Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 25 26 27 28 29 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
одежду и опустил меня в пенистую воду, от которой я зажмурилась в блаженстве. А Дениз увеличивал моё удовольствие в разы, лаская всё моё тело мыльными

широкими ладонями.

— Всё, полицейские ушли, — сообщил мне полуфей, улавливающий чутким ухом всё, что происходило в фойе.

Мой разведчик поглаживал внутреннюю сторону моего бедра и покрывал горячими поцелуями шею, когда до нас донёсся истошный вопль Джереми:

— А-а-а! Это что за лысые гномы под моим одеялом!

 

Глава 32. Клятвы

 

Натали

 

Лысые гномы были сильно опечалены такой бурной реакцией на них от моего художника. А мы с Денизом не смогли удержаться от смеха. Я бы даже сказала дикого хохота.

— Не волнуйся ни о чём, я всё разрулю, — поцеловал меня в макушку полуфей и вышел из ванной успокаивать Джереми и беглецов-гладиаторов.

А я быстро ополоснулась, надела нижнее бельё, ночную сорочку, халат и пошла смотреть, что вообще сейчас происходит в комнате. На вопль Джереми молнией примчались Микаэль и Брендон. За ними по пятам — Майкл и Ирнел. Когда я вышла из ванной, в комнате стоял не просто гогот, а дикий ржач. Бритые беглецы пугливо сжались на кровати в плотную кучку, а Джереми с пунцовым лицом шарил рукой под кроватью, чтобы ухватить метательный снаряд — тапок — и запулить его в ржущую компанию. Вот только, как назло, вместо тапка ему в руку попались стриженые волосы.

— Это ещё что?! — в шоке воскликнул мой художник.

Ржач в комнате перерос в истерику.

— Это парики лысых гномов-гаремников, — вытирая слёзы с глаз, пояснил Дениз.

— Гаремников??? — Джереми вытаращил на меня глаза, а его челюсть плавно отвисла.

— Три голых мужика спят в кровати хозяйки. Кто они, по-твоему? — с трудом вернув себе серьёзный вид, спросил Брендон.

Джереми аж опешил от такой убийственной логики, но файлы в его голове никак не сходились.

— Но они же такие... такие... заморённые. Какие из них гаремники? В постели выносливость нужна! — неуверенно махнул рукой Джер.

— Мы выносливые, — отважился подать тихий голос один из гладиаторов.

— Может, кроватью ошиблись? И вообще, кто они, откуда взялись? На рынке таких не было! — уверенно заявил Джереми.

— В этом ты совершенно прав, друг, они не с рынка. Ты умудрился проспать всё самое интересное, — отметил Брендон.

— К счастью, наш эстет проснулся именно сейчас, а не тогда, когда в доме находились полицейские, — отметил Микаэль.

Мы все с ним были совершенно согласны.

— Здесь была полиция? — изумлённо открыл рот художник.

— Твоему сну можно только позавидовать, — хмыкнул Микаэль. — Майкл тебе потом всё подробно расскажет.

— Почему я? — опешил бывший маркиз.

— А почему бы и нет? Ты в курсе всей этой истории с самого начала, — отметил Микаэль. — Кстати, ты должен дать госпоже Натали магическую клятву верности, как и Норман.

— Ну, раз вы настаиваете, — трагически закатил глаза Майкл, недовольный тем, что кто-то сомневается в его честном слове благородного аристократа.

Дениз тут же протянул ему кинжал, и Майкл сделал надрез на ладони со словами:

— Я, Майкл Ридуан, при свидетелях приношу госпоже Наталье Игнатовой клятву верности. Обещаю защищать её интересы как свои собственные до конца своих дней.

— Принимаю, — отозвалась я, и рана на руке телохранителя мигом затянулась.

— Гномы пусть тоже принесут клятву, — неожиданно заявил Дениз.

— Мы согласны, — активно затрясли те головами, понимая, что их жизнь целиком в моих руках.

— Только кровать не запачкайте, — поджал губы наш эстет.

Дениз забрал кинжал у Майкла и вручил его беглецам.

Те сели на кровати в ряд, прикрыв стратегически важные места одеялом, и по очереди сделали себе надрезы на руке, произнося:

— Я Кассиан Вейн... я, Райт Валиан.... я, Логан Рамс... клянёмся госпоже Наталье Игнатовой в верности. Обещаем беречь и защищать её, и ставить её интересы выше своих собственных до конца своих дней.

— Принимаю, — сказала я, и их раны тоже моментально затянулись.

Ирнел раскрыл шкаф, достал оттуда три мужских рубашки со штанами и вручил каждому из гладиаторов:

— Одевайтесь. Сейчас отведу вас на кухню, чтобы вы поели, и потом найду для вас спальные места: вы сильно измотаны, вам надо поспать. Сегодня отдыхайте и набирайтесь сил. А завтра приступайте к работе. Но, пока не окрепнете, сильно не перенапрягайтесь.

— Уже завтра они будут спать с Натали? — в шоке воскликнул Джереми.

— Если госпоже это будет угодно — мы только с радостью, — осторожно ответил Кас.

Он с друзьями уже успел облачиться в одежду.

— Идите за мной. Майкл, ты тоже, — махнул Ирнел, и вся эта компания вышла из комнаты.

Со мной остались только разведчики и Джереми.

— Может, мне кто-нибудь всё же объяснит, что происходит? — тяжело вздохнул художник.

— Это беглые рабы, Джер. Сбежали с Арены и попытались укрыться в Ривасе, где были пойманы Микаэлем и Майклом. Вскоре заявилась полиция, так что пришлось срочно прятать беглецов. Я сказала им раздеться и нырнуть в мою постель, а Дениз их попутно ещё постриг. К счастью, всё прошло хорошо. И не волнуйся: они не гаремники, а просто мастеровые. Говорят, что толковые, — объяснила я.

— Беглые рабы??? — Джереми аж вскочил с кровати. Его лицо пошло белыми пятнами. — Натали, ты хоть понимаешь, чем рискуешь? Собой! И всеми нами! Ты останешься ни с чем, а нас всех пустят с молотка на аукционе!

— Предпочитаю надеяться на лучшее, — тряхнула я головой. — Отдать их на смерть я просто не могу. И вообще, подумай о том, что ты тоже мог оказаться на их месте.

— Это безумие, Ната... —- шумно выдохнул Джереми. — Но я понимаю, что ты не могла поступить иначе: ты очень добрая девочка. Теперь у тебя лишь один выход, чтобы выпутаться из всей этой ситуации: ты должна стать хозяйкой моего бывшего поместья — Гранда. Арена должна стать твоей. Для этого нужны деньги, большие деньги! Так что я приступаю к работе над картинами сразу после завтрака. Одну из комнат оборудую под мастерскую.

— Спасибо, Джереми, — кивнула я. — Я тоже приступаю к работе.

 

Глава 33. Приятные хлопоты

 

Натали

 

— В Ривасе осталось не так много еды, — отметил Микаэль. — Но на нас

1 ... 25 26 27 28 29 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)