По извиистым волнам - Вал И. Лейн


По извиистым волнам читать книгу онлайн
Даже самые спокойные воды могут стать немного… мутными.
Проклятие снято, но Катрину все еще мучает навязчивая мысль, оставленная после начала нового семестра в прибрежном городке Константин. И она все еще не уверена, как признаться самой себе, что, возможно, уже никогда не станет прежней после той ночи на корабле Вальдеса.
Тем временем Майло привыкает к своему второму шансу в жизни, но тяжелая совесть за пиратское прошлое все еще давит на его душу. Когда Катрина получает очередное леденящее душу письмо, на нее возлагается бремя, которое потребует путешествия через море… и он полон решимости не позволить ей справиться с этим в одиночку.
Но по мере того, как мир Майло рушится, а Катрина сражается с новообретенными внутренними демонами, сдерживание гнева океана может оказаться наименьшей из их проблем… и тени прошлого могут оказаться не такими далекими, как кажутся.
Я поцеловал ее в лоб, не сказав больше ни слова, и направился в душ. Как только за мной закрылась дверь, я провел большим пальцем по подбородку, ощущая жесткую растительность на лице, пытаясь унять остатки похоти, бурлящие в венах. Все, что для этого потребовалось, — это один раз взглянуть в зеркало.
Суровый мужчина, смотревший на меня, был высок и мускулист, его руки и грудь были украшены темными татуировками. Мужчина, который даже в эту новую эпоху был слишком похож на своего отца. С того момента у меня все еще был загар, а темно-золотистые волосы стали чуть длиннее за первый месяц моей второй жизни. Жизни, за которую я был благодарен, но знал, что не заслуживаю. Жизни, которую потерял Беллами. Вряд ли это было справедливо. И я не мог в этом разобраться. У нас обоих были трудные судьбы, но у него… у него судьба была жестокой. И все же мне было даровано другое. Какими бы сильными не были мои попытки успокоить себя, я не мог избавиться от ощущения, что это должен был быть он.
3. Дрейф
Катрина
Я смотрела, как он исчез за дверью. От того, как он прикасался ко мне, у меня перехватило дыхание. Я хотела его. Всего его. Но одного желания было недостаточно, чтобы преодолеть беспокойство о том, что я могу потерять его снова. Я не знаю почему, но что-то все еще не давало мне поверить, что все это было на самом деле.
Но все это, несомненно, было реальным. И я не могла отрицать всего, что случилось со мной… с нами. Даже то, что я не хотела признавать реальным. Например, странное видение, которое посетило меня на дне океана после прыжка в водоворот. Все было по-настоящему, но то, что мой разум верил в это, не означало, что мое сердце могло это принять. Но я знала, что люблю его. Свирепо. Разве этого не должно быть достаточно?
Этого было достаточно. И я хотела дать ему понять. Встав, я выскользнула из оставшегося платья, позволив ему упасть на пол, и направилась к двери ванной, откуда меня манил слабый шум льющейся воды. Но как только сделала шаг, заколебалась, чувствуя, как меня охватывает странное чувство паранойи. Я оглядела комнату, даже не зная, что ожидаю увидеть.
— Что со мной не так? — пробормотала я вслух. Я действительно никак не могла избавиться от ощущения, что за мной кто-то наблюдает. И то, что Корделия знала, как и где со мной связаться, беспокоило меня еще больше. Но я чувствовала, что ситуация начинает выходить из-под контроля. В конце концов, что она могла мне сделать? Что она могла хотеть со мной сделать?
В этот момент мой взгляд упал на куртку Майло, которую он бросил на кровать. Я заметила, что из-под нее выглядывает белый край — это был листок бумаги. Я приподняла куртку и увидела маленький конверт. Он был адресован мне, подписан от руки, но на конверте стояла печать клуба «Tesoro Del Mar» — пристани для яхт. Я слишком хорошо знала эмблему в виде ракушки, которую изучала, отчаянно пытаясь найти хоть какие-то следы Корделии. Я быстро надела одну из чистых футболок Майло и пару леггинсов, которые оставила там ранее, и потянулась за письмом.
Я осторожно прикоснулась пальцами к клапану конверта, когда снова села на кровать. Я уставилась на бумагу, лежащую у меня на коленях, и в голове закружился поток мыслей. Было трудно решить, стоит ли мне его открывать. Я неделями искала эту подсказку, но теперь радость от того, что я ее нашла, сменилась чувством предательства. Откуда у Майло это письмо? И почему он не упомянул об нем заранее, когда я заговорила о Корделии?
Когда шум воды в душе прекратился, я подняла взгляд к двери ванной. На мгновение подумала, не спрятать ли конверт и не сказать Майло, что я его нашла. Но решила, что секреты почти всегда приносят больше вреда, чем пользы. Поэтому держала его, нервно вертя в руках и ожидая, когда он появится.
Маленький чердак наполнился паром, когда дверь ванной открылась, и он вышел в боксерах и новой простой белой футболке. Если бы я не боролась со своим замешательством и внезапным ощущением предательства, то не смогла оторвать взгляд от его крепкого, хорошо сложенного тела. Но вместо этого я посмотрела на него, а затем перевела взгляд на белый прямоугольник в своих руках. Я собиралась спросить его, что это, но я была уверена, что он понял меня без единого слова.
— Ты нашла его, — сказал он, неловко поерзав и заложив руку за шею.
— Да, — подтвердила я, встретившись с ним взглядом. — Где ты его взял? Он адресован мне.
— Он был на твоей двери, когда я забирал тебя из общежития сегодня утром. Я собирался тебе сказать. Клянусь, так и было, но…
— Но что?
— Но я еще не был уверен. Я хотел убедиться, что это не подвергнет тебя опасности.
— Опасности? — Я встала, стараясь, чтобы мой дрожащий голос звучал ровно, несмотря на то, что меня переполняли эмоции. — Это для того, чтобы обезопасить меня?
— Да. — Майло отвернулся, почесывая затылок и ероша мокрые волосы. — Я имею в виду, нет. Я имею в виду… да, конечно, я хочу, чтобы ты была в безопасности. Я не собирался скрывать его от тебя. Но я знаю Корделию, и мне хотелось посмотреть, в какую игру она играет сейчас, прежде чем я позволю ей добраться до тебя. Подумай обо всем, что она сделала.
— И ты решил просто взять его домой и прочесть без меня? Тогда бы ты решил, смогу ли я с этим справиться? — Мой голос дрогнул.
— Нет, не совсем… — Майло поморщился, поворачивая голову, будто пытаясь стряхнуть с себя что-то. — Не знаю, что я планировал сделать. Это была просто моя первая реакция. Моя первая реакция — всегда защитить тебя. — Говоря это, он расхаживал по комнате, и с каждой мыслью его слова звучали все быстрее, пока, наконец, он не остановился и не посмотрел