Измена. Три яблочка для кицунэ - Милла Мир
— Ты чувствуешь? — спросил Кай.
— Чувствую, — Мэй кивнула. — Он ждал меня.
Было решено разбить лагерь в крепости. Мэй организовала оборону, расставила часовых, распределила припасы. Армия росла — каждый день приходили новые люди. Те, кто не хотел подчиняться Киёмори. Те, кто помнил старые времена. Те, кто верил в непобедимую кицунэ.
— Госпожа, — Юки подошла вечером. — Вы должны поесть.
— Мне не хочется.
— Вы не ели два дня, — Юки настаивала. — Вы не можете сражаться на пустой желудок.
Мэй вздохнула, взяла миску:
— Ты права. Спасибо.
— Госпожа, — Юки села рядом. — Вы боитесь?
— Боюсь, — честно сказала Мей. — Не за себя. За всех вас.
— Мы справимся, — Юки улыбнулась. — Мы с вами.
Лисичка посмотрела на подругу и впервые за долгое время улыбнулась.
— Юки, спасибо за поддержку...
Глава 28 “Сердце среди войны”.
Война затянулась на месяцы, Киёмори не нападал на крепость — он знал, что в горах у него мало шансов. Вместо этого он осаждал её, перекрывая пути снабжения, морил голодом, ждал, когда повстанцы сдадутся.
Но они не сдавались.
Мэй совершала вылазки, нападала на обозы, уничтожала отряды разведчиков. Её хвосты стали легендой — враги боялись их, свои гордились.
— Сегодня удачная вылазка, — сказал Кай, когда они вернулись в крепость. — Восемь обозов сожжено.
— Маловато, — Мэй покачала головой. — Нужно больше.
— Ты не можешь делать всё сама.
— Могу, у меня девять хвостов.
— И одно сердце, — тихо сказал Кай.
Мэй посмотрела на охотника:
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не спишь, не ешь, не отдыхаешь, — красавчик подошел ближе. — Ты убиваешь себя.
— Я делаю то, что должна.
— А то, что хочешь? — Кай взял лисичку за руку. — Ты когда-нибудь думала о том, чего хочешь ты?
Мэй молчала:
— Я хочу, чтобы война кончилась, — сказала она наконец.
— Это не ответ.
— Какой ответ ты хочешь услышать?
— Правду, — Кай посмотрел подруге в глаза. — Ты чувствуешь то же, что и я?
— Что ты чувствуешь? — спросила Мэй.
— Страх, — охотник усмехнулся. — Каждый раз, когда ты уходишь на вылазку, я боюсь, что ты не вернёшься.
— Я всегда возвращаюсь.
— Пока да.
Мэй молчала, глядя на руку, сжимающую ее пальцы:
— Я тоже боюсь, — сказала она тихо. — Не за себя. За тебя.
— Тогда зачем мы ждём? — Кай шагнул ближе.
— Чего?
— Этого, — охотник наклонился и поцеловал девушку.
Мэй замерла. Её хвосты распушились, уши встали торчком. Она почувствовала тёплые, мягкие, настойчивые губы красавчика.
— Мэй, — он улыбнулся. — Я люблю тебя.
— Ты…
— Люблю, — повторил красавчик. — С первого дня, как увидел тебя на дороге.
— Ты охотник на духов, — сказала Мэй. — А я кицунэ.
— И что?
— Мы не должны…
— Мы должны, — парень снова поцеловал любимую. — Только то, что хотим.
Мэй закрыла глаза, девушка позволила себе раствориться в сладком поцелуе. Девять хвостов обвились вокруг влюбленных создавая кокон из тепла и пуха… Этой ночью они были вместе. Не как воительница и охотник. Не как глава клана и наёмник. Просто как мужчина и женщина, которые нашли друг друга посреди войны и смерти.
— Любимая, ты не пожалеешь? — спросил Кай.
— Никогда, — лисичка коснулась лица возлюбленного. — Даже если завтра мы умрём.
— Мы не умрём. Мы будем жить.
— Долго?
— Вечно...
— Слишком долго, — Мэй улыбнулась.
— Для нас — в самый раз.
Глава 29 “Последняя битва”.
Киёмори устал ждать, бунтовщик двинул армию в горы — десять тысяч воинов против трёх тысяч защитников крепости.
— У нас нет шансов, — сказал Санада, глядя на врага.
— Шанс есть всегда, — Мэй стояла на стене расправив хвосты. — Пока мы дышим.
— Любимая, что ты задумала? — спросил Кай.
— То, чему научил меня учитель, использовать горы, — Лисичка объяснила план.
Санада слушал, кивал, потом улыбнулся:
— Госпожа, вы безумны.
— Знаю, — Мэй спрыгнула со стены. — Работает.
Битва началась на рассвете. Армия Киёмори пошла в атаку по единственной тропе ведущей к крепости. Войны шли плотной массой надеясь смять защитников числом.
Мэй ждала…
— Сейчас, — сказала лисичка, когда первые ряды врага поравнялись с обрывом.
— Сейчас, — повторил Кай, поднимая факел, охотник бросил его вниз, тропа взорвалась.
Мэй заранее залила склон маслом — десятки бочек, спрятанных под камнями. Огонь вспыхнул мгновенно, охватывая врагов, сжигая их заживо.
— Отступают! — крикнул кто-то.
— Нет, — Мэй покачала головой. — Ещё нет.
Из огня вышли новые воины, Киёмори послал резерв.
— Теперь твоя очередь, — сказала лисичка возлюбленному.
Охотник кивнул и исчез в дыму.
Кай шел через огонь, как призрак. Его меч рубил врагов, тело двигалось быстрее стрелы. Он искал одного — Киёмори.
— Где твой господин? — спросил он у пленного.
— Там… в обозе… — указал тот.
Охотник на духов пошел дальше. Он нашёл Киёмори в шатре окруженного телохранителями.
— Лорд Киёмори, — сказал Кай, входя. — Война окончена.
— Кто ты? — спросил Киёмори, не вставая.
— Тот, кто тебя убьёт, — Кай бросился вперёд.
Битва была короткой и жестокой. Кай убил телохранителей, пробился к Киёмори, схватил его за горло:
— Сдавайся!
— Никогда, — прохрипел Киёмори.
— Тогда умри.
Кай полоснул мечом предателя, лорд упал.
— Война окончена, — Кай вышел из шатра.
Мэй встретила любимого у ворот крепости:
— Ты жив...
— Любовь моя, я вернуся к тебе…
— Киёмори?
— Мёртв.
— Война окончена, — прошептала лисичка.
— Окончена, — согласился Кай.
— Что теперь?
— Мы будем жить, долго и счастливо.
— Это слишком просто.
— Мы не любим просто, — усмехнулся Кай.
Глава 30 “Новая эра”.
Столицу отстроили за год. Новый император Акихито, которому теперь было двенадцать, правил с помощью советников. Мэй стала его главным советником, хотя сама предпочитала поле битвы


