Нежеланная для принца драконов - Надежда Игоревна Соколова
Счастье-то какое…
Я приказала накрыть на стол в одной из гостиных внизу, подготовить все для чаепития. И когда мы уселись, вопросительно взглянула на эту четверку. Ну, и для чего конкретно вы прибыли?
— Ваше высочество, у вас невероятно уютно! — с наигранным восторгом в голосе произнесла одна из дам, графиня Айрана Шорнарская. Она была одета в светло-лиловое платье из легкого шёлка, которое струилось по её фигуре, открывая плечи и подчеркивая пышные формы. Высокая, крупная шатенка с резко очерченными чертами лица, она, похоже, не умела врать. Или делала это неохотно, потому что уютно у меня ни разу не было. Графиня еле сдерживала себя, чтобы не зевнуть при упоминании о комфорте, однако её любопытные глаза пробегали по комнате в поисках чего-то интересного. — Я не ожидала, что в провинции можно так хорошо устроиться!
«Везде можно хорошо устроиться, если есть деньги и связи», — хмыкнула я про себя. Мои личные «деньги и связи» уже двое суток уговаривали меня переехать в императорский дворец. Я пока сопротивлялась. Мне и здесь было хорошо.
— Да, здесь так тихо, спокойно, уютно, — присоединилась к разговору вторая дама, Дартиса Эйрасская. Она была наряжена в темно-фиолетовое платье, облегающее её фигуру, с глубоким декольте, которое привлекало взгляды, словно магниты. Это было платье, которое говорило «меня нельзя игнорировать», и она прекрасно это знала. В отличие от Айраны, Дартиса была стройной, невысокой брюнеткой с практически идеальным телосложением, которая угодливо улыбалась и льстила без проблем. В её глазах светилась некая хитрость, а слова, казалось, обволакивали, словно сладкий сироп. — Даже дышится легче!
Я с умным видом покивала. Легче, конечно. Но что дальше? Вы-то сюда зачем прибыли? Для чего конкретно? Мой внутренний голос задавал вопрос, который, конечно, не был озвучен. Я заставляла себя сохранять спокойствие.
— Ваше высочество, как вам нравится дворец его величества, императора драконов? — продолжила Дартиса.
Я поставила брови домиком. А он-то тут при чем, этот дворец? Как он связан с причиной вашего визита сюда, дамы? Ой, что-то вы темните.
— Я еще не была там, — ответила я правду.
— Но почему? — изумилась Дартиса. — Ведь о нем все говорят, как о самом удобном месте для жизни, где можно получить всё, что душе угодно!
И? Даже если и говорят, то что? Я все еще не понимала, к чему ведут мои гостьи.
— Моя жена любит тишину и покой, — раздался от двери насмешливый голос Арчибальда.
И все вздрогнули, включая меня. Вот же… Партизан! Подкрадывается так, что и не догадаешься о его присутствии. Зато оборотницы, все вместе, мгновенно залились краской, повскакивали со своих мест, сразу начали делать книксены[1].
— Прошу простить нас, дамы, н моя жена устала, — с намеком произнес Арчибальд, подходя ближе.
Дамы засобирались, попутно уверяя и меня, и Арчибальда в том, что они все понимают. И сейчас же уйдут, не мешая мне отдыхать.
Пара минут — и они сбежали порталами, кто куда.
— И зачем приходили? — проворчала я. — Арчи, ты не мог прийти минут на пять попозже? Я бы хоть выяснила, что именно им нужно.
— Полагаю, найти для дочерей женихов, — пожал плечами Арчибальд, усаживаясь в кресло напротив меня. — А легче все это сделать при дворе. Раз не получилось у правителя оборотней, значит, надо попробовать у драконов.
— Ах, вот что, — понятливо кивнула я. — Они хотели, чтобы я взяла их дочерей фрейлинами?
— Именно, — подтвердил Арчибальд.
— И что здесь плохого? Почему ты их спровадил?
— Твои словечки, — поморщился Арчибальд. — Не спровадил, а объяснил, что им здесь не рады.
— Ну и? Почему?
— А ты согласилась бы? Взять их фрейлинами?
— Почему нет? Во дворце я не бываю. Но если бы появлялась там, то да, согласилась бы. Не вижу здесь ничего такого.
Арчибальд хмыкнул.
— Из всех рас ведьмы больше всего ненавидят эльфиек и оборотниц. Считают их слабыми и никчемными.
— Пусть считают, — пожала я плечами. — Уверена, оборотницам пофигу. Кстати о ведьмах…
— Артия отменила твой визит. Она ушла порталом в другой мир, не знаю, магический или нет. Собирается искать пропавшую дочь. А без главы другие ведьмы с тобой не справятся. Если ты вдруг начнешь выплескивать свою силу. Так что пока что ты никуда не идешь.
Да? Ну и отлично. Меньше всего мне хотелось посещать этих стервозных ведьм. А Инессе я желала обычного женского счастья. За которым она, я так думаю, и ушла.
[1] В светском обществе — поклон с приседанием как знак приветствия или благодарности со стороны лиц женского пола.
Глава 26
Ну, не посетила ведьм, так посетила драконов. Родню Арчибальда, да. После слухов о случившемся у оборотней императорская чета драконов рассказала любимому сыночку все, что о нем думает. И, полагаю, не стесняясь в выражениях. Так что мне пришлось появиться пред ясные очи и свекров, и остальных родственников Арчибальда. Продемонстрировать себя любимую и свой постепенно растущий живот.
А их, этих родственников, оказалось много, если брать в расчет дядюшек и тетушек. Всего больше пятидесяти-шестидесяти персон. Почти все — драконы. И на меня они посматривали с опаской. Ведьма с неконтролируемой силой — это хуже обезьяны с гранатой.
Устроили званый обед. Мы с Арчибальдом уселись возле императорской четы.
— Линда, вы так умиротворенно выглядите, — заметила благожелательно свекровь.
Я хмыкнула.
— Намекаете на то, что все ведьмы стервозны по натуре и не стесняются это показывать? Меня растили в другой обстановке. И в другом мире. Так что свою стервозность я отлично предъявляю супругу. А окружающие обычно от этого не страдают.
— А как же театр? — весело поддел меня свекор.
Арчибальд скривился. Камешек был и в его огород.
— А в театре был эффект неожиданности. Если бы я знала, что встречу там бывшую пассию мужа, может, и по-другому распорядилась бы своей силой, — мило улыбнулась я.
Народ за столом грохнул от смеха.
Арчибальд хмуро сказал мне взглядом все, что обо мне думает. Но вслух ничего говорить не стал.
В общем, застолье прошло весело.
Эпилог
Внизу что-то загрохотало, затем раздался ор, и характерный звук бьющегося стекла. Детки развлекались. Трое наших с Арчибальдом, семеро — его сестер, Сильвы и Агнии. Десять малолетних бандитов, так и норовивших разнести замок по кирпичикам.
Прошло десять лет… Целых десять… А пролетели как один миг. Казалось, совсем недавно, еще вчера, я удивленно оглядывалась в замке Линды, пытаясь понять, где очутилась и что теперь делать. А теперь я —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нежеланная для принца драконов - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


