Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

Перейти на страницу:
она выбрала именно этих гаремников. И при этом она совершенно игнорировала их дар как бытовых магов. Наверное, поэтому даже не сразу не вспомнила, что они могут легко очистить картину от пролитой жидкости.

— А к чему у вас душа лежит? — поинтересовалась я у них, доев восхитительное пирожное. — Чем бы вы хотели заниматься, если бы была такая возможность?

Крис и Робин сразу, как пугливые черепашки, втянули головы в плечи.

— Всем, чем угодно, лишь бы радовать вас, госпожа, — осторожно ответил Крис.

— Крис любит изготавливать мебель, а Робин — чинить разные вещи, — пояснил Ирнел, улавливая мысли парней.

Те посмотрели на него, как на опасного кудесника, который может выдать любые их потаённые мысли и желания.

— Идеально, — одобрил Микаэль. — Помогут нам в Ривасе с ремонтом.

— А этот, — кивнул на Криса Джереми, — будет делать нам рамы для картин. И мольберты.

— В хозяйстве пригодятся, — кивнул практичный Дениз.

— Мы будем делать всё, что вы захотите, — заверил Робин.

Он вместе с другом то и дело кидал на моих друзей взгляды глубокого офигевания, поражаясь, как вольготно и свободно ведут себя мои рабы: обращаются ко мне на «ты», обсуждают что хотят и едят что пожелают, без спроса. Для них такое было в диковинку.

— Так и знал, что найду вас здесь! — раздался до боли знакомый голос, и я невольно поморщилась:

— Господин Жан Жермен. Не сочтите за грубость, но я не настроена сейчас на общение. Эти ширмы вокруг стола поставлены не просто так. Мне не хочется, чтобы кто-то нарушал моё уединение.

— Уединение? — недоумённо вскинул бровь «пират». — Да у вас тут компания из семерых мужиков. Можно мне стать восьмым? Уверяю: я прекрасно вписываюсь в любую беседу и умею быть полезным — советами или делом.

— Нет, — просто и не подбирая вежливые слова, отрезала я.

— Понял, — закивал Жан. — У меня к вам лишь один вопрос, прекрасная гранд-дама Натали. Прошу ответить на него искренне. Вы рады, что приобрели этих двух рабов? — махнул он на Криса и Робина.

— Да, — честно признала я. — Хоть я вас об этом и не просила.

Жан просиял:

— Я рад, что сумел угодить!

— Как вы это подстроили? — не удержалась я от вопроса.

— Сейчас расскажу, — Жан ринулся в зал, и я моргнуть не успела, как он притащил стул и расположился за нашим столом.

— Ловкий, резкий, как стрела дерзкий, — хохотнул Брендон, наблюдая за этими манёврами.

А Микаэль и Дениз замерли в готовности порвать незваного визитёра на салфетки. Жан с большим воодушевлением принялся рассказывать:

— Это было непросто: в доме Марвинов царила идеальная чистота, так что не было шансов, что Крисса наступит на какую-нибудь щепку. Пришлось импровизировать и задействовать бытовую магию, чтобы немного искривить каблук леди Лерой — всего на секунду. Этого хватило, чтобы она запнулась и выплеснула сок на натюрморт. Признаться, тут я повторно задействовал свою магию и добавил в напиток ядрёных красителей и одновременно растворитель, чтобы краски на холсте немного потекли. А то просто промокнули бы тряпочкой — и всё, не получилось бы нужного эффекта. Хорошая придумка, не правда ли? Зато вы задаром приобрели двух рабов — весьма недурных на морду лица. Теперь, когда вы получили титул гранд-дамы и домик на берегу Сантолийского озера — что вы намерены делать? Мой вам совет — первым делом наймите надёжную охрану. Могу дать вам координаты работорговца, который специализируется на элитных телохранителях. Уверен, они вам будут не лишними.

 

Глава 3. Вопросы безопасности

 

Натали

 

— Зачем? — спросила я Жана. — Почему вы так уверены, что моих телохранителей будет мало?

— Так ведь это Сантолийское озеро! Там неподалёку Ривас, где прячутся многие сбежавшие с Арены рабы. Поместье сильно разрушено, что не мешает гладиаторам искать в нём прибежище, — пояснил «пират».

Он ещё не знает, что Ривас принадлежит теперь мне...

— Понятно, — кивнула я. — Спасибо за заботу, господин Жермен. Я непременно учту ваши слова. Благодарю, что ответили на мои вопросы, но я сильно устала за этот насыщенный день и мне пора отдыхать.

Я поднялась из-за стола, все мои парни тоже. К этому времени мы все успели завершить ужин.

— Конечно, я понимаю! — Жан тоже вскочил. — Сегодня вы заслужили отдых как никто другой, прекрасная гранд-дама.

— Позвольте задать последний вопрос, — не удержалась я от любопытства. — Мне говорили, что мало кто из местных мужчин на Аншайне обладает магией. Как вы получили свой дар?

— Он у меня с рождения, — повёл плечом Жан. — В моих венах течёт королевская кровь, и это даёт некоторые бонусы, — подмигнул он мне. — А то, что я из древней расы дайниров, добавляет мне сил и энергии. Во всех аспектах. Позволю себе наглость спросить: не согласитесь ли вы сходить со мной на свидание? В лучший ресторан на Линурском побережье — «Лин-Денур». Завтра в полдень я за вами зайду. Просто обед в приятной компании, ничего такого. Если пожелаете — можете прихватить с собой всю свою гвардию, — обвёл он взглядом мою охрану.

Я покачала головой:

— Спасибо за приглашение, господин Жермен, но нет: утром у меня запланирован переезд и вообще слишком много дел.

— Тогда в другой раз, да? — не унимался этот тип.

Настойчивости ему не занимать.

— Возможно, — уклончиво отозвалась я.

— Может, вы всё же передумаете насчёт ресторана завтра утром? Дом на берегу Сантолийского озера никуда не денется. А за обедом в моей компании вы можете узнать много полезной информации об этих местах. Могу рассказать даже то, о чём мало кто знает: где чаще всего любят прятаться сбежавшие гладиаторы. Полагаю, вам лучше знать эти потайные места и быть настороже — по крайней мере хотя бы до тех пор, пока в Ривасе не объявится новая хозяйка и не наведёт там порядок.

Ага, и этой хозяйкой буду я... Но в целом слова Жана меня заинтриговали. Зародилось сомнение: а вдруг он и правда расскажет мне что-то важное? Но Ирнел уверенно покачал головой — мол, нет, «пират» не знает никакой особо ценной информации. А всё, о чём он мог нам поведать — телепат уже считал из его мыслей.

— Я не

Перейти на страницу:
Комментарии (0)