`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Перейти на страницу:
Брендон переключился на вторую ногу.

— Не волнуйся, мы понимаем: ты стесняешься из-за того, что за тонкой дверью куча чужих ушей. Мы всё сделаем быстро, тихо и аккуратно, — уговаривал меня Микаэль, переключаясь с массажа спины на поглаживания груди.

Его мыльные руки так восхитительно скользили по телу и настолько умело ласкали, что острые молнии удовольствия сразу же метнулись в низ живота, скручиваясь там в тугую пружину.

— Ты такая сладкая, наша добрая, милая и невероятно талантливая девочка, — горячо — выдохнул Брендон, продвигаясь с ласками к средоточию моей женственности.

Меня встряхнуло от острого наслаждения, когда палец Брендона скользнул внутрь, а Микаэль одновременно накрыл поглаживаниями клитор. Как оказалось, Дениз тоже времени зря не терял: он постелил на полу сразу три больших чистых махровых полотенца — одно на другое, для мягкости. Подхватив на руки, Микаэль вынул меня из воды и уложил на это импровизированное ложе. Охнула и выгнулась, когда он накрыл клитор горячим юрким языком, а Дениз втянул в рот сосок. Брендон прильнул к устам с жарким поцелуем, попутно заглушая мои стоны. Парни понимали, что я сильно устала за день, поэтому не стремились растянуть удовольствие. Всё было быстро, чётко и до звёздочек в глазах остро-сладко. Сначала в меня вошёл Микаэль и за пару минут ритмичных глубоких движений закинул моё сознание к звёздам. Мягкий рывок — и меня перевернули, поставив на колени.

С сосками играл Брендон — пощипывая, скручивая и отправляя мозг в нирвану. Микаэль заботливо вытер следы своей страсти и продолжил ласкать клитор. А Дениз уже привычно использовал свою фейскую магию — срывающимися с кончиков пальцев искорками распаляя новый виток нестерпимого желания.

Мой стон: «Даааа!» — и Дениз ворвался до упора, после чего стал двигаться в присущей ему манере — размашисто, ритмично и тягуче, методично доводя меня до нового экстаза. Мой вскрик от запредельного удовольствия ловко погасил своим поцелуем Микаэль. После этого меня снова развернули на спину, обтёрли и приступили к новым, финишным ласкам, заставляя скручиваться пульсирующий огненный клубок внутри живота. Последним в меня скользнул Брендон — с самым крупным органом. От такой наполненности перехватило дыхание. Как обычно, он двигал внутри меня своим бархатным членом медленно, продвигаясь по сантиметру, а, дойдя до упора, ненадолго остановился, давая возможность привыкнуть к большому размеру. Затем несколько мягких плавных толчков, сменившихся глубокими, мощными — и сознание снова вылетело в самую эйфорийную нирвану из всех возможных.

— Натали! — хрипло выдохнул Брендон, достигая вершины сразу вслед за мной.

Расслабленное тело и насыщенный эндорфинами под завязку мозг стали погружаться в счастливый сон. В памяти отложилось фрагментами то, как мои любимые гаремники ополоснули меня, заботливо одели в ночнушку и отнесли на кровать, под бочок к Джереми.

— Натали... — ревниво выдохнул мой художник, покрепче прижимая к себе.

А со спины ко мне уютно прижался Микаэль.

— Мои любимые... — кажется, я прошептала это уже во сне.

 

Глава 5. Переезд

Натали

 

Пробуждение было эпичным: распахнув глаза, я обнаружила, что ночью залезла на Микаэля. А тот был этому только рад и улыбался, как довольный сытый кот. Джереми тоже проснулся в хорошем настроении. К тому времени, как я выбралась из кровати, Ирнел сотворил чудо с моими новенькими гаремниками: он их неплохо постриг и приодел. Вдобавок вчера их силы укрепил Марвин, плюс они нормально поужинали — и передо мной предстали два очаровательных симпатяги. А когда мы с парнями отправились на завтрак и вышли в коридор, к нам подбежала Роза. Её сопровождали гаремники Трей и Годвин — они приветственно помахали мне рукой.

— Как я рада, что у тебя всё получилось, дорогая! — обняла меня подруга.

— Спасибо, Роза! Твоя поддержка была бесценной, — искренне отозвалась я.

— Надо это непременно отпраздновать! — взмахнула она рукой. — Так непривычно, что по статусу ты теперь выше меня, — хохотнула она и восхитилась Крисом и Робином: — О, а это твои новые мальчики? Какие красавцы! Умеешь ты парней себе подбирать, у тебя в этом просто талант!

— У тебя тоже, — улыбнулась я.

— Ну как, какие планы? Позавтракаете — и в Ривас? — спросила Роза.

— Да, собираемся, — кивнула я. — Буду признательна, если дашь нам в аренду карету для этой поездки

— Какая аренда, перестань, — махнула она рукой. — Карету, конечно же, найдём, и безо всякой оплаты. Мне так хочется поехать туда с тобой — помочь с переездом. Уверена, тебе там пригодился бы мой дар бытовой магии. Быстро бы всё в порядок привели. Вот только я загружена на ближайшие пять дней по уши, — вздохнула она. — Даже своих мальчиков из поместья приходится таскать с собой — как дополнительные рабочие руки. Пьяные постояльцы из седьмого номера разгромили мебель, покорёжили дверь и зачем-то погрызли пол в коридоре. Их, конечно, забрала полиция, но придётся заняться ремонтом. А после обеда в трактир заселится иностранная делегация из Гантовера. Пришло письмо от императрицы, чтобы я обеспечила им достойные условия для отдыха.

— Оу, понятно... Жизнь у тебя кипит, — улыбнулась я.

— Не то слово, — согласилась подруга. — Нам ещё нужно обсудить твоё дальнейшее участие в программе господдержки переселенок. Ты собираешься приезжать в «Рассвет» на завтраки, обеды и ужины? Дорога сюда от Риваса занимает примерно час. И ещё час — обратно. Но я могла бы посылать продукты тебе прямо туда, в поместье.

— Это было бы чудесно! — обрадовалась я. Не хотелось тратить по шесть часов на дорогу.

— Отлично, — сказала Роза. — Я буду присылать тебе еду сразу на весь день. Так будет удобнее для всех нас. Сообразите, как разогреть. Разве что придётся купить на рынке холодильный шкаф со стазисом. Хотя, может, в Ривасе уже есть такой, и в приличном состоянии? Выясни этот момент первым делом, как прибудешь.

— Да, конечно! — ответила я.

— Но давай договоримся: раз в неделю приезжай со всей своей толпой на обед — я хоть на тебя посмотрю, и обменяемся последними новостями, — сказала подруга.

— Договорились, — улыбнулась я. — Слушай, хочу тебя спросить. Леди Лаура посоветовала мне ту комнату, что числится за мной в таверне, сдавать арендатору. Что ты на это скажешь?

— Отличная идея! — одобрила она. — Если не возражаешь — я возьму все организационные моменты на себя, и буду перечислять

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)