Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Читать книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз, Тери Белз . Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Эротика.
За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз
Название: За тенью судьбы. Шаг первый
Автор: Тери Белз
Дата добавления: 27 ноябрь 2025
Количество просмотров: 1
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

За тенью судьбы. Шаг первый читать книгу онлайн

За тенью судьбы. Шаг первый - читать онлайн , автор Тери Белз

Каталея необычная девушка. Она фея. Таковой она себя искренне считает. В мире, где живут чародейки, ведьмы и маги это вполне нормальное явление. Живя в лесу, в доме к которому не ведёт ни одна дорога, а наоборот уводит от него, она не знала другого мира, кроме этого. Не попадаясь на глаза людям, она старалась совершенствовать свои навыки в магии четырёх стихий, основам которой, в детстве обучила её бабушка. По принесённой ей клятве, Каталея не должна нарушать правил кодекса, который давным-давно утвердили некие судьи. Три женщины. Истории которых, она не знает, но гнева которых, очень боится и во всемогущество которых беспрекословно верит. Ей без труда удавалось следовать правилам, установленным в кодексе, до тех пор, пока однажды, в том самом лесу она не встречает его. К чему приведёт их встреча? Что будет в будущем и как это отразится на прошлом? История, которая имеет своё начало в конце. И в которой, есть всё кроме правды, которую ей только предстоит узнать. В том числе и о себе.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
руку.

— Мы поженились этим летом. Он с непониманием смотрел на неё.

Она, громко выдохнув, упала на подушки.

— Тебе плохо? Я позову лекаря! — Он попытался приподняться.

Она удержала его за руку.

— Я не смогу Айрон. У меня не получится!

— О чём ты говоришь?

Она закрыла лицо руками.

— Тебе приснился кошмар, вероятно, из — за нападения чёртова мага. Завтра утром мы отведём девчонку к твоим судьям и узнаем кто за этим стоит. А сейчас тебе лучше всего будет отдохнуть.

— Айрон, её нельзя им передавать! — Она снова поднялась в постели.

— Мы же всё обсудили. Она выпьет зелье, и мы узнаем, кто именно был причастен к покушению.

— Ты не понимаешь. Если… — Она запнулась, поняв абсурдность того, что хотела ему сказать. Сказать о том, что она знает их будущее. Знает, каким будет их финал. Ведь именно для этого, она отправилась в прошлое, чтобы изменить печальный конец.

— Они заточат её в темницу. Этого нельзя допустить, — продолжила она, не придумав с ходу более подходящий аргумент.

Её голос дрожал и он обнял её.

— Успокойся! Она вернётся с нами. Мы не оставим её у судей.

— Айрон! — Она отстранилась от него, желая возразить.

— Отдохни, прошу тебя. — Он провёл ладонью по её лицу.

Она тихо выдохнула. Спорить было бесполезно.

— Я попрошу сделать для тебя чай.

Она посмотрела в сторону столика, на котором стояли чернильница, и лежало несколько листков бумаги.

— Ты прав. Мне действительно приснился кошмар. От чая мне станет лучше. — Она улыбнулась ему.

— Хорошо. Я найду Дорру. — Он поднялся с кровати, оделся и прошёл к выходу.

Как только дверь за хранителем юга захлопнулась, Каталея поднялась с постели и подошла к столику, стоявшему возле окна. Оторвав клочок бумаги, и взяв в руку перо, она оставила себе послание. Вернувшись в постель, она сжала записку в кулаке и попыталась поскорее уснуть.

Гамильтон

Ранним утром, следующего дня, Каталея, в одиночестве следовала по южному лесу. Вчерашний вечер закончился не самым благоприятным образом. Обдумав предложение, точнее указание судей, она выказала Айрону намерение, повременить с передачей им Илонны. Надеясь на то, что если она сама с ней переговорит, то сможет убедить рассказать её о недавно произошедших событиях. Каталея не знала, к каким именно методам допроса могли прибегнуть судьи, в своём желании получить положительный результат. Но одно она, знала точно, что своей цели те всегда добиваются. Айрон же напротив, не желал медлить. Узнав о том, что у судей есть возможность развязать язык Илонне при помощи некого зелья, он без раздумий хотел воспользоваться этим шансом, чтобы узнать, замешен ли кто — то ещё в попытке напасть на его жену. Проснувшись рано утром и найдя в своей руке записку, она ещё больше уверовала в то, что необходимо повременить с передачей пленницы Айрона судьям. В коротком послание было написано — Илонна друг. Каталея не понимала, откуда записка оказалась в её руке. Но одно, она знала точно, автором послания была она сама. Записка была подписана от её имени. Детского имени, которое никто в нынешнем окружении не знал. Именно поэтому, она рискнула взять у судей отсрочку на передачу Илонны. И теперь получив от них согласие, она возвращалась в замок, торопясь рассказать об этом Айрону, чтобы тот дал ей время самой разобраться в случившемся.

— Ваше Величество! — Мужской голос, раздался за её спиной.

Каталея невольно вздрогнула, остановила лошадь и резко обернулась назад.

Гамильтон. Она с облегчением выдохнула.

— Небезопасно разгуливать по лесу в одиночестве. — Он подошёл к ней на своей лошади, с широкой улыбкой на лице.

— Вас не сопровождает южная стража? — Она улыбнулась в ответ.

— Только в замке. Хранитель юга дал разрешение осматривать окрестности без надсмотрщиков. А Вас?

Она удивлённо вскинула брови.

— Не поверю, чтобы король Ривервудса отпустил свою королеву одну на прогулку в дремучий лес.

— Я последовала примеру Вашей сестры и покинула замок тайком.

— Вот как?! Не самая хорошая идея, Ваше Величество. И скажу честно, следовать примеру моей сестры было бы большой ошибкой с Вашей стороны.

— Как же Вам удалось сбежать из — под стражи?

— Сонные травы, — ответила она и тут же плотно сжала губы, подумав о том, что зря поделилась этой информацией с принцем.

— Весьма находчиво. — Он улыбнулся.

— Вам вернули оружие? — Она окинула его взглядом.

— Только лук и стрелы. Но этого мне вполне достаточно. Правда, прибыв в замок, я вновь их лишусь. — Он снова улыбнулся.

— Это мера предосторожности.

— Я не сильно этому расстроен.

— Тем лучше. — Аккуратно пришпорив лошадь, она поспешила продолжить свой путь. Он проследовал за ней.

— Куда же Вы так торопились? — Он поравнялся с её кобылой.

— Мне нужно поскорее увидеть Айр… Его Величество, — быстро поправилась она.

Он улыбнулся.

— Его Величеству несказанно повезло.

Она подняла на него взгляд. Он смотрел вперёд.

— Поиски Вашей сестры до сих пор не увенчались успехом?

— К сожалению.

Она опустила взор вниз, разглядывая Луну, которая, как ей показалось начала вести себя иначе.

— Но, уверяю Вас, я найду свою сестру. — Он сделал паузу. — Рано или поздно, — дополнил на пол тона тише он и нахмурив лицо, посмотрел в чащу леса.

— Я помолюсь об этом богам.

— Вашими молитвами, уверен, мы вскоре встретимся с нею. — Он не сводил взгляда с густо растущих деревьев.

— Вашей сестре крайне повезло с братом и…

— Следуйте вперёд, Ваше Величество.

— Что? — Она с непониманием посмотрела на него.

— Идите. А после переведите Вашу кобылу на галоп и как можно быстрее двигайтесь в сторону замка.

— О чём Вы говорите? — Она, проследив его взгляд, посмотрела в лесные дебри, но ничего там не увидела. Луна взбрыкнула и начала топтаться на месте.

— Тише, Луна. Ты думаешь, там кто — то есть?

Гамильтон кинул на неё взгляд. Она явно разговаривала с лошадью.

— Да, есть, — ответил он на всякий случай, полагая, что вопрос может быть адресован всё же ему.

— Уходите, Ваше Величество. — Он снова посмотрел в сторону чащи.

— Я не умею переводить лошадь на галоп и…

Он тяжело вздохнул.

— Поздно. — Сняв с пояса лук, он достал из колчана стрелу. Каталея снова огляделась по сторонам. Сквозь заросли она смогла разглядеть силуэты мужчин, которые медленно направлялись в их сторону. На первый взгляд, их было человек шесть. Она успела отметить, что их одежда была ни чёрного, как принято у магов, цвета.

— Наёмники, — тихо произнёс Гамильтон.

— Что им нужно?

— Всё. — Он вставил стрелу и произвёл натяжение.

Каталея схватилась рукой за кулон. Луна продолжала нервно озираться по сторонам и достаточно резво

1 ... 22 23 24 25 26 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)