По извиистым волнам - Вал И. Лейн


По извиистым волнам читать книгу онлайн
Даже самые спокойные воды могут стать немного… мутными.
Проклятие снято, но Катрину все еще мучает навязчивая мысль, оставленная после начала нового семестра в прибрежном городке Константин. И она все еще не уверена, как признаться самой себе, что, возможно, уже никогда не станет прежней после той ночи на корабле Вальдеса.
Тем временем Майло привыкает к своему второму шансу в жизни, но тяжелая совесть за пиратское прошлое все еще давит на его душу. Когда Катрина получает очередное леденящее душу письмо, на нее возлагается бремя, которое потребует путешествия через море… и он полон решимости не позволить ей справиться с этим в одиночку.
Но по мере того, как мир Майло рушится, а Катрина сражается с новообретенными внутренними демонами, сдерживание гнева океана может оказаться наименьшей из их проблем… и тени прошлого могут оказаться не такими далекими, как кажутся.
Как раз в тот момент, когда я подумала, что мне придется поддаться инстинкту дышать, я вынырнула из воды и оказалась в объятиях тяжело дышащего Беллами.
— Что, черт возьми, ты делаешь? — Он тяжело дышал, вода стекала по гладким мокрым прядям, прилипшим ко лбу.
— Могу спросить тебя о том же. — Я закашлялась. Его хватка на мне усилилась, и он агрессивно прижал меня к себе, направляя нас обоих к корпусу корабля.
— Если ты не научишься смотреть под ноги на этом корабле, в следующий раз я не буду таким галантным.
Я кивнула, испытывая противоречивые чувства. Мое тело было благодарно за то, что он избавил меня от этих мучений, но разум знал, что только через мучения я смогу стать той, кем мне нужно быть. Он разрушил мой единственный шанс вернуться и найти Майло.
Он схватил веревку, свисающую с борта корабля, и протянул ее мне.
— Сначала дамы. — Он склонил голову набок и закатил глаза, морская вода все еще стекала с его лба.
Я неохотно подтянулась и взобралась на корпус усталыми руками. Я оглянулась и увидела, что МакКензи и Ноя нет там, где я их оставила. Беллами, должно быть, заметил.
— Не волнуйся, — проворчал он, выходя на палубу и проходя мимо меня. — Они в безопасности на нижней палубе. Я предложил им раздельное проживание, когда увидел, что твоя подруга привлекает… ненужное внимание. И парень захотел пойти с ней. — Я вздохнула с облегчением. Беллами повернулся ко мне спиной и зашагал по палубе, глядя на свои промокшие ноги, будто не был уверен, куда они могут привести.
— И куда ты сейчас направляешься? — крикнула я.
— Возвращаюсь в свою каюту. Я не ожидал, что пойду купаться поздно вечером.
— И вообще, что ты здесь делал? — спросила я, он не ответил. — Беллами?
— Ты должна обращаться ко мне «капитан».
— Ты никогда не говорил мне, что ты — капитан.
Беллами остановился.
— Что ты имеешь в виду? Я только что встретил тебя. И, по-моему, это было очевидно, несмотря ни на что.
— Нет, — тихо сказала я, не уверенная, зачем говорю ему это. Может быть, я просто хотела узнать, узнала ли какая-то часть его души мою. У нас так и не было настоящего прощания. — Думаю, мы встречались раньше.
Хитрым шагом Беллами повернулся ко мне лицом.
— Поверь мне, дорогая. Я бы никогда не забыл это милое личико.
— Вполне справедливо. — Я покраснела, несмотря на прохладный воздух, охлаждающий мое мокрое тело. — Но я думала, твой отец был капитаном.
— Ты знаешь моего отца?
— Вроде того, — пожала я плечами. Затем мне пришло в голову, что я понятия не имела, что известно Беллами на тот момент. Я не знала, охотился ли он на русалок и знал ли он вообще об их существовании. И вдруг я поняла, насколько опасными могли бы быть события, если бы он прыгнул в воду всего на несколько мгновений позже, чем сделал это, если бы моя идея сработала, и он увидел бы меня кем-то… другим.
— Капитан Вальдес, — произнесла я, и это имя прозвучало у меня кисло на губах. — Насколько я слышала, он — отличный парень. — Я надеялась надавить на него, чтобы узнать все, что смогу. Возможно, знание того, когда начинать, было ключом к возвращению домой.
— Он хороший капитан. Хотя и не слишком подходит для отца.
— Он тебе не нравится?
Конечно, я знала, что Беллами возненавидит его в будущем. Но я понятия не имела, что он был не в ладах с ним раньше.
— Я уважаю его как моряка. И в результате он передал мне управление этим бригом. Это всего лишь бизнес. Ничего больше.
— Ох, — вздохнула я, не зная, что еще сказать.
Беллами быстро обернулся, чего я не ожидала. Он направился обратно ко мне, фонари на корабле придавали его коже теплоту, которую я редко видела на нем. Но свет падал лишь на небольшое расстояние, а остальная часть его тела оставалась в тени. На мгновение он напомнил мне призрака, наполовину скрывшегося в ночной тьме. Но его пронзительные голубые глаза по-прежнему сияли.
— Пожалуйста, — произнес он.
Я поняла, что не признала, что он спас меня, хотя на самом деле он сорвал мой план. Но, конечно, я не могла позволить ему узнать об этом.
— Прости, — пробормотала я. — Спасибо. Я буду более осторожна.
Беллами смотрел на меня своими голубыми глазами, как на якорь, который зацепился за что-то, и я подавила молчаливое желание сказать больше. Было бы ложью сказать, что я не вспоминала о нем время от времени с той ночи, когда сняла проклятие. Но я убедила себя, что все было не так, как мне казалось. У меня не было шанса рассказать ему то, чего я никогда не говорила. Это была просто случайность. И огромное неудобство в том, что я не смогла остановить Корделию.
Я отвернулась, возвращаясь мыслями к Майло и к тому, как я могла бы его найти. Я отказывалась думать, что он не выжил. Он должен был быть где-то там. И я отважусь выйти в темное море, если это будет значить, что я смогу его найти. Потому что я знала, что не могу здесь оставаться.
— Ты замерзла. — Голос Беллами, словно стальное лезвие, прорезал ночную тишину. Стоя к нему спиной, я посмотрела вниз, заметив, что по рукам побежали мурашки.
— Я в порядке, высохну.
— Нет, ты не можешь оставаться здесь в таком виде. Будет только холоднее.
— С каких это пор пираты стали такими джентльменами?
— Кто сказал, что я — джентльмен? — Он схватил меня за руку и без колебаний потянул вперед. — Я просто не хочу, чтобы больной человек на борту заразил мою команду.
Он потянул меня за собой к двери каюты, и я уперлась пятками в пол, сопротивляясь его хватке.
— Пусти! — воскликнула я, только чтобы вызвать у него стоический смешок. Он остановился, повернулся ко мне лицом, а затем подхватил меня на руки, будто я была совсем ребенком, и перекинул через плечо, когда я попыталась высвободиться.
— Не волнуйся, дорогая. Мне просто нужно, чтобы ты была здорова, пока мы не доберемся до порта, и я смогу избавиться от тебя. Так что ты останешься там, где тепло, пока не обсохнешь.
Распахнув дверь каюты, он втащил меня внутрь и быстро отпустил мою руку, отчего я споткнулась.
— А теперь оставайся здесь, — прорычал он, запер дверь и неторопливо направился к подвесной кровати-гамаку в углу,