По извиистым волнам - Вал И. Лейн


По извиистым волнам читать книгу онлайн
Даже самые спокойные воды могут стать немного… мутными.
Проклятие снято, но Катрину все еще мучает навязчивая мысль, оставленная после начала нового семестра в прибрежном городке Константин. И она все еще не уверена, как признаться самой себе, что, возможно, уже никогда не станет прежней после той ночи на корабле Вальдеса.
Тем временем Майло привыкает к своему второму шансу в жизни, но тяжелая совесть за пиратское прошлое все еще давит на его душу. Когда Катрина получает очередное леденящее душу письмо, на нее возлагается бремя, которое потребует путешествия через море… и он полон решимости не позволить ей справиться с этим в одиночку.
Но по мере того, как мир Майло рушится, а Катрина сражается с новообретенными внутренними демонами, сдерживание гнева океана может оказаться наименьшей из их проблем… и тени прошлого могут оказаться не такими далекими, как кажутся.
Когда я скользнула взглядом по цветовой гамме, то подумала о своей палитре красок, которая ждала меня в общежитии. Возможно, я могла бы попробовать изобразить фейерверк над водой для своей следующей картины. Возможно…
Но потом я стряхнула с себя эти мысли. Я обещала себе сделать перерыв в рисовании до начала весеннего семестра. Это казалось здравой идеей, но мой разум не мог не видеть мир через акварель. Поэтому я отложила эту идею на потом. Естественно, мои мысли обратились к записке, которую мне оставили в конце прошлого семестра.
— Знаю, наверное, не стоит сейчас об этом вспоминать, — начала я, опустив глаза. — Но вчера я снова была в Тесоро-дель-Мар. Я подумала, что, может быть, Корделии придется присутствовать на их праздновании Нового года или что-то в этом роде.
— О? — Майло приподнял бровь, глядя на меня из-под темно-каштановых ресниц. — Есть успехи?
Я покачала головой.
— Нет. Как всегда. Они сказали, что никакой Корделии нет. Я даже показала им письмо. Они просто продолжают говорить мне, что это, должно быть, какая-то ошибка. Это так странно. — Мне пришлось говорить немного громче, чем хотелось бы, из-за фейерверка.
— Действительно, очень странно. — Майло смотрел на фейерверк, золотые, красные и белые отблески которого вспыхивали на его красивом лице.
— Я имею в виду, если она жива после стольких лет, чего она хочет? — Я схватилась за перила моста перед собой, прижимая ладони к холодному металлу. — И почему она ждала до сих пор, чтобы обратиться ко мне? Знала ли она обо мне все это время?
— Думаю, мы оба хотели бы получить ответы, — сказал Майло. — Возможно, она свяжется с тобой снова. Прошел всего месяц.
— Знаю, — вздохнула я. — Но это просто сводит меня с ума. Она не производила впечатления человека рационального.
— Это не так. — Пока Майло говорил, гул фейерверков начал стихать. Толпа вокруг нас начала расходиться, так как некоторые люди в спешке покидали свои места пораньше. — По крайней мере, не тогда, когда ее сердце не было разбито.
— Есть шанс, что оно уже зажило? — пошутила я, хотя в глубине души была серьезна, и мне не понравился ответ, который я уже знала.
Мы оба отвернулись, когда остатки дыма от фейерверка поплыли по ночному небу, создавая жуткий смог над темной водой. Держась за руки и уворачиваясь от толп семей и парочек, мы направились обратно к мотоциклу. Ветер с океана пробирал меня до костей, поэтому я плотнее запахнула куртку, пока Майло заводил двигатель. Я знала, что он заметил это, когда оглядел меня с ног до головы.
— Холодно? — ухмыльнулся он. — Надеюсь, если ты будешь держаться за меня, это согреет тебя.
Я покачала головой с игривой улыбкой, и жар залил мое лицо, когда я закинула ногу за ним. Схватив его рубашку под пиджаком, я сжала ткань пальцами и положила руки ему на талию. Усмехнувшись, он тронулся с места, и мы направились обратно в школу искусств Изабель. Прижавшись к нему всем телом, я вдыхала его запах. От него по-прежнему пахло кожей и амброй, а не солью. Я вспомнила, как думала, что потеряла его, но каким-то образом он все еще был здесь, и с ним я была дома. И обычно я чувствовала, что вместе мы могли бы обогнать что угодно, как столько раз делали, катаясь на этом мотоцикле. Но сегодня вечером, когда мы оставили позади еще один год, я не могла отделаться от ощущения, что призрак Корделии — единственное, что меня преследует. И он точно знал, где меня найти.
2. Спи как моряк
Майло
Ночная прохлада с таким же успехом могла быть ледяными океанскими волнами, которые бились о мои пальцы, когда я гнал мотоцикл вперед. Руки Катрины, крепко обхватившие меня, прогоняли озноб. Несмотря на то, что я был свободен от своего проклятия уже месяц, каждое ощущение по-прежнему казалось мне новым. Я почти забыл ощущение липкого ночного воздуха, вкус сладости и горечи, а также ощущение прикосновения, от которого мое тело наполнялось теплом и желанием. В этом странном новом мире мне предстояло восполнить накопленные за три столетия чувства и опыта, и я не мог бы быть более благодарен за это.
Я аккуратно вписывался в повороты и снижал скорость. Я знал, что Катрина не даст мне понять, что замерзла, но по тому, как она напряглась и уткнулась мне в плечи, понял, что она борется с ветром. Когда мы остановились на светофоре, она приподняла защитную маску шлема и что-то прошептала мне на ухо.
— Если подумать, тебе не обязательно отвозить меня обратно в общежитие. Я останусь с тобой на ночь.
— Ты же знаешь, что я всегда рад тебе, — я снова склонил голову к ней.
— Знаю. Я просто чувствую, что не готова вернуться в общежитие. МакКензи все еще не вернулась, так что я не хочу оставаться одна. — Она крепче сжала меня.
— Какой бы ни была причина, я никогда не буду возражать против того, чтобы провести с тобой ночь, — заверил я. Мое дыхание смешалось с тяжелым влажным воздухом, и это напомнило мне, как сильно я хотел принять душ и почувствовать себя чистым — ощущение, которое принесло мне давно забытый комфорт.
Когда загорелся зеленый свет, я нажал на газ, и мы рванули вперед на мотоцикле. От того, как Катрина вцепилась в меня, чтобы удержаться, у меня потеплело на душе. Мне не терпелось добраться до квартиры, чтобы отплатить ей тем же. Семья Ноя была настолько любезна, что предложила мне комнату над реставрационной мастерской в обмен на мое обучение у них. Я не мог бы и мечтать о лучшем начале своей второй жизни.
Я припарковал мотоцикл в гараже, дважды проверил замки и систему сигнализации, которая по-прежнему восхищала меня, прежде чем подняться в свою квартиру на чердаке. Катрина последовала за мной, освещая телефоном темноту, пока мы поднимались по металлическим ступеням. Мне все еще нужно было купить что-нибудь из этого для себя. Но это было не совсем так, как если бы мне было кому позвонить или кому нужно было позвонить мне.
Взяв ее за руку, я включил свет, чтобы оживить мое причудливое жилище. Для меня это был дворец. С потолка, обрамленного покатой крышей, свисали промышленные светильники. На стене напротив кровати висел