Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант

Виктория 2 Железная леди Запада читать книгу онлайн
Погибнув в родном мире, я попала в тело юной графини.
Муж-алкоголик, маленькая дочка, инфантильная свекровь. Богатые земли постепенно приходят в упадок, некому больше заботиться о графстве и людях.
Мне предстоит взять правление в свои руки. Вернуть былое величие Запада и честное имя нашей семьи. Мужчины презрительно называют меня лордом в юбке, а местные леди сторонятся.
Я просто хочу жить! Но получится ли?
Для леди важна красота и сплетни. Тот же женский клуб и что-то типа спа с масочками, джакузи и тёплой сауны. Джакузи сразуу отметается. Это просто нереально в местных условиях, увы. А вот хороший, тёплый бассейн и несколько бань в принципе подойдут.
Для детей игровая комната с горой игрушек и детская площадка на улице.
Рыбалку предоставить смогу, а вот охоту уже нет. Слишком жестоко на мой взгляд, хотя я прекрасно знаю, что охота — это довольно излюбленное занятие знати.
А вот прогулки на лошадях по ближайшему лесу — прекрасная идея.
Я сидела в спальне и пыталась на скорую руку накидать план, что бы я хотела видеть в итоге. Список пополнялся… И всё это было реально и даже не особо сложно. Мастеров я найду, золото на хорошие материалы будет.
Единственное, что меня тревожило, так это персонал. Где найти такую прорву народа? Нужна будет стража. И не пара человек, а хотя бы человек тридцать хороших бойцов. Нужны будут горничные. Девушки приятной внешности и с руками из правильного места. А главное, молчаливые. Слухи не должны распространяться за пределы отеля.
Хорошие повара, толковые знахарки для составления средств красоты, крупье в местное казино, распорядитель, кухонные рабочие, хороший конюх и…
И многое, многое другое.
— Мамочки, — пискнула я, закусывая губу.
Во что я ввязываюсь? Зачем?
Но мне стало интересно. Настолько, что хотелось начать всё это дело немедля.
Аккуратный стук в дверь отвлёк от записей. Открыв дверь, пустила Эридана в гостиную. Подумав, решила в спальню не пускать. Хоть я и у себя дома, но надо быть осторожнее, слухи по столице поползут быстро.
Я даже на всякий случай дверь оставила открытой. Мало ли.
— Мерсадэ приходил? — капитан сел в кресло и со стоном вытянул ноги.
— Приходил, — подтвердила и кивком указала на ноги. — Судя по всему, ты загонял стражу?
— Или они меня, — фыркнул мужчина. — Ещё немного, и мне уже нечему будет их учить.
— Ну и отлично. Не переживай, без работы не останешься. Тебя в графстве ждёт толпа, желающая учиться воинскому искусству.
— Поверь, большая часть солдат желает, чтобы их оставили в покое, — отмахнулся Эридан. — Так что там в герцогом? Что ему надо было?
— Извиниться, потом опять сказать, что я не права, потом ещё раз извиниться, — принялась перечислять, загибая пальцы.
— Он всё не оставляет попытки сделать из тебя послушную леди, — хохотнул капитан. — Судя по всему, успеха он не достиг.
— Даже близко не подошел, — кивнула я, занимая соседнее кресло. — Но у него получилось занять все мои мысли на ближайшие пару дней.
— Напугал?
— Нет, но… Мерсадэ хочет дать мне денег на отель. Просто так, безвозмездно, — последнее слово проговорила по слогам. — Как сказал сам герцог, в счёт прошлых и будущих обид.
— И во сколько он оценивает свой дрянной характер? — заинтересовался капитан. — Предложение хорошее, не находишь?
— Две сотни тысяч золотом, — пробубнила я.
— Сколько? — тихо переспросил мужчина, а после пришел к такому же выводу, как и я. — Это что же он с тобой делать собрался?
— Я тоже задалась этим вопросом. Но герцог уверяет, что ничего особенного. И вообще, впредь постарается вести себя достойно.
— Что он хочет за две сотни? Долю?
— Ничего, — я развела руками. — Ничего вообще. Просто… Подарок! А я, как прилежная леди, не должна таких подарков принимать.
— Ой, да уж прям леди, — сыронизировал Эридан. — Но ты ведь хочешь согласиться?
— А ты бы не согласился? — вздохнула я. — Две сотни, Эридан! И на размышления у меня время до аудиенции. Если я соглашусь, герцог хочет рассказать о моей задумке королю. Знаешь, для чего? Чтобы Его Величество первым посетил отель.
— Мы о таком даже мечтать не могли, — тихо, неуверенно пробормотал Эридан. — Тебя смущает размах, да? И есть сомнения, хватит ли тех двухсот тысяч?
— Денег хватит, но дело же не только в деньгах, — я задумчиво постучала пальчиком по подлокотнику кресла. — Знаешь, я соглашусь. И буду обращаться к герцогу за советами. Кстати, знаешь, что мне сказал герцог? Что король меня сильно удивит. Надеюсь, удивление будет приятным.
— Я бы о другом думал, — хмыкнул Эридан. — Для чего ты герцогу? Он ратует за тебя перед королём, организовывает ужин, инструктирует, готов дать баснословную сумму… Для чего?
— Не знаю, — вздохнула я. — Я тоже не особо верю в альтруизм, но действительно не могу даже предположить, что именно хочет от меня Мерсадэ. Если только меня саму.
— Или сделать тебя обязанной ему, — предположил мужчина. — А так ли герцог верен короне?
— Думаю, да, — нахмурилась я. — Осторожнее, капитан, даже у стен есть уши. Герцог предан королю, да и сомнительные вложения. Кто я? Девчонка с далёкого Запада. Земли не так уж много, воинской силы с гулькин нос, меня даже не знает никто, чтобы прислушиваться к моему мнению.
— Но и столько вложений ради того, чтобы заполучить тебя — глупость, — поморщился капитан. — Это я тебе как мужчина говорю.
— Чтобы узнать точно, мне придётся залезть в голову герцога, чего я сделать не смогу. Так что… Будь что будет.
Глава 13
Стоило принять решение, как мне стало легче. Противоречивые мысли перестали терзать мой и без того загруженный мозг.
Так что следующие два дня я провела дома, понимая, что срочных вопросов просто нет.
Играла с дочерью, отпустив Диану погулять по столице, даже приготовила банальную шарлотку, чуть ли не впервые подойдя к плите с момента моего появления в этом мире.
А по вечерам я прописывала план будущего отеля. Перед сном садилась на кровать, вооружившись бумагой и карандашом.
Придумывала новшество, вносила в план и тут же зачеркивала, признавая глупостью.
Мерсадэ прав, что эта идея сомнительна. Не потому что она глупая, а потому что ничего такого больше нет в целом мире.
