Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 24 25 26 27 28 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
было на него накинуто, сейчас прикрывало трёх лысых мужчин за его спиной. Наружу торчали лишь три блестящих макушки. Как оказалось, Дениз не только проводил беглых гладиаторов в спальню и проследил, чтобы они разделись, но и налысо их побрил! Сейчас они боялись даже дышать, успешно прикидываясь плюшевыми игрушками. А сам разведчик вольготно разлёгся на краю кровати — тоже без одеяла, как и Джереми. Причём он был полностью обнажён и, так сказать, в полной боевой готовности к постельным утехам.

— Пятеро?.. — ошарашенно хмыкнул командир и перевёл изумлённый взгляд на меня — такую мелкую и хрупкую, пытаясь осознать, как в настолько нежном теле умещается такая любвеобильность.

Я пожала плечами и с невинным видом захлопала ресницами.

— Ты наконец-то пришла, моя госпожа! — томно выдохнул Дениз и скользнул ленивым взглядом по опешившим полицейским: — У нас в гареме пополнение?

— Думай, что несёшь, раб! Мы при исполнении! — рявкнул на него рыжий сержант Дарнел.

Кажется, размер боеголовки моего гаремника их сильно впечатлил, навеял чувство зависти и выбил из рабочего настроя на поимку преступников. Такое чувство, что они вообще забыли, зачем сюда поднялись. Джереми издал особенно громкий храп и во сне пробормотал:

— Иди сюда, нарисую!

Полицейские неуверенно переглянулись между собой.

— Они тут беглых гладиаторов ищут, — пояснил Денизу Микаэль.

— В постели госпожи? — хохотнул Дениз так, что парни в мундирах почувствовали себя идиотами. — Пусть тогда ещё под кровать заглянут — вдруг там беглая бабайка спряталась?

— Заглянем! — рявкнул на него пунцовый брюнет — сержант Кенни.

И на самом деле полез под кровать.

 

Глава 31. Лысые гномы

 

Натали

 

— А-а-а! — сержантский вопль огласил пространство вплоть до колодца.

Остальные полицейские выхвалили кинжалы и рывком выдернули коллегу за ноги на белый свет. Его лицо было залито кровью, а по лбу проходила глубокая длинная царапина. А у меня от изумления округлились глаза.

— Вы там что, на какую-то пружину напоролись?

— Какая ещё пружина?! Там дикий кот! — гневно выдохнул сержант, вытирая кровь, но в итоге размазывая её ещё сильнее.

— Это наш маленький котёнок, и вы его напугали, — менторским тоном заявил Ирнел, наблюдая за выскочившим из-под кровати серым голубоглазым пушистиком.

Сейчас шерсть зверька была вздыблена, а изо рта вырывалось шипение.

— Немедленно прекратите нервировать моего Пушочка! — сурово потребовала я. — И уберите оружие!

— Плюс пять золотых к моральному ущербу, — голосом робота-счетовода заявил юрист.

— Вы ищете гладиаторов, а кот на них явно не похож, — с сарказмом заявил Дениз. — Может, отправитесь на поиски в другие места? Или так и будете стоять тут — пялиться на интимное ложе гранд-дамы и её голого гаремника?

— Вы нарушаете моё личное пространство! — всхлипнула я, изо всех сил пытаясь выдавить из себя слезу.

— Ещё пять золотых к моральному ущербу, — прокомментировал Норман.

— Простите, госпожа. Мы сейчас, мы быстро! — пролепетал командир, лихорадочно распахивая платяной шкаф.

Он туда даже особо не заглядывал — лишь провёл несколько раз рукой, чтобы убедиться, что там никто не спрятался. Его коллега — широкоплечий блондин сержант Свит — заскочил на пять секунд в ванную, но, конечно же, никого там не обнаружил. Что самое интересное — Джереми так и продолжал спать, похрапывая: ни дикий сержантский вопль, ни вся суета вокруг него не прервали глубокий сон моего художника. Трое беглецов-гладиаторов тоже изображали глубокую спячку.

— Вы их, наверное, сильно выматываете, раз они у вас спят без задних ног, — озадаченно посмотрел на меня командир, в очередной раз прикидывая, как хрупкая барышня может измотать в постели четырёх мужиков до такой степени.

— Вы хотите поговорить об этом? Серьёзно? — вскинула я бровь и подобрала с пола котёнка.

Малыш был не столько напуган, сколько разгневан бесцеремонностью двуногих, которые посмели нарушить его покой.

— Нет-нет, это я так, просто восхищаюсь вашим здоровьем и женской силой, — поспешно заверил меня командир.

— Кот спал не просто на полу, а на волосах! — заявил сержант Кенни, продолжая размазывать кровь по лицу. — Там целая копна! Мне даже показалось, что там не кот притаился, а какое-то чудовище.

Лежащий на кровати Дениз прикусил губу и едва заметно пожал плечами: мол, прости, принцесса, но я торопился и запихнул побритые гладиаторские космы в первое же попавшееся место — под кровать.

— А зачем вы складируете под ложем стриженый волосяной покров? — осмелился спросить рыжий тип.

Я даже подзависла, думая, что на это ответить.

— Фетиш у меня такой, — небрежно повела я плечом.

У командира дёрнулся глаз. В его голове сложилась цельная картинка: довожу мужиков в постели до изнеможения, а потом брею их налысо и собираю волосы как трофей под кроватью.

— Госпожа так пошутила, господин полицейский, — вмешался Ирнел. Видимо, не захотел, чтобы обо мне поползли совершенно дикие слухи. — Скорее всего, всё это натаскал туда котёнок. Он ещё маленький и любит тепло. Вот и решил организовать себе мягкое гнёздышко. А наши маги-бытовики пропустили это место при уборке, за что утром получат нагоняй.

Перевод в бытовую плоскость совершенно успокоил полицию, и все пятеро понятливо закивали:

— Ясно, да-да...

— Ладно, мы тут уже увидели всё, что хотели. Простите за беспокойство, леди Натали. Желаем вам хорошего отдыха! — подвёл итог командир и направился к выходу. Его коллеги потянулись за ним. — С вашего позволения мы проверим остальные помещения и тихо уйдём.

— Позволяю, — кивнула я, боясь поверить, что всё самое страшное позади и можно выдохнуть.

Вслед за полицейскими вышли Норман, Майкл, Брендон, Микаэль и Ирнел. Управляющий покинул комнату последним и тихо мне пояснил:

— На всякий случай нужно проследить за каждым полицейским — что они будут делать.

Я так же тихо отозвалась:

— Обязательно.

Пятеро моих людей присмотрят за пятью полицейскими, которые рассредоточатсяпо всем у дому. Если мужики в форме ещё где-нибудь накосячат — Норман с большим удовольствием поднимет сумму за моральный ущерб. Да и вообще лучше не оставлять чужих визитёров без присмотра. А меня оставили на попечение Дениза. Едва Ирнел затворил дверь, как мой разведчик поднялся с кровати, подхватил на руки и понёс в ванную со словами:

— Тебя нужно искупать и расслабить.

У меня не было ни сил, ни желания сопротивляться. Дениз быстро набрал тёплую ванну, помог снять всю

1 ... 24 25 26 27 28 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)