба.
– Сколько ему было?
– Десять или одиннадцать, – пожал плечами Дун Ляо, и его лицо помрачнело. – Меня приставили к Тай Хао только когда ему исполнилось семнадцать.
– И с кем он жил все это время?
– Один.
Ян Юмэй удивленно взглянула на Дун Ляо. Даже у Ся Юань сначала был отец, а потом Чунь Цин. Тай Фансинь с десяти лет жил один в этом месте? И не сошел с ума?
– Господин Дун, вы хорошо знаете второго принца? – поинтересовалась Хуанъянь. – Какой он?
– Сложно сказать. Для императорского двора – помеха, для меня – хозяин, для людей за стенами дворца – принц-урод. Лучше скажите: кто для вас Тай Фансинь? Тот, с кем вы готовы связать свою жизнь, или тот, за кем можно спрятаться?
– Не знаю, – призналась Ян Юмэй.
– Ничего, – взгляд Дун Ляо смягчился. – Вы знакомы всего чуть больше недели. Я раньше тоже не знал, как относиться к Тай Фансиню, вдобавок тогда он мало чем похож на себя нынешнего.
– Правда? – заинтересовалась та. – А каким он был?
– Лучше мне не вспоминать об этом, – как-то совсем тяжело вздохнул Дун Ляо. – Второй принц в семнадцать лет и второй принц в двадцать два – совсем разные люди, и я рад, что вы не встретились с ним раньше.
– А кем была матушка второго принца? – решила спросить Ян Юмэй.
– Вы не знаете?
– Я лишь слышала отрывки сплетен, но все боялась спросить.
– Она была безродной служанкой из Южной Хэ. О ней почти не осталось записей, а те, кто ее знал, говорили как о доброй женщине, отдающей сыну свою еду. Тогда была зима, и в одну из ночей Холодный дворец вспыхнул. Второй принц чудом выжил, но его матушка заживо сгорела, даже костей не осталось.
– Я слышала, что к этому причастна императрица И, – осторожно произнесла Хуанъянь.
– Возможно, но вам не стоит об этом никому говорить, – серьезно произнес Дун Ляо. – Обвинение императрицы И не сулит ничего хорошего.
Ян Юмэй послушно кивнула. Все равно императрица сейчас главная подозреваемая в деле о смерти служанок, и рано или поздно советнику Юнь придется доложить о ней. Вот только сделает ли что-то император в таком случае?
– Спасибо, что рассказали мне, – поклонилась на прощание Ян Юмэй.
– Дева Ся, вам не стоит бояться второго принца, – поднялся Дун Ляо. – Он не причинит вам зла. Но если вам так будет спокойнее, то обращайтесь ко мне.
Слабо улыбнувшись ему, Хуанъянь покинула задний двор. Ей было над чем подумать.
Почему даже люди из семьи Цю не увидели тела наставницы? Как же сильно она ударилась, раз не разрешили открыть крышку гроба? Или же тело Цю Чоу оказалось в ненадлежащем состоянии? В этой истории слишком много пробелов.
Раздалось тихое чириканье. Остановившись, Ян Юмэй взглянула на подоконник, на котором сидел белый воробей с голубыми узорами.
⁂
Бай И сладко потянулась, наслаждаясь слабым теплом от древа Цышань. Облачившись в свой лучший наряд, она ловила на себе восхищенные взгляды мужчин и завистливые – женщин.
Проведя пару дней рядом с этой демоницей в человеческой шкуре по имени Ся Юань, Бай И усомнилась, что та вообще является человеком. Слухи про глупую и ничтожную дочь семьи Ся даже рядом не стояли с этой девицей! Нужно поскорее заполучить свои хвосты и забрать осколок ключа от Хранилища, а после уйти подальше от Ся Юань.
Прогуливаясь по улицам Хэчжоу, Бай И все думала, где же ей найти информацию про стражника и служанку. Она потратила несколько часов, роясь в архиве Тайгуна, и