`

Блеф демона - Ким Харрисон

1 ... 34 35 36 37 38 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с прежним Безвременьем. Потеря.

Ал пошевелился, и моё напряжение немного спало, когда он снова принялся вертеть в руках книгу с заклятиями.

— Удивляюсь, что Элис ещё не стучится в мою дверь, — мрачно заметила я. — Скотту, наверное, просто стыдно рассказать ей, что с ним случилось, когда мы сняли с него стяжки.

Ал фыркнул, пролистал последние страницы — там, где должен был быть указатель. Но Тритон никогда не удосуживалась его сделать, и на этом месте было лишь заклятие превращения камня в воду.

— На нём висит очень паршивое проклятие, — сказала я, облокотившись на стойку. — Вчера, в офисе ковена, я бы поклялась, что ему за сотню. А прошлой ночью у Элис дома он выглядел на десять. Когда я смотрела на него через камень перемещения, он казался шестидесятилетним. Тут трудно сказать. Даже когда он голый.

— М-м-м? — Ал провёл пальцем по строчке текста. — Наверное, наложили морок, чтобы сбить тебя с толку.

— Возможно. Но он сказал, что к утру станет старше. Думаю, это проклятие. Ночью он старик, днём — ребёнок, — я наклонилась, чтобы долить себе кофе. — Через камень он выглядел на шестьдесят, но ног я его коснуться не смогла. Их там не было. Неудивительно, что его списали с активной службы. Странно, что вообще вытащили из отставки. Он откровенно обозлился, когда я спросила, кто его проклял.

Ал нахмурился, изучая книгу.

— Не знаю ни одного заклятия, которое делало бы такое.

— Может, калибровка времени и пространства от Тритон? — предположила я, вспомнив, как эта полубезумная демонесса гоняла захваченную душу вампира вперёд и назад, проверяя, синхронизированы ли время и пространство. Я тогда даже изменила заклинание, чтобы отправить лилию на два года в будущее, чтобы подразнить Констанс ароматным цветком. Казалось неплохой идеей.

Ал вздохнул почти беззвучно:

— Возможно. Но заклятие Тритон требует чёткой направленности. Оно не действует само по себе. — Его взгляд потемнел. — У тебя ведь ещё есть эта книга, да? Ты же не… э-э… не одолжила её Тренту?

Я сделала глоток кофе, обдумывая:

— Может, Скотт попытался использовать заклинание, но наложил его криво, и вместо того, что хотел переместить, закинул своё тело туда-сюда во времени. — Я поморщилась, вспомнив, как сама отправляла лилию. Она была связана со мной и тянула силы из моего тела, чтобы выжить всё это время. — Должно быть, он нашёл способ тянуть энергию из лей-линий, чтобы держаться.

И тут меня кольнуло: У тебя ведь ещё есть эта книга, да? — дело было не столько в словах, сколько в беспокойстве, которое Ал пытался скрыть. Он переживал? Из-за этого заклятия? Но ведь оно просто перемещало вещи во времени… очень плохо, если судить по Скотту.

Хотя Скотт, возможно, просто всё сделал неправильно.

— Как думаешь, я смогу использовать калибровку Тритон, чтобы вернуться во времена, когда Безвременье ещё было цело? — спросила я, и у него дёрнулся глаз. — Я ведь тогда отправила лилию на два года вперёд. Может, смогу забрать зеркало до того, как всё рухнет?

— Ведро материнского гноя! — взревел он, так что толстая ладонь с грохотом опустилась на демоническую книгу, и от удара вспыхнула искра. — Нет. Даже если бы смогла, тебе пришлось бы уговаривать безумную демоницу. Помнишь, в каком она тогда была состоянии? Проведёшь сотню лет в Безвременье за редкую тупость. Я дал тебе две книги, чтобы ты была занята делом. Заплати цену и живи дальше. Не будь дурой дважды. Два «глупо» в сумме не дают «умно».

Я бросила взгляд в сторону коридора, сердце забилось быстрее:

— Но всё же… как думаешь, у меня бы получилось?

Ал набрал в грудь воздух, но, прежде чем возразить, замялся, сдавленно выдохнув и сжав переносицу.

— Допустим, ты вернёшься в прошлое, туда, где Безвременье ещё существует, и решишь вопрос с тем, что твоему телу нужны будут два года ресурсов, чтобы вернуться. Всё равно придётся торговаться с Тритон за зеркало, а она — сама хаос. Это слишком опасно.

— А Алькатрас и ковен — нет?

— Нет, — отрезал он, и тут, привлечённый нашим спором, влетел Дженкс. — Заклятие Тритон не отправит твой разум в молодое тело. Оно раскрутит твоё тело обратно к прежнему состоянию. Разум останется как есть, а вот тело — нет. Одни только энергозатраты на возвращение убьют тебя.

Пыльца Дженкса вспыхнула тревожным красным.

— Постой, Рейч! Я знаю, о чём он говорит. Помнишь, что случилось с лилией, когда ты заставила её вырасти на два года за пару минут? Ты просто не выдержишь такого пути. Придётся прятаться ото всех.

— Значит, добавим ещё одно-два заклинания, чтобы обойти энергозатраты, — сказала я.

Ал одним пальцем притянул книгу ко мне поближе, но не отдал.

— И что, если ты всё же найдёшь способ и добьёшься успеха? Ты ведь не помнишь, чтобы встречала саму себя в то время? Вот именно. Потому что тебя там не было.

— Ну да, возможно, потому что я держалась подальше от всех, — сказала я.

Но, перелистывая страницы книги заклятий в поисках того самого, что прядёт энергетическую ауру, я почувствовала лёгкое предчувствие беды. Как только окажусь там, наложу чары-двойника. Сделаю так, чтобы выглядела как кто-то другой. Или вернусь в момент, когда меня не было в городе. Может, в ту поездку в Макино… Когда Кистен был ещё жив? В памяти всплыл его образ — такой ясный, что на миг сжало сердце. Но какой в этом смысл, кроме того, чтобы причинить себе ещё больше боли? Я не могла рисковать и менять прошлое. Его уже не было — и даже его призрак был для меня недосягаем.

Не ведая о моих мыслях, Ал взмахнул рукой, а Дженкс спикировал вниз, его крошечное, острое лицо было омрачено тревогой.

— Рейч, ты могла умереть, перемещая ту лилию.

— Но я ведь не умерла, — возразила я, найдя заклятие для перекачки энергии и уставившись на него.

— Только потому, что у растения крошечные потребности, — запротестовал Дженкс. — А ты говоришь о человеке. Ты вообще представляешь, сколько энергии ты потребляешь за неделю, не говоря уже о двух годах?

— Вот, — я указала на нужное заклятие, и Ал, недовольно фыркнув, всё же бросил на него взгляд. — Я могу «спрясть» свою жизненную энергию на выходе, запасая её для того, чтобы использовать, когда вернусь. Хранить в коллективе.

— Прямо из собственной души, да? — мрачно протянул Ал. — Это заклятие убивает, зудящая ведьма.

— Значит, я его изменю, — мягко возразила я, отмахнувшись от золотой пыли Дженкса.

— Рейч, я не смогу пойти с тобой, — вспыхнув, выдохнул Дженкс, когда в коридоре зазвучали шаги Айви.

Я замерла,

1 ... 34 35 36 37 38 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)