Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 21 22 23 24 25 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ирнел быстро заверил:

— Ничего страшного: такое неудобство придётся потерпеть всего один раз, а потом всё наладится.

— А Кристофер и Робин не намагичат какой-нибудь временный вариант кроватей из этих стройматериалов? — уточнила я.

— Боюсь, у наших бытовиков закончилась магическая энергия. Они и без того слишком много сегодня сделали. До сих пор поражаюсь, как им удалось преобразить каждую комнату, — отметил Микаэль.

— Да, они молодцы, — задумчиво согласилась я.

— Мы готовы спать даже на улице, госпожа, лишь бы числиться вашими и иметь надежду через полгода получить свободу, — произнёс услышавший наш разговор плотник.

— Ладно. Разберёмся, — философски откликнулась я.

Вокруг кареты и телеги засуетились все, разве что кроме повара. Мужчинам нужно было разгрузить множество привезённых вещей, так что я решила вернуться в дом, чтобы им не мешать и не путаться под ногами. Микаэль, как обычно, не отходил от меня ни на шаг. Желая быть полезной, я подалась на кухню. Может, получится помочь Даймонду с ужином?

Но там при виде меня ужаснулись. Стоило спросить о том, нужна ли помощь, как ловко снующий между кипящими кастрюлями с ароматными запахами повар бухнулся на колени и взмолился:

— Госпожа, как же так?! Вы хотите сами встать к этой опасной плите? Потому что не доверяете мне? Считаете меня никчёмным кулинаром? Пожалуйста, дайте мне шанс проявить себя!

— Ладно, ладно, хорошо! — взмахнула я руками и удалилась, видя, что у мужчины уже начинается нервный тик.

— Ужин будет ровно через двадцать минут, госпожа! — донеслось мне вслед с облегчением.

— Я бы не подпустил тебя к плите с кипящим маслом, — тихо и совершенно серьёзно произнёс Микаэль.

— И чем предлагаешь мне заняться? — вздохнула я. — Все при деле, одна я как лопух на ветру. Чувствую себя никчёмной и совершенно бесполезной.

— Это был очень насыщенный день для тебя, малышка. В первую очередь твоя задача — отдыхать и беречь своё здоровье. Для всех в Ривасе ты единственный шанс обрести свободу. А для меня с Деном и Брендоном — ты наше сердце и душа. Ирнел — твой управляющий, он уже вернулся с рынка, так что он тут всё разрулит. У него всё под контролем. А ты — просто отдыхай, ладно? Если хочешь, принесу тебе котёнка, потискаешь, — предложил полуэльф.

— Нет, котёнка не надо, — покачала я головой. — Лучше полежу тогда до ужина. Соберёмся все за одним столом и ещё раз прикинем план действий: кто, когда и чем занимается.

— Одобряю, — улыбнулся Микаэль.

Вот только, как обычно, всё пошло не так, как планировалось. Я собиралась прилечь на двадцать минут, а сама вырубилась до самого утра. Так что даже не знаю, кто меня раздел и облачил в ночную рубашку. А разбудил меня мягкий голос Дениза на рассвете и ласковое поглаживание по руке:

— Натали, золотко, просыпайся. У нас проблемы.

— Какие проблемы? — аж подскочила я. Сон как рукой сняло. Сердце застучало молоточком в ушах.

Быстро оглянулась по сторонам и увидела, что в комнате ничего не изменилось. Разве что на широкой кровати было пять подушек, включая мою, и пять одеял. Спальные места были примяты. Разведчики и Джереми провели ночь со мной в одной постели, как мы и прикидывали. Причём сейчас на кровати, на самом краю, мирно дремал лишь мой художник, спиной ко мне. Разведчиков не было. Точнее, один стоял передо мной.

— Да не пугай ты её так, Ден! — тихо осадил побратима вошедший в комнату Брендон и обратился ко мне: — Всё хорошо, принцесса, ты только не волнуйся. Просто есть один вопрос, который срочно нужно решить. Очень просим тебя одеться и пройти в гостиную в правом крыле.

— Заинтриговали, — пробормотала я, накидывая на себя длинный халат и пихая ноги в тапочки.

Когда я в сопровождении Дена и Брендона пришла в гостиную, обнаружила там Микаэля с Майклом. А ещё — трёх незнакомцев. Их одежда была грязной и рваной, а сами мужчины

выглядели измождёнными. Едва я вошла, они как по команде бухнулись передо мной на колени с мольбой:

— Госпожа, пощади!

Их горящие, полные отчаяния взгляды прожигали мне душу.

— Что происходит? — мои брови взметнулись вверх.

— Познакомься, Натали: перед тобой гладиаторы, — заявил Дениз.

— Мы поймали беглецов с Арены, — пояснил Майкл.

— Они пытались спрятаться в сарае, — добавил Брендон.

— И теперь у нас большая проблема: надо определиться, что с ними делать. Если отпустим — обречём их на смерть. Если оставим — у тебя могут быть крупные неприятности: от огромного штрафа до изъятия всех до единого рабов в пользу государства, — озадаченно потёр подбородок Микаэль. — Решать только тебе, Натали...

 

Глава 28. Беглецы

 

Натали

 

На подкашивающихся ногах я опустилась на ближайший стул.

— Поднимитесь, — махнула я незваным гостям, и те покорно встали с колен, продолжая буравить меня умоляющим взглядом.

— Умоляем: оставьте нас тут, госпожа, — обратился ко мне один из них — тот, что стоял в центре. Этот черноглазый брюнет выглядел немного покрепче остальных, хоть его худоба тоже была чрезмерной. — Я Кас, а это Райт и Логан. Мы не обладаем магией, но многое умеем. Сделаем для вас любую мебель и починим всё, что угодно. Вы не найдёте работников преданней и благодарнее нас. Мы согласны на любой труд, даже самый тяжёлый и грязный. Только спасите нас, пожалуйста! Очень хочется жить, понимаете?

Ну что ты будешь делать? И этим отказать не могу, и за своих невольников страшно.

— Мне нужен Ирнел, — растерянно посмотрела я на Микаэля.

Тот понятливо кивнул:

— Он сейчас явится. Мы сказали Норману прийти сюда и привести Ирнела. Пусть наш юрист чётко объяснит нам все нюансы закона по укрывательству беглых рабов. Может, есть какие-нибудь юридические лазейки?

— А Провидец определит, достойны ли эти трое вашей защиты, — добавил Майкл.

Бывшему маркизу так никто до сих пор и не объяснил, что Ирнел является телепатом, а не ясновидящим.

— Провидец? — изумился черноглазый брюнет.

— От него ни одна ваша мысль не укроется! — авторитетно заявил Майкл.

— Тогда нам нечего бояться, — с облегчением выдохнул Кас. — Мы люди простые и честные. Просто попали в жернова судьбы.

— Или вытянули счастливый билет, — задумчиво хмыкнул Микаэль.

Он знал меня

1 ... 21 22 23 24 25 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)