Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 38 39 40 41 42 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вонзились им в шею.

Бедные парни. Но ничего, они скоро станут моими.

— Вы даже не представляете насколько, леди Лерой, — улыбнулась я так, что Крисса передёрнула плечами.

 

Глава 47. Дисциплина

 

Натали

 

Когда мы спустились в подвал и дошли до Каса, Райта и Логана, беглые гладиаторы с большим успехом изображали из себя примерных узников. Со скорбным видом они смиренно сидели у стены, тихо позвякивая цепями. Их синюшно-багровые, перепачканные засохшей кровью лица опухли настолько, что даже мать родная не узнала бы. При нашем появлении они с большим трудом поднялись на ноги, поклонились и застыли на месте, покачиваясь.

— Как сильно ты их избила! — не то возмутилась, не то восхитилась Аделаида Загель.

— Почему сразу я? — вскинула я бровь.

— А, ты приказала своим гвардейцам, — уважительно посмотрела на Микаэля Руфина.

— Это жестокое обращение с рабами, — осуждающе заявила Крисса.

Кто бы говорил. А в глазах Элеоноры и Арники светилась озадаченность: в их голове никак не укладывалось, как я — вся такая добрая и идеальная — могла сотворить такую жестокость со своей живой собственностью. Молоденький секретарь Тим скрывал все эмоции за непроницаемой маской и не останавливаясь строчил в своём блокноте. А Жан Жермен был явно заинтригован. Он ни секунды не сомневался в моей невиновности, но не понимал, как так случилось, что в моём подвале оказались скованные цепями избитые парни.

Мне была также интересна реакция рабов этих гранд-дам на увиденное. Невольники Криссы посмотрели на избитых парней с большим сочувствием и скорбно опустили глаза в пол. Рабы Элеоноры были озадачены, Руфины тоже. Гаремники беременной Арники взирали на это с равнодушием, а облачённые в шипастые ошейники парни Аделаиды посматривали с интересом.

— Да нет же, — мотнула я головой. — Никто их не избивал. Они сами между собой передрались! И в наказание я велела запереть их здесь. Посидят ещё несколько часов, подумают над своим поведением — и я их выпущу.

— Вот как? — изумилась Крисса.

— Ты умница! — одобрила Аделаида. — Ты одна — такая маленькая и хрупкая, а мужиками с тестостероном наполнено всё поместье. Они должны знать, что здесь царит железная дисциплина!

— Точно, — совершенно искренне согласилась я. — Дисциплина — это важно.

Впрочем, в моём поместье и без того царил идеальный порядок: не было никаких конфликтов и драк. А если кто-то ссорился по-мелочи, то Ирнел быстро решал эту проблему, не давая ей дойти до меня. От всех своих невольников без исключения я видела лишь заботу и уважение. Как бы то ни было, мои слова пришлись по душе суровой леди Загель. Она стала смотреть на меня ещё более благосклонно, чем раньше.

— Что ты косишься на артефакт правды, Крис? — посмотрела на коллегу Элеонора.

— Натали не врёт. Смотри, перстень не покраснел, — протянула она руку к лицу блондинки. — Эти рабы на самом деле передрались между собой. И она совершенно правильно сделала, что наказала их за такой проступок. Я бы на её месте приказала бы выпороть их кнутами.

— А из-за чего драка-то была? — с любопытством спросила Руфина.

— Наверное, делили очередь в постель госпожи? — хохотнула Арника.

— Вы совершенно правы, леди Дэй, — подал голос молчавший до сих пор Ирнел. — Все эти невольники хотели сегодня попасть в кровать леди Натали.

И ведь не соврал! Они на самом деле мечтали в мою постель пролезть. Правда, не для того, чтобы спать со мной, а для того, чтобы спрятаться от этих гранд-дам, но это уже детали. Главное, что артефакт правды среагировал как надо: не изменил свой цвет.

— Это верно? Вы хотели в постель к госпоже? — обратилась к моим узникам Крисса прокурорским голосом.

Те активно закивали, морщась от боли.

— Ладно, с этим всё ясно, — подвела итог Элеонора. — Пойдёмте наконец в трапезную. Вижу, что Арника уже побледнела от голода.

— Хорошо, — Крисса не решилась спорить с главой Совета. — Посмотрю бумаги на рабов прямо там, за столом.

— За отдельным столом, — твёрдо заявила я. — При всём уважении я не могу рисковать, чтобы такие важные документы были испачканы едой или напитками.

— Соглашусь с Натали, — кивнула Элеонора. — Пока изучаешь бумаги, Крис, посидишь отдельно ото всех.

— Это не проблема, — вздёрнула нос блондинка. — А когда мы пойдём смотреть другие помещения? Остальные комнаты и мастерскую в сарае?

— Мастерская не в сарае, а в отдельном домике, — парировала я, радуясь, что фразу про сарай не слышал Джереми. А то мой эстет был бы возмущён до глубины души таким пренебрежительным словом.

— Сразу после ужина! — тоном, не терпящим возражений, заявила Арника.

— Как пожелаете, — невозмутимо улыбнулась я.

 

 

Глава 48. Пополнение

 

Натали

 

Ирнел быстро организовал для Криссы отдельный небольшой столик в трапезной — совершенно пустой, и положил на него документы. Блондинка сразу погрузилась в их изучение.

— Значит, сколько всего у тебя рабов и сколько их в Ривасе на данный момент? — настойчиво уточнила она точную цифру.

— Сейчас прикину, — ровным тоном отозвалась я. — Двадцать восемь человек от Азамата, один конюх из отверженных с рынка, три разведчика, один управляющий, один художник от Розы. И два бытовика, которые уехали в таверну «Рассвет». Получается, всего тридцать шесть невольников, а в Ривасе в данный момент тридцать четыре.

— Я всех пересчитаю, — заявила Крисса и закрыла глаза, активируя свой дар.

Мне оставалось только надеяться, что на территории поместья и правда не шастали беглые рабы, иначе благодаря этой блондинистой ищейке их бы поймали. Впрочем, мои разведчики очень тщательно подошли к проблеме укрепления защиты всего периметра, так что нахождение гладиаторов в Ривасе было маловероятным. Конечно, за исключением тех троих, которые изображали страдальцев в подвале.

— Да, всё сходится, — разочарованно заявила Крисса, складывая бумаги назад в папку. — Могу тебя поздравить, переселенка Игнатова: посторонних в твоём поместье нет.

— Какое счастье, — я изобразила на лице улыбку.

— Давай, присоединяйся к нам за столом, Крис, — махнула ей Арника, которая вместе с остальными дамочками с удовольствием уплетала вкусные блюда от Даймонда. — Повар в Ривасе восхитителен! Натали, ты мне его не продашь?

— Нет, — твёрдо заявила я с мягкой улыбкой.

— Так я и

1 ... 38 39 40 41 42 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)