Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шпионка против герцога - Дана Канра

Шпионка против герцога - Дана Канра

Читать книгу Шпионка против герцога - Дана Канра, Дана Канра . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Шпионка против герцога - Дана Канра
Название: Шпионка против герцога
Дата добавления: 2 октябрь 2025
Количество просмотров: 48
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Шпионка против герцога читать книгу онлайн

Шпионка против герцога - читать онлайн , автор Дана Канра

Моя жизнь рухнула в одночасье: предательство, угроза лишиться всего и угроза брака с врагом. Единственный выход - отправиться на отбор невест к могущественному герцогу северного края, под чужим именем и с тайным планом.
Но у герцога ледяное сердце, а чужестранки не возвращаются оттуда живыми. Я должна сражаться за свою свободу и будущее, рискуя всем, что у меня есть. Только я не привыкла проигрывать, а приз, который ждет победительницу, может оказаться куда ценнее, чем земли и деньги...

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
герцогу без приглашения, это засчитают, как нарушение правил. Учитывая, что я уже попалась на ночных прогулках по замку, лучше не усугублять.

Вторая мысль – а что, если почерк действительно принадлежит ему?

Пока я никуда спешить не стала, убрала записку под подушку и никуда не пошла. Села у окна смотреть на падающий снег и ждала последствий своей непокорности. Верная Лоиз вышивала и напевала тихие, аранийские песни, а меня клонило в сон, как вдруг в дверь громко постучали.

- Откройте! Стража!

Я вздрогнула от мимолетного страха. Будучи в замешательстве, я взглянула на Лоиз, её невозмутимость внушала мне уверенность. Положив вышивку, она прижала к губам палец, показывая, что я должна молчать.

Но я отмахнулась.

Что-то подсказывало мне – хитрить не стоит, и визит этот – продолжение ночного происшествия. Если сейчас не подчиниться, меня заподозрят и дальше будет только хуже. Но все-таки что, если ловушка? Наконец, решившись, я пересекла комнату и резко открыла дверь, не обращая внимания на тихое оханье Лоиз.

Стражников было двое, и смотрели на меня они отчего-то с опаской.

- Прошу прощения, неанита. Герцог пожелал, чтобы вы явились к нему, - сообщил один из них, громко и настойчиво.

- Немедленно, - добавил второй, нарочито выделив это слово.

- Вы же получили записку, неанита?

- Да, судари, - я натянуто улыбнулась. – Просто не знала, куда нужно идти.

- Мы вас проводим.

Я кивнула, стараясь скрыть волнение, и шагнула вперед. Стражники двинулись за мной, их присутствие давило тяжелой завесой. По пути к покоям герцога я пыталась собраться с мыслями, но тщетно: они разлетались, как испуганные птички.

Когда мы поднялись на второй этаж и подошли к дверям, обитым латунью, я почувствовала, как тревога сменяется ледяным спокойствием. Один из стражников постучал, и через мгновение распахнулась дверь. Я увидела герцога Дальгора – уставшего и одетого в меховой плащ, словно он недавно вернулся из долгого пути.

- Заходите, неанита, - произнес он низким голосом.

И я вошла в его кабинет, растерянно улыбаясь.

Эта комната, окутанная мягким светом, была истинным олицетворением власти и роскоши. Стены, покрытые яркими гобеленами, изображающими охоту и крепостные осады, а под ногами стелилась мягкая ковровая дорожка, приглушавшая шаги.

В центре кабинета величественно стоял массивный стол черного дерева, его поверхность была усыпана свитками и перьевыми ручками. На стене находились полки с книгами, обтянутыми кожей и украшенные позолоченными обрезами. Стол окружали стулья с высокими спинками. Уютная атмосфера кабинета создавалась также благодаря камину, в котором танцевали языки пламени, а над ним висел портрет предка герцога – величественной фигуры в доспехах.

Герцог смотрел на меня с интересом, его синие глаза пронизывали насквозь, как будто он пытался увидеть мои самые сокровенные мысли. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее, и старалась не выдать своего смущения.

- Вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему я вас вызвал, - произнес он, указывая на кресло напротив. – Пожалуйста, садитесь.

Я осторожно присела, стараясь сохранить уверенность, хотя внутренний голос шептал, что каждое мое слово может стать началом смертельно опасной игры. Герцог наклонился вперед, опершись на стол, и его голос стал бархатным.

- Ответьте мне на один вопрос.

- Да, господин герцог, - я смело посмотрела в ледяные синие омуты.

- Что вы собирались сделать после того, как выпили молока на кухне?

- Вы про ту ночь?

- Именно, - он резко выпрямился, продолжая смотреть на меня в упор. – Отвечайте.

Вот же подозрительный злыдень! Не знаю, чего ему наплели стражники, но, если мой ответ ему не понравится, он может пересмотреть свое решение по поводу моей казни в случае проигрыша. Это я ощутила ясно и четко, придется побыть невинной овечкой.

- Я хотела пойти спать, - произнесла я тихо, но услышала внутренний голос, кричащий, что герцог мне не поверит и все станет только хуже. – Но по пути изменила планы! – припечатала, ухмыльнувшись.

Вот так. Иногда надо уметь нанести неожиданный удар.

- Любопытно, - обронил он. – И насколько же сильно?

- Хотела прийти к вам, - выпалила, приняв расслабленный вид и продолжая смотреть в его глаза. – В спальню.

- Смелое признание. Вы не боитесь его?

- Ничуть, - я приподняла уголки губ и подалась мужчине навстречу. – Ведь я влюблена в вас, господин герцог.

Вот так. Одна маленькая ложь становится частью огромной лжи. Но меня даже виноватой в этом не назвать: если бы он не надумал себе невесть чего, не пришлось бы шокировать его неожиданным признанием. Мужчины в принципе падки на лесть и добрые слова, в этом я убедилась, пока жила с дядей.

Герцог замер, его глаза стали еще более проницательными. Спокойствие, с которым я произнесла свое признание, привлекло его внимание. Он медленно наклонился, как будто подбирался к разгадке тайны, и его губы чуть приоткрылись, но слова сорвались с языка не сразу.

- Интересно, - повторил он, его голос стал чуть более спокойным, но в нем оставалась легкая настороженность. – И вы действительно верите в то, что эти чувства взаимны?

Я притворилась задумчивой, пряча надежду на избавление. В этот момент пришло понимание: эта игра гораздо более опасна, чем я думала. Мои слова могут стать как оружием, так и щитом. Я должна была быть осторожной.

- Я скромно надеюсь, что вам не чужды такие эмоции, - произнесла я. – Возможно, вы просто боитесь их признать. Известно, что воины не любят показывать свои слабости.

Герцог медленно усмехнулся, его белоснежные зубы сверкнули. Секунду спустя он откинулся в кресло, словно окончательно решив, как поступить дальше.

Глава 9

С начала отбора невест прошел примерно месяц. В Талнор явилась настоящая зима – белая, холодная, красивая, опасная. Снег лег на замок и окрестности, сад и парк быстро опустели, и лишь редкие фигуры, закутанные в теплые одежды, спешили по своим делам.

В это морозное время пробуждались духи, и кружились ночами на морозном ветру. Есть легенда, что именно в такую погоду к северному листару в древности пришла его избранница, похищенная ледяными ветрами, но готовая разгореться жаром любви, если он ее поцелует. Одни маги ждали, что к ним на порог постучится счастье, несмотря на мороз и непогоду, другие шептали заклинания, надеясь привлечь удачу на свою сторону.

Но зима в Талноре не была простой. Над окрестностями шумела суровая метель, и темные тени скрывали опасности, поджидающие тех, кто

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)