С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
– Читаю в тишине, – невозмутимо поправил он, словно в безлюдном замке было не найти тихого места. – Что тебя привело в библиотеку?
– Не поверишь, но книги, – призналась я. – Здесь где-то есть книги с рецептами?
– В верхних шкафах хранятся фолианты Луизы Мейн. – Он сощурился. – Ты решила почитать на ночь?
– Поссорились с Тобольдом, и он отказался готовить.
– Поэтому ты решила научиться готовить сама, – с иронией заключил Фостен.
– Не издевайтесь, господин Мейн.
– Да я тебе завидую, – хмыкнул он. – Как вы поссорились в это время?
– Ну не один ты любишь поесть среди ночи, – намекнула ему на банкет в одиночестве. – У нашего повара хранится… хранилась сковорода со священными пригорелостями. Мы с Раисой ее отмыли и пожарили яичницу. Тобольд оскорбился. Хочу ему подарить поваренную книгу. Ты же сможешь ее заколдовать?
– Решила проклясть повара? – Фостен чуток поменялся в лице и позу из расслабленной в напряженную тоже поменял, в смысле, опустил закинутую на колено ногу. – Ивонна, да ты страшная женщина!
– По-моему, это ты страшный человек! – возмутилась я. – Не в курсе, что нормальные люди после ссоры не проклинают, а пытаются помириться? Создадим для Тобольда, так сказать, новую священную сковородку.
– Решила превратить книгу в сковородку? – озадачился он, явно не поняв гениального плана. – Зачем тебе магия? Просто закажи похожую. Тобольд продастся даже за новый ковшик.
– Это было образное выражение. – Я покачала головой, намекая, что товарищ маг, похоже, безнадежен. – Просто хочу, чтобы ты поменял надписи на обложке, как умеешь. Ему нужна книга рецептов от Клода Салазара. Давай наколдуем! У нас же темная магия бесплатная.
– С чего ты решила, что она бесплатная? – поинтересовался он.
Я опешила от намека на товарно-денежные отношения.
– Вообще-то, с жены брать оплату за магию – некрасиво. Это как переложить деньги из правого кармана в левый.
– У нас, если я правильно помню, соглашение.
– А если правильно помню я, то мы по-прежнему в официальном браке! – возмутилась я. – Не пытайтесь, господин Мейн, нажиться на своей семье. Глядишь, из поваренной книги Тобольд еще знаний почерпнет.
– Я понял, – протянул Фостен. – Ты наивно веришь в чудеса.
Не опустившись до ответа на ехидное замечание, а то недолго до платной магии доспориться, с независимым видом я начала подниматься по деревянной лестнице в галерею.
– Справа или слева? – не оборачиваясь, спросила у Фостена.
– Второй шкаф справа.
Я повернулась в нужном направлении.
– Справа от меня, – донеслось снизу.
– Черт, – буркнула себе под нос.
Тихо ворча, я подошла к нужному шкафу и раскрыла стеклянные дверцы. Пахнуло затхлостью старых книг и как оглашенная вылетела моль. Видимо, не чаяла остаться в живых и вырваться на свободу прежде, чем начнет точить бумагу вместо шерстяных варежек.
Подождав, не вылетит ли следом за молью какая-нибудь внезапная гадость, я внимательно рассмотрела стоящие томики и не нашла ни одного корешка с названием. Пришлось вытаскивать наобум. На черной кожаной обложке был начертан полуистертый знак. Видимо, колдовской.
На поверку книга с желтоватыми рыхлыми страницами оказалась рукописной и отдаленно напоминала блокноты с рецептами моей бабули. Интернетом она пользоваться так и не научилась, записывала услышанные от подружек рецепты аккуратненьким круглым почерком в тетрадки. У меня в шкафу до сих пор хранится целая стопка этих рукописных сборников. В смысле, хранилась. Сейчас даже я не хранюсь в старой квартире и в прежнем мире.
С интересом я полистала книгу и вчиталась в рецепт…
– Фостен, – знатно озадачившись, обратилась я к мужу, – ты когда-нибудь пробовал жаркое с бледной поганкой?
– Нет, – отозвался он.
Логично, иначе не выжил бы.
– Просто продукты очень странные, – пояснила я.
– Потому что это не еда, а колдовское зелье, – донеслось сдержанное пояснение.
Немедленно захлопнув поваренную книгу начинающего маньяка, я сунула ее на полку и вытащила другую. Бледных поганок в ней уже не было, но зато предлагалось перед готовкой принести жертву, какую именно, к счастью, не уточнялось.
– А кем была Луиза Мейн? – спросила я, глянув на Фостена через перила.
– Отборной ведьмой, – отозвался он, по-прежнему делая вид, что читает. Надеюсь, не сборник с проклятиями.
– Ага, заметно, – охотно согласилась я.
– И моей матерью.
– Серьезно? Как-то неловко стало, – призналась я. – Не хотела оскорблять твою матушку.
– Она тебя не слышит, – заметил он.
– А может?
Фостен обернулся и посмотрел в мою сторону.
– Сейчас ее дух успокоен.
– Сейчас? – насторожилась я, невольно оглядывая просторную библиотеку в поисках инфернального создания с черными провалами вместо глаз и раззявленной пастью. – Хочешь сказать, что моя свекровь в любой момент может появиться? Как часто она возникает?
– После каждой женитьбы.
– Она не в курсе, что невесток не надо выставлять из замка? Ты и сам с этим неплохо справляешься.
Мы обменялись фальшивыми улыбками.
– Моя матушка появляется, чтобы благословить брак.
– Чудесно, – заключила я. – Другими словами, есть реальный шанс с ней познакомиться.
– Вряд ли.
– Как-то не очень уверенно прозвучало…
Я современный человек и вовсе не суеверная, но, черт возьми, внезапно вокруг нарисовался веселый бестиарий! Не хочется проснуться какой-нибудь лунной ночью от ледяного дыхания прямо в физиономию, открыть глаза и, как в фильме ужасов, обнаружить парящую над кроватью свекровь. Не люблю острые ощущения.
Между тем Фостен отложил книгу, поднялся и спросил:
– Тебе помочь?
– А у тебя есть предположения, где стоят поварские книги, которые не писала бы твоя мать?
В третьем часу ночи, когда я уже свернула челюсть от зевоты, а содержимое шкафов в галерее переместилось с полок на пол и стояло неровными пирамидами, мы отыскали поваренную книгу! В географических атласах. Возможно, ее туда запихнули под темой «Кухни народов волшебного мира».
– Смотри-ка! – восхитилась я, рассматривая сделанные чернилами и чуть расплывшиеся от времени рисунки. – Как здесь много всего! На год хватит готовить и ни разу не повторить.
– Я на твоем месте не был бы так оптимистичен, – отозвался Фостен, который, между прочим, не столько спасение от язвы желудка нам искал, сколько себе подбирал чтение на ночь. – Если Тобольд ее примет, то просто спрячет в дальний угол.
– Готова поспорить, что она станет его настольной книгой, – возразила я, закрывая объемный том с красивым орнаментом на обложке.
– На что? – бросив на меня быстрый взгляд, вкрадчиво спросил Фостен. – На что ты хочешь поспорить, Ивонна?
– Вообще-то, не хочу… На услугу! – немедленно сориентировалась я и, зажав книгу под мышкой, протянула руку.
– Договорились.
Он ответил на рукопожатие. Внезапно побледневшие брачные метки на внешней стороне кисти вспыхнули золотистым свечением, а кожу в этом месте заметно закололо.
– Это что было?
– Темная магия, – хмыкнул он. – Чтобы ты наверняка выполнила условие сделки.
– По договору ты не имеешь


