`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова

Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова

1 ... 28 29 30 31 32 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Так что об этом вам думать не надо.

Я благодарно посмотрела на него. Древесина. Точно. А я-то думала, что же надо было купить в первую очередь. Вот ведь, воспитание городской жительницы, все всегда покупавшей в магазинах.

Чарльз подождал, пока я переоденусь в дорожное платье, обую полусапожки и надену пальто со шляпкой. И открыл портал.

Мы вышли в столице, но уже не во дворце. Нет, мы появились на торговой площади.

Покупателей там в этот час практически не было. А вот лавки уже открылись. И я могла зайти в любую и беспрепятственно осмотреть товар, выбрать то, что мне по вкусу.

К списку экономки добавился довольно обширный список поварихи, решившей воспользоваться ситуацией. И потому мы в первую очередь отправились в продуктовые ряды.

Сначала зашли к булочнику. Невысокий, полноватый, в темном костюме и белом фартуке, он встретил нас услужливо. И эта услужливость только возросла, когда я стала перечислять все, что мне было нужно.

Я набрала столичных пирожных, местное печенье, баранки и сушки. Ну и несколько мешков первосортной муки, которой не встретишь в нашей провинции. Все вместе вышло в несколько золотых, которые Чарльз заплатил, не моргнув и глазом.

Затем мы отправились к торговцам рыбой и мясом, которые находились в смежных лавках. Я и там скупила практически весь ассортимент.

Каждый раз, расплачиваясь с очередным продавцом, Чарльз открывал портал в замок. И продавцы переносили туда купленный товар.

Причем все делалось спокойно, аккуратно, без лишних вопросов. Хотя какие могли быть вопросы у тех, кто за один мой визит получили чуть ли не месячную выручку?

После продуктовых рядов мы отправились к суконщикам[4], скорнякам[5], шорникам[6] и другим торговцам. Я покупала и ткани, и шкуры, и железные изделия, и… Да все, что могло пригодиться в глухой провинции! Продавцы смотрели на меня практически как на богиню. И с удовольствием расставались со своими товарами.

Закупив все, на мой взгляд, необходимое, мы вернулись в Ривердон.

Там, в холле, было практически пусто. Найра Эльвира не зря ела свой хлеб. Она вызвала всех свободных слуг для разбора товаров. И теперь вещи находились или на своих местах, или, что вероятней, у нее в обширной кладовке.

— Вы довольны? — иронично поинтересовался Чарльз, наблюдая, как служанки перетаскивают из холла по коридору рулоны ткани, в том числе и шерстяной.

— Да, спасибо, — кивнула я. — Теперь мне будет намного спокойней.

— Ваш управляющий не появлялся в той комнате? С железными изделиями?

Я покачала головой.

— Некогда было.

— Тогда пока и не надо. До весны потерпит. Пусть разберется с тем, что вы купили сегодня.

Да, это дельная мысль. Я действительно покупала железные товары, не рассматривая их. Просто брала все, что видела. Следовало позвать Джона и усадить его за разбор покупок.

— Отлично, — удовлетворенно кивнул Чарльз. — Тогда, уверен, вы не откажете со мной поужинать? Пусть не сегодня. Завтра, например?

Ну вот как тут отказать? После стольких трат с его стороны? Да, я чувствовала себя обязанной Чарльзу. В конце концов, он же мне не муж! А столько делает для меня уже сейчас!

— С удовольствием, — улыбнулась я.

— Значит, завтра, перед ужином по местному времени, я приду сюда и заберу вас.

Довольный моим согласием, Чарльз вернулся порталом в столицу.

А я осталась.

У меня было просто великолепное настроение. Хотелось кружиться на месте от счастья! Да, возможно, я накупила слишком много всего, и часть мне не пригодится в ближайшем будущем. Зато у меня были вещи! Много вещей! Замок потихоньку обживался! И я сделаю его пригодным для жизни! В том числе и для жизни высокородных аристократов, таких как Чарльз!

Глава 38

Я отправилась в ресторан в том же платье, в котором была на аудиенции. Ничего более нарядного у меня не имелось. Да и, в принципе, какая разница, в чем идти, если никто из аристократов, кроме Чарльза, не видел меня в этом наряде?

Так что насчет своего внешнего вида я не беспокоилась.

Да я, если так подумать, теперь уже не беспокоилась ни насчет чего. Замуж меня все равно выдадут. Мой внезапно появившийся шестиюродный брат не пойдет против воли аргулий. И потому, как мне дали понять, свадьба должна состояться буквально на днях, может, в течение недели.

Так как официально меня никто не признает, то и к алтарю я пойду в столичном доме Чарльза, а не в императорском дворце. А сам император появится на бракосочетании как приглашенный все тем же Чарльзом.

А раз мое будущее больше не было туманным, и повлиять ни на что я не могла, то все, что оставалось, — принять происходившее и плыть по течению.

И потому к нужному времени я спустилась в холл, готовая идти ужинать.

Чарльз уже ждал меня. Как обычно элегантно одетый, он стоял у окна спиной к двери. Ничего не сказав насчет моего наряда, он открыл портал передо мной.

Я сделала шаг, второй и очутилась в ресторане, или ресторации, как говорили в этом мире.

Ни на Земле, ни здесь я не посещала подобные места. Не с моим уровнем доходов. Не голодала, и на том спасибо. Меня, в принципе, устраивали те блюда, которые я ела в каждом из миров.

Чарльз был из другой категории людей. Из тех, кому некуда девать деньги и время. Он предпочитал есть в ресторанах, развлекаться любыми доступными способами и не стеснять себя в жизни.

Меня же, свою будущую жену, он явно «вывел в свет», чтобы представить другим аристократам как минимум как свою спутницу.

И я не возражала. Не теперь. Стояла, рассматривала шикарный интерьер ресторана, пока Чарльз, появившись следом за мной из портала, отдавал распоряжения высокому седому метрдотелю.

Стены, облицованные светящимися кристаллами, то и дело меняли цвет, создавая мягкое освещение. Потолок был украшен разнообразными фресками, изображавшими сцены из многочисленных легенд, и казалось, что они оживали, когда на них падал свет.

Столы из темного дерева, расписанные загадочными символами, стояли на ковре из мягкого мха, который поглощал. На каждом столе горели миниатюрные свечи, плававшие в прозрачных шарах с искрящимися частицами магии.

В углу зала находился аквариум с плававшими существами, излучавшими нежное свечение. Мебель была выполнена из экзотических материалов, с резными спинками и широкими подлокотниками.

Над головами посетителей мерцали в каком-то им одним понятном ритме магические шары.

В общем, «дорого-богато», как сказал

1 ... 28 29 30 31 32 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)