`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Нежеланная для принца драконов - Надежда Игоревна Соколова

Нежеланная для принца драконов - Надежда Игоревна Соколова

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кто бы говорил. Нашелся тут заботливый брат, ревнитель традиционных ценностей. На себя бы посмотрел лишний раз в зеркало.

— Да ты что? А на тебя я как влияю? Тоже отвратно? Поэтому ты меня голодом моришь, да?

— Все сказала? — прищурился Арчибальд. — Не дождешься. Получишь свою еду. Прямо с кухни ресторации. Что заказала, то и получишь.

А, да? Ладно. Жду.

— А как ты нас нашел-то? Следилка, да?

— А с тобой по-другому нельзя! Магия доложила мне, что ты опять кого-то прокляла! Кто он, кто этот несчастный?!

Ах, магия. Ах, доложила. Ну хорошо же. Я тоже умею играть в эту игру. Не один ты тут такой умный.

— Так пусть магия тебе об этом и расскажет, — я равнодушно пожала плечами. — Что ты рычишь? Ты мне деньги на хозяйство давно выдавал? Чем я с прислугой буду расплачиваться? Продуктами? Ты там у себя во дворце живешь припеваючи, меня держишь в темном теле. И еще требуешь чего-то. Ты не обнаглел, Арчи?

Не знаю, куда завело бы нас обоих это выяснение отношений, но на столике посередине спальни внезапно стали появляться блюда. Из ресторации, да. И я, естественно, сразу же забыла об одном в край охамевшем драконе. Я хотела есть! А этот … подождет.

И я села за стол, в свое кресло, принялась за еду. Пофиг на одно древнее ископаемое, которое тут пыталось дышать огнем. Я — ведьма. Как прокляну — забудет навсегда о своих огненных проделках.

И Арчибальд это прекрасно понимал, думаю, потому что позволил мне поесть спокойно, в полной тишине.

Я опустошила все тарелки, и они тут же вернулись на кухню, в ресторацию. А я сидела в кресле, сыто поглаживала пузико и ощущала себя маленьким, но очень толстеньким удавчиком.

И теперь мне было море по колено. Что уж говорить об Арчибальде, так и мечтавшем раздавить меня одним жестом.

Наивный.

Глава 21

А потом в коридоре раздались шаги. Мужские. И кто-то дважды стукнул кулаком по двери в мою комнату.

— Дочь! — громыхнуло с той стороны двери. — Ты здесь? Твои слуги потеряли тебя!

— Я тут, папочка, — весело откликнулась я и с удовольствием понаблюдала, как скривился от моей фразы Арчибальд.

Ага, у меня есть отец. Прикинь, милый. И тебе пора привыкать к мысли, что обо мне есть кому позаботиться. Что не только та здесь самый крутой. Прилетела птичка обломинго, да.

Дверь распахнулась. Альберт не стал ждать милости от природы, взял все сам[1]. Попросту говоря, вломился в мою комнату без разрешения.

— Альберт!

— Ты-то что здесь делаешь?!

— Я ее муж, вообще-то!

Ну, вот и поздоровались. Стоят, два индюка, грудь колесом, брови у переносиц, из глаз разве что молнии не сыплются. Вот они, отцовская ревность и собственнический инстинкт мужа.

— Я вам не мешаю? — мило похлопала я ресничками со своего места. — А то, может, мне уйти?

— Сиди!

В обе глотки. Вы ж посмотрите, как они умеют объединяться против общего врага. В данном случае против меня.

— Меня как бы ведьмы ждут. Бабушка, тети, племянницы, — я еще раз похлопала ресничками.

Мужчин синхронно передернуло. Какая слабая у них нервная система. Вот он, минус проживания отдельно от настоящих стервозных женщин. Женились бы на ведьмах, хотя бы через одного, глядишь, и нервы крепче стали бы.

— Линда!

— Лидия!

— Что? Ну вот почему вы их так боитесь? Что они могут мне сделать? Запрут, что ли? Меня? Правда, что ли? Да они сами меня выпрут, еще и платочками вслед с умилением помашут, если меня довести. Арчи, я не права?

— Арчи? — весело поинтересовался Альберт. — Моя дочь называет тебя Арчи?

— Аршарах ронт шаррахаш! Шаррахаш ронтогр нарршарах! Хорш!

— Не матерись при моей дочери!

— Да она похлеще выражается! Я сам краснел, когда слышал!

— Лидия! Это правда?!

Два психа. Боги, ну вот что за мужики пошли, а? Нет, чтобы спокойно все решить. Стоят, орут друг на друга. Потом еще и на мне отрываются.

— А вы оба и при моей беременности будете так себя вести? Поинтересовалась я, невинно улыбаясь.

И тишина. Полная. Желанная. Стоят два столба, глаза вытаращили и молчат.

— Плохо тебя мать воспитала, — наконец-то проворчал Альберт, отмирая.

— А она не воспитывала, — пожала я плечами. — Ей некогда было. Она работала постоянно, всюду, деньги зарабатывала, чтобы нас с ней одеть обуть, накормить. Ну и меня выучить. Там, куда она попала, у нее не было ни магии, ни слуг.

В глазах мужчин появился ужас. Причем у Альберта — сильнее, чем у Арчибальда. Второй хоть слышал уже немного о моей бывшей жизни. А вот первый столкнулся с этим впервые.

— Если это правда, то вы попали в ужасный мир, — выдал Альберт, «переварив» услышанное. — И теперь я понимаю, почему ты так себя ведешь. Арчибальд, если ты хоть раз в жизни обидишь мою девочку…

— Да она сама кого хочешь обидит, — вскинулся Арчибальд, припомнив наше с ним общение.

— Я сказал, ты услышал, — бросил Альберт.

Открыл портал и исчез в нем.

— Аршарах ронт шаррахаш! Шаррахаш ронтогр нарршарах! Хорш! — выдал ему вслед Арчибальд.

— А перевод будет? — невинно поинтересовалась я.

Арчибальд передернул плечами.

— Чтобы твой отец явился ко мне ночью и попытался прибить?!

Ой, да вы посмотрите на этого несчастного дракона!

Уж так боится правителя оборотней, так боится. Прямо спать по ночам не может.

Кстати о ночах.

— А ты где спать собираешься этой ночью?

— Линда!

Что? Я только спросила. А магическая защита, кстати, от брачного договора, сделала свое дело. И приложила как следует этого умника за ор.

— Да чтоб вас всех! — уже на тон ниже. — Линда, не доводи меня!

— Я всего лишь хочу узнать, будет ли кровать в моем полном распоряжении. И все. Зачем так орать?

— Потому что мы с тобой муж и жена!

— Отличная причина не давать жене спать своим храпом. И не надо материться. Ты так храпишь, что стекла в окнах трясутся.

Арчибальд щелкну пальцами и затем ехидно сообщил:

— Больше не трясутся. Я магически их укрепил и защитил.

Ой, да и пожалуйста. Окна он защитил. Героический мужчина. Я, может, хочу раскинуться на постели в позе звезды и наслаждаться жизнью. Нет, однозначно, пока этот гад появлялся здесь раз в несколько месяцев, жизнь была намного проще. Моя — так точно.

[1] Неточная цитата фразы И.В. Мичурина. Правильный текст: «Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее — наша задача»

Глава 22

Выспаться мне так и

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нежеланная для принца драконов - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)