`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова

Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова

1 ... 30 31 32 33 34 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обсудить нашу с вами скорую свадьбу, — буркнул Чарльз. — Или знакомство с моими родными. Я никому не рассказывал о вас. Но после нашего сегодняшнего появления здесь поползут слухи. И довольно быстро о нас с вами узнает вся столица, включая моих родителей.

— Званый ужин? — уточнила я.

— Обед. Что-то типа того, да.

— Я в качестве главного блюда?

Чарльз хмыкнул.

— Почти что. Обеим сторонам надо хотя бы познакомиться перед свадьбой.

— А сама свадьба когда?

— По нашим обычаям, уже давно должна была произойти. Найра Виктория, не надо так сильно бледнеть! Это свадьба, а не жертвоприношение!

Ну… В моем случае, думаю, это одно и то же…

Глава 40

Ужин получился продуктивным для обеих сторон. И мне, и Чарльзу, как оказалось, было о чем подумать. И потому мы решили двое суток не видеться, чтобы иметь время на «переваривание» всего случившегося и сказанного. Если произойдет что-то срочное, ко мне прилетит магический вестник. А нет… Значит, будем отдыхать друг от друга.

После ужина Чарльз порталом закинул меня в Ривердон.

Я сразу же вызвала служанку, переоделась и улеглась спать.

Мои растрепанные за последние дни нервы желали успокоения.

Но не получили его даже во сне. Там я гонялась с сачком за Чарльзом, потрясала сборником законов и уверяла всех вокруг, что стану приличной женой, если «этот гад будет соблюдать все, что написано в умной книжке».

Уж не знаю, какая именно книжка имелась в виду, что проснулась я в боевом настроении. Прямо как во сне. Только сачка и сборника законов рядом не было.

Вспомнив вчерашний ужин, я протяжно вздохнула.

Званый обед. Родители жениха. Свадьба.

Боги, за что⁈ Вот за какие грехи, а⁈ Я еще так молода, чтобы выходить замуж!

Так, ладно, хватит валяться без дела, давно уже пора вставать. Надо сперва пообщаться с экономкой, узнать, что там с мебелью для деревенских детей, подошли ли матрасы для собранных каркасов кроватей. Ну и указания дать. В том числе и насчет моего недельного рациона.

Ах, да. Еще же Джона надо припахать к разбору того железа, которое я купила. Он вроде как должен появиться в замке сегодня. Вот и обрадую его свалившейся работенкой.

С такими мыслями я вызвала служанку и отправилась мыться. Душевное спокойствие, которого не хватало мне ночью, постепенно начинало восстанавливаться, и я надеялась, что теплая вода поможет мне избавиться от остатков стресса. Я залезла в большой чан с горячей водой, который приятно парил и наполнял комнату уютным теплом. Вода обнимала меня, словно старая подруга, а я расслабилась, позволив мышцам отдохнуть от напряжения.

Служанка была настоящим мастером своего дела. Она подошла со спины и, не теряя времени, начала работу. Сначала она тщательно вымыла мне голову, используя нежный шампунь с ароматом лаванды, который окутал меня спокойствием. Я закрыла глаза, наслаждаясь процессом, когда ей удалось найти каждый, даже самый мелкий узелок в моих запутанных волосах. Затем она промыла волосы специальным раствором с добавлением масел, созданным для ускорения их роста, делая их мягкими и шелковистыми.

После этого служанка бережно взялась за мою спину. Она использовала мочалку, пропитанную отшелушивающей смесью, чтобы смыть остатки усталости и напряжения. Каждый нежный, но уверенный жест был словно освежающим дуновением ветра. Я почувствовала, как вода уходит, забирая с собой все заботы. Однако лучшим моментом было, когда служанка закончила мытье, переключившись на чистую воду и ополоснув мою кожу, словно смывая вместе с ней всю накопившуюся усталость.

Наконец, меня вытерли большим махровым полотенцем, которое было теплым и мягким, как облако. И следом переодели. В уютном халате мне стало комфортно и тепло. Служанка вывела меня в спальню, где уже ждал завтрак.

Я проглотила все, что было на подносе, даже не рассматривая содержимое.

Все та же служанка заплела мне волосы. Сначала она собрала волосы в аккуратный хвост, затем начала заплетать его в косу, которую украсила несколькими мелкими лентами, придавая всему этому образу элегантность и простоту.

И можно было отправляться на первый этаж, общаться в гостиной с экономкой.

Найра Эльвира уже ждала меня в гостиной. На мой вопрос о кроватях она покивала.

— Собрали, ваша светлость, пока что пять штук. Но есть. И матрасы к ним как раз, и белье постельное. Швеи заканчивают униформу шить. Старосты привели косых, хромых, заик. Двенадцать человек, из разных деревень. Но детки исполнительные и послушные, хоть и забитые. Делают все, что прикажешь. Девочек я пристроила к уборке первого этажа и подсобных помещений. Мальчики пока что дрова колют да с той же мебелью помогают. А вот как начнутся на той неделе морозы, так я всех детей хочу на внутренний ремонт замка отправить. Где стены покрасить, где поштукатурить.

Ну, раз работа нашлась, да с мебелью все в порядке, значит, и мне беспокоиться не о чем.

Ближе к обеду приехал Джон. Я обрадовала его покупками из столицы. Он осмотрел все, что собрали в отдельной комнате. И я увидела, как у него загорелись глаза. Похоже, я все же купила то, что надо.

— В зиму, конечно, это уже все не надо, ваша светлость, — сообщил он. — А вот как весна начнется, да снег сойдет, оно в дело пойдет. Нет, продавать крестьянам ничего не нужно. Вам самой пригодится. Хороший мастер вам попался, ваша светлость, умелый. Правильно тут все сделано. И безмен[9], и валёк[10], и мотыга[11]… Да все сгодится!

Отлично. Уже меньше забот. Раз оно все мне пригодится, то и в дело его можно будет пустить, по-максимуму использовать. Потом, как весна придет, отправлю Джона еще и в ту тайную комнату. Пусть разбирается, что оставить для замка, а что продать крестьянам. Ну или в качестве лома использовать.

После Джона я сходила на кухню, вручила поварихе меню на ближайшую неделю.

Закончив с домашними делами, поднялась в спальню, уселась в кресло у разожженного камина и принялась читать. Я взяла одну из тех книг, которые мне прислал Чарльз. Теперь, когда ожидался мой выход в свет, пусть и лишь через знакомство с будущими свекрами, надо было повторить генеалогию своего рода. Хоть что-то запомнить. А то буду сидеть и молчать за столом, и улыбаться, как дурочка.

Глава 41

Дни отдыха, как я назвала про себя последовавшие двое суток, прошли продуктивно. Я занималась хозяйственными вопросами, читала,

1 ... 30 31 32 33 34 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)