`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шпионка против герцога - Дана Канра

Шпионка против герцога - Дана Канра

1 ... 21 22 23 24 25 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к двери и попыталась толкнуть её, но стражники позаботились о том, чтобы надежно запереть меня. Все, что я могла делать, это сидеть на холодном каменном полу и ожидать, когда меня освободят. Надежда тлела внутри, но мне нужно было придумать план, как выбраться отсюда, прежде чем Эвиона добьётся своего.

Ночь прошла на подстилке из гнилой соломы, в темноте и холоде. Я чувствовала себя униженной и ничего не могла с этим поделать, жалко съежившись в углу. С одной стороны, все довольно печально, с другой же стороны… Можно подготовиться к тому моменту, когда меня обвинят в шпионаже и поместят примерно в те же условия.

А пока у меня имелся шанс на свободу.

Я прислонилась к двери, прислушиваясь к шумам из-за стен. Время шло медленно, и каждая минута казалась вечностью. Свет фонаря на стене рисовал причудливые тени, и я старалась отвлечься от мысли о том, что там, снаружи, могут решаться судьбы не только мои, но и Мирьям. В голове росла новая идея: если я смогу привлечь внимание к своей ситуации, это может помочь.

Когда лунный свет сменился дневным – его стало немного больше, я нашла в себе силы встать и подойти к двери. Прижала одну ладонь к холодному камню стены – нет, магия здесь не поможет. Поэтому я начала стучать в дверь, издавая громкие звуки. Крики о помощи, восклицания о невиновности – я делала все, что приходило в голову. Надежда вдруг заново вспыхнула в груди, будто огонек в темноте. Если кто-то услышит меня, возможно, спасение близко.

Наконец, послышались шаги.

Я затаила дыхание, прислушиваясь к каждому звуку.

Шаги затихли и сменились глухими, короткими ругательствами. Кажется, кто-то грозно рычал на стражу, но я не могла разобрать голоса. Затем мой возможный спаситель остановился у двери, а затем послышался звук отодвигаемого тяжелого засова.

Дверь с тихим скрипом приоткрылась, и на пороге появился смутно знакомый силуэт. На его бледное лицо упал свет факела, горевшего в коридоре, и я узнала герцога Дальгора.

- Что случилось, сударыня Тиль? – спросил он тихим, но четким голосом.

Я заметила, что его глаза, наполненные беспокойством, заметались, но он тут же успокоился и окинул меня тяжелым взглядом.

- Простите, господин герцог, - придется быть вежливой и покорной. – Меня задержали за ночную прогулку по коридору!

- Разве Фрина не сказала, что нежелательно ходить по ночам в замке? – прохладно спросил он, но в льдистых глазах слабо заискрилось веселье.

- Я не могла уснуть и пошла в кухню, чтобы выпить молока с медом, - смущенно призналась я.

Прохладные длинные пальцы коснулись моего подбородка; подняв мою голову, Виктор Дальгор заглянул в мои глаза. На мгновение время остановилось, и в воздухе повисла напряженность. Его взгляд проникал глубже, чем любые слова, и в нем смешивались беспокойство и что-то еще – возможно, интерес. Я старалась не выдать своей тревоги.

- Нежелательные прогулки могут быть опасны для здоровья, - прошептал он, его голос стал мягче, но в нем слышалась угроза. – Особенно в замке, полном тайн. Вы не представляете, какие опасности могут подстерегать вас в темноте.

Я ожидала от него укоров, но вместо этого почувствовала некоторое сочувствие. Возможно, он действительно беспокоится о моей безопасности. Я решила рискнуть и задать важный вопрос.

- Герцог, вы знаете, где Мирьям? Она…

- Как уже было сказано, она призналась в ведовстве, - невозмутимо ответил герцог, но мой вопрос ему явно не понравился. – Мы ждем дознавателя из крепости Апимортен.

- То есть ее не отправят в саму крепость?

- Если ее вина не подтвердится, то нет. Девушку отпустят домой или предложат оставаться на отборе…

- Но вашей невестой ей уже не стать? – догадалась я по его тону.

- Именно.

Больше он ничего не сказал, только посторонился, молча позволяя мне выйти из камеры. А когда мы поднялись по лестницам, перед Виктором залебезили стражники.

- Господин герцог, нижайше просим нас простить! Мы не знали… Думали, что…

- Отставить! – приказал он хрипло и грубо, а потом, увидев, что я пошатнулась, предложил мне свою руку. – Пойдемте, Одет, я провожу вас до ваших покоев.

Когда его рука коснулась моей, в груди возникло странное чувство. В момент, когда мы вышли из холодного коридора, я почувствовала, как ко мне возвращается тепло. Взгляд герцога был сосредоточен, а его шаги уверены – он казался защитником, даже если совсем скоро мог стать причиной моей смертью.

Мы поднялись на несколько этажей, и я не могла не думать о Мирьям. Ее судьба висела на волоске, и, несмотря на облегчение, я чувствовала, как тревога сжимает мою грудь.

Свет нового дня был непривычно ярким после холодной темноты, и я на мгновение зажмурилась. Герцог, уверенно ведя меня за собой, будто инстинктивно заметил, как я колебалась, и обернулся. В его взгляде читалось нечто большее, чем просто беспокойство – почти нежность, способная растопить лед в сердце. Я старалась не предаваться иллюзиям, но надежда, как хрупкий цветок, постепенно пробивалась сквозь трещины моего страха.

Когда мы подошли к моим покоям, мое напряжение достигло своего пика. Я решила задать еще один вопрос.

- Герцог, я готова принять награду.

Я ждала его удивления, но он лишь хмыкнул.

- За спасение Греты?

- Да, - просто ответила я.

- Позвольте всего лишь одну просьбу.

- Да, разумеется, - Виктор взглянул на меня с прохладным интересом.

Я набрала в грудь побольше воздуха.

- Герцог, если я не стану вашей невестой в результате отбора, дозволено ли мне будет уехать отсюда живой?

Он задумался, я заметила, как на его лице отразилась тень сомнения.

- Это зависит от обстоятельств, - произнес он медленно, словно взвешивал каждое слово. – Но я могу поклясться, что сделаю все возможное.

Герцог прислал мне записку.

Произошло это вскоре после того, как я отправила с гонцом новое зашифрованное послание для дяди. Увидев лист, исписанный изящными, сдержанными фразами, на мгновение меня охватил страх: неужели гонца поймали, и теперь пришли за мной? Сомнения окутали сердце, словно тень. Я надеюсь, что эти тревожные мысли не отразились на моем побледневшем лице.

Вглядываясь в строки, я старалась унять волнение, наполнявшее мою душу. Как же порой хрупка грань между ясностью и мучительными предположениями!

Герцог Дальгор писал, что ждет меня у себя.

Первой моей мыслью было – подлог! Гадкая Эвиана пытается опорочить меня в чужих глазах, и, если я приду к

1 ... 21 22 23 24 25 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шпионка против герцога - Дана Канра, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)