Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 1 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 1 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 1 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 1 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 1
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 5
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 1 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 1 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">С минуты на минуту должен был прийти Томас с моим документом о гражданстве, так что я в ускоренном темпе сделала все свои утренние дела и оделась. Едва успела: как только я вернулась в комнату, раздался стук в дверь, и после разрешения вошёл Томас Винтер. Микаэль изволил ещё расслабленно поваляться в кровати, так что приход Томаса застал его в постели. Блондин даже ухом не повёл, чтобы как-то отреагировать. Лишь бдительно наблюдал за гостем.

— Ого! — оторопело уставился визитёр сначала на него, потом на меня. — За один день успели завести гаремника? Вы невероятно стремительно вливаетесь в наше общество, госпожа Игнатова.

— Стараюсь, — скромно отозвалась я.

В этот момент распахнулась дверь, и внутрь, весело переговариваясь, ввалились Дениз с Брендоном. В руках последнего был поднос с чаем и пирогами.

— Завтрак в постель для нашей любимой госпожи! — провозгласил Брендон.

А Дениз пристально просканировал Томаса взглядом.

— То есть уже не в постель, но всё равно завтрак, — уточнил Брендон и поставил поднос на стол.

— Ещё двое??? — у гостя аж отвисла челюсть. — Вот это скорость! Но откуда вы взяли на них шестьдесят серебряных монет? Ведь я только сейчас принёс вам деньги.

— Не шестьдесят, а девять, — поправила я его. — И да, мне невероятно повезло.

Дверь снова распахнулась, впуская Ирнела.

— Доброе утро, моя госпожа! Вот, я купил одежду для гаремников, — произнёс мой управляющий и убрал большую сумку с вещами в шкаф.

Глава Томаса стали квадратными:

— Четверо рабов? За такой короткий срок? Едва появившись в этом мире и даже не получив финансы от императрицы? Но как вы это провернули? И, кстати, четверо — это все или есть ещё?

Парень смотрел на меня, как на чудо света.

— Возможно, будет ещё пятый: мне подарит его хозяйка таверны, леди Роза Амаха, — ответила я.

Томас был потрясён:

— Это уникальный случай в моей практике! Могу я всё же узнать, где вы взяли деньги и как смогли купить рабов за такую маленькую сумму? За гроши продают лишь отверженных.

— Это мой управляющий — Ирнел Вайс, — показала я на своего старшего друга. — Он был вольноотпущенником, но соизволил стать моим рабом — добровольно и бессрочно.

— Но почему”? — Томас изумлённо хлопал ресницами.

— Я заступилась, когда на него напали хулиганы. Ирнел заявил, что хочет стать моим невольником. Я согласилась, и он отдал мне все свои сбережения. Уговорил вечером сходить на рынок и приобрести трёх гаремников — для статуса. Что мы и сделали. Парни были, скажем так, не в форме: с проблемами со здоровьем. Поэтому их продали со скидкой, — объяснила я.

— А здесь вы задействовали исцеляющий артефакт, — понимающе хмыкнул Томас.

— Да, — коротко отозвалась я, чтобы не рассказывать историю с Марвином.

— Вы уникальная женщина, — с придыханием сделал вывод Томас и протянул мне сложенный вдвое плотный лист: — Вот ваше Свидетельство о гражданстве. Нужно его подписать вот тут, в нижнем углу.

Внимательно прочитав этот документ, я озадаченно рассмеялась:

— И даже здесь моё имя написано как «Натали», а не «Наталья»! Определённо, это судьба. Что ж, стану Натали, что поделать...

 

Глава 29. Забота

 

Натали

 

— Прошу прощения, госпожа Игнатова: это я недоглядел, чтобы клерк написал ваше имя правильно, — расстроился Томас.

— Ничего страшного: Натали — это всего лишь один из вариантов моего имени, — заверила я его. — Мне оно даже нравится. Я больше переживала из-за разночтений в документах. Чтобы у меня не возникло проблем с рабами, если в одном документе будет указано, что владелица Наталья Игнатова, в другом — Натали, и в Свидетельстве опять Наталья. А менять бумаги с ошибками на правильные — довольно хлопотно.

— Давайте сверим все ваши документы, — предложил Томас, и Ирнел засуетился, доставая бумаги из шкафа.

— Вот, это свидетельство о приобретении Ирнела Вайса. Тут моё имя написано как Натали, — положила я на стол первый лист. И добавила рядом с ним второй: — А это свидетельство о приобретении Брендона Нортона, Микаэля Ларона и Дениза Стайрона. Ой, тут тоже моё имя написано «Натали» — озадаченно хохотнула я. — Там, в «Лотосе», я этого даже не разглядела. Странно, ведь работорговец Гордон Нейл произносил моё имя правильно: Наталья.

— Видимо, он машинально написал привычное звучание этого имени в нашем мире, — отметил Томас.

— Значит, всё в порядке и не нужно идти в Управление с заявлением исправить документы, — с облегчением выдохнула я.

— Очень рад, что всё так удачно обернулось, — улыбнулся Томас.

Я поставила подпись в Свидетельстве о гражданстве, и парень протянул мне новый документ:

— А это акт передачи вам пятисот серебряных монет, которые жалует вам из личных средств императрица Валенсия Элиана Шайнар. Прошу вас, примите этот кошель с монетами, пересчитайте их и подпишите бумагу в самом низу, в центре.

Подсчёт я доверила Ирнелу. Мой управляющий легко и быстро справился с этой задачей, и я расписалась, где нужно.

— Что ж, ещё раз хочу сказать: добро пожаловать на Аншайн, госпожа Игнатова, — подвёл итог Томас. — Очень рад, что вы уже делаете успехи в новом мире и активно в нём осваиваетесь. Позвольте дать вам последний совет: поскорее найдите своим невольникам работу. Пусть обеспечивают и себя, и вас. Они фактурные, так что в тех же шоу-румах пойдут нарасхват. А пока что могу сказать, что вы всё делаете правильно, и очень вами горжусь. Уверен, мы ещё не раз встретимся.

Отвесив поклон, Томас удалился. А наступившую тишину прорезал голос Брендона:

— Надо это отметить.

— Что именно? — не поняла я. — То, что вы стали рабами?

— То, что мы попали в нежные ручки такой чудесной молодой леди и благодаря этому выжили, — пояснил Брендон.

— Только просим вас: никаких шоу-румов, — обратился ко мне Дениз. — Не знаю, что там происходит, но как мне кажется, ничего достойного для воинов. Позвольте нам самим найти себе работу, чтобы обеспечивать вас и себя.

— Хорошо, но вы хоть ставьте меня в известность, что вы соберётесь затеять, — попросила я.

— Разумеется, госпожа Ната, — улыбнулся Микаэль.

Блондин соизволил наконец-то вылезти из кровати и отправился в ванную.

— Как спалось? — мягко спросил Брендон, подводя меня к подносу

1 ... 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)