`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сильвия Вайолетт - Ужин в «У Фокси»

Сильвия Вайолетт - Ужин в «У Фокси»

Перейти на страницу:

— На кухне все в порядке? — спрашиваю я, когда перестаю опорожнять свой желудок.

Она кивает:

— Да, они в порядке.

Я повернулся и увидел копа, опирающегося на прилавок. Он поднялся на колени, но встать не решался.

— Какого черта ты творишь, Биксби? Сядь, — я вижу фельдшеров, выпрыгивающих из машины скорой помощи, остановившейся на стоянке, и пробирающихся к двери.

— Сайлас, — говорит он.

— Что?

— Меня зовут Сайлас, и я должен помочь. Это мой долг.

Я обнимаю его за талию и пытаюсь помешать ему встать:

— Ты, черт тебя подери, едва в сознании, Сайлас, — его имя звучит чертовски хорошо. Еще один признак того, что я теряю контроль над ситуацией.

— Я в порядке. Просто голова немного побаливает, — запротестовал он.

— Я думаю, у тебя сотрясение. Сядь!

Наконец, он подчиняется и садится на пол. Через пару секунд к нам подходят парамедики, а за ними идет полицейский детектив. Как только я вижу, что медики взялись за Сайласа, я обращаюсь к детективу:

— Я Люк Рэдтэйл. Это мое заведение.

Детектив хмурится:

— Вас уже кто-нибудь осмотрел?

— Что? Нет, я в порядке.

Мужчина явно со мной не согласен. Я опускаю взгляд на свою руку, покрытую кровью:

— Это не моя. Это офицера Биксби, — я указываю себе за спину, где медики осматривают Сайласа, — Он получил травму головы.

Детектив склоняет голову в сторону Сайласа:

— И как он получил травму?

Этот человек начинал мне серьезно не нравиться:

— Его сбило на пол ударной волной.

— То есть он был сбит?

Я теряю терпение:

— Вы думаете, я это сделал? Вы думаете, я ударил Сайласа? Думаете, я хочу, чтобы мой ресторан закрыли? Считаете, раз я лис, я не могу быть жертвой?

— Так теперь он Сайлас? Так какова природа ваших отношений?

— Отвали. Я лучше найду настоящего копа, — он попытался схватить меня за руку, когда я повернулся к нему спиной, собираясь уйти, — Не трогай меня, — прорычал я.

Он отступает. Я чувствую его страх. Может, лисы не такие устрашающие, как волки или медведи, но все же мы такие же чертовски сильные и непредсказуемые.

— Позволь мне разобраться с этим.

Я поворачиваюсь, чтобы увидеть новоприбывшего. Это Дрю Дэнверс, вампир-коп. Нет смысла атаковать его. Иначе я просто окажусь со сломанной рукой. Этот вампир может заставить перевертыша чувствовать себя слабаком. И все же Дэнверс не будет предвзятым. Он самый честный и порядочный человек, что я встречал.

— Расскажи мне, что произошло, — говорит он.

Я бросаю взгляд на Сайласа. Парамедики помогают ему дойти до машины скорой помощи, значит, все не так плохо.

— Мой дядя бросил в окно светошумовую гранату.

— Ваш дядя? — произносит Дэнверс, явно желая узнать больше.

— Оскар Редтэйл.

— Оскар Редтэйл, который погиб при пожаре в его гараже, устроенном дабы уничтожить все улики в подпольной мастерской оружия?

— Точно.

— Вы уверены, что это был он?

Я кивнул.

Дэнверс замолкает на пару секунд, будто обдумывая мои слова.

— Вы что, даже не станете сомневаться в том, что я сказал? — спрашиваю я.

— Нет. Его тело так и не нашли, и если вы говорите, что это был ваш дядя, то, возможно, так и есть. Что стало причиной нападения?

Я покачал головой:

— Я без понятия.

Дэнверс поднимает бровь:

— А вот теперь я начинаю сомневаться.

— Он ненавидит меня за то, что я отказался присоединяться к семейному бизнесу. Он считает это предательством. Но я не контактировал со своей семьей несколько месяцев. Понятия не имею, что могло его спровоцировать.

Дэнверс кивает:

— Понимаю. Семейное дело, из которого ни у кого нет права уйти?

— Точно. Мой дядя и его сыновья считают меня позором рода. Это как быть на стороне хороших парней, при этом являясь вампиром.

Дэнверс щурится, я напрягаюсь. Неужели я зашел слишком далеко, сказав это?

После нескольких секунд напряженного молчания, он улыбается:

— Так и есть.

Я, конечно, не тешу тебя себя надеждой, что я нравлюсь Дэнверсу, что он доверяет мне, но он настроен менее враждебно по отношению ко мне, чем другие полицейские, которых я когда-либо встречал.

— Так ты уверен, что именно Оскар Редтэйл бросил гранату?

— Я в этом не сомневаюсь.

— И как ты отреагировал?

Этот вопрос застает меня врасплох. И что я должен ответить на это?

— Я сказал всем укрыться и толкнул офицера Биксби за стойку.

— Зачем? — спрашивает он.

— Что зачем?

— Зачем вы пытались защитить Биксби?

— Он стоял прямо передо мной.

Он изучает меня:

— Как близко вы знакомы?

— Я видел, как он патрулирует территорию у ресторана. Пару раз он приходил пообедать, но мы никогда не говорили о чем-то, что не касалось бы его заказов.

«Я дрочил, представляя, чем бы мог заняться с ним, но не думаю, что это как-то относится к делу».

Дэнверс кивает, но не выглядит убежденным.

— Слушай, если бы перед тобой стоял человек, и ты думал, что кто-то собирается взорвать твой ресторан, ты бы не пытался помочь ему?

— Да, но…

— Но что? Думаешь, ты коп, а я просто паршивый лис?

— Нет, просто ты весьма необычен для своего вида, прямо как я.

Я фыркнул.

— Ты видел своего дядю после его «смерти»?

Я покачал головой.

— Я смотрю, ты не сильно удивлен тому, что он жив.

— Я думал, он залег на дно и просто присылает инструкции моим кузенам-идиотам из своего укрытия. Инсценировка собственной смерти — это его стиль.

— Как ты думаешь, что заставило его выйти из своего укрытия?

«Хотел бы я это знать».

— Возможно, тот факт, что моих кузенов арестовали.

Мое внимание привлек Сайлас, утверждающий, что должен помочь Дэнверсу с делом, в то время как парамедики пытались усадить его в скорую и увезти в больницу.

Я снова повернулся обратно к Дэнверсу и понял, что от него не укрылся мой взгляд, брошенный на Биксби.

— Я просто хотел убедиться, что с ним все хорошо. Я пытался смягчить падение, но он все же довольно сильно ударился. Сначала с ним все было нормально, но…

Дэнверс улыбнулся.

Я не позволю ему поймать меня снова, хотя мне жутко хотелось узнать, кто же победил в споре — коп или врачи? Я хотел бы попытаться отговорить Сайласа от отказа ехать в больницу, но это бы привлекло ненужное внимание. Ему не следует рисковать карьерой из-за общения со мной. На подсознательном уровне я понимаю, что он хороший коп, честный, даже слишком правильный.

Я киваю Дэнверсу. Что бы я ни сказал, это лишь заставит его ухмылку растянуться от уха до уха.

— Я присмотрю за ним, — говорит он.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сильвия Вайолетт - Ужин в «У Фокси», относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)