Нежеланная для принца драконов - Надежда Игоревна Соколова
Утро наступило внезапно. И оказалось, что у нас обоих много дел. Арчибальд сбежал во дворец в столице. Я же коварно растянулась на постели и все-таки выспалась. И пофиг на окружающих. Когда я сонная, я злая.
Ближе к вечеру в замке появились Агния и Сильва.
— Мы из дворца сбежали, — весело хихикнула Агния. — Выкрали кольцо-портал и сбежали. Там скучно. А с тобой весело. Арчибальд долго орал?
— Смотря на кого, — ухмыльнулась я. — На меня — нет. А вот с моим отцом, правителем оборотней, они отношения выясняли, на повышенных тонах, да. Сильва, не нужно так бояться. Оба живы остались.
— Что странно, — фыркнула Агния. — Арчибальд обычно решает все дела силой.
— Ну, может, он и в этот раз решил бы, — пожала я плечами. — Но они оба орали друг на друга у меня на глазах. Видимо, решили не травмировать мою слабую психику. Тем более что я намекнула, что беременна. Ну, на сносях.
— А ты и правда на сносях? — уточнила практичная Агния.
Я снова пожала плечами.
— Понятия не имею. Но эту парочку надо было как-то остановить, пока они не разнесли все вокруг.
— Хитро придумано, — улыбнулась более мягкая Сильва. — Но, Линда, Арчибальд может и придворного лекаря сюда позвать, чтобы он тебя осмотрел.
— Да на здоровье. Может, я и правда беременна. Тогда надо диету соблюдать, не допускать волнений. И… Что? Что вы обе так смотрите?
— Не знаю, что такое диета, — задумчиво откликнулась Агния. — Но при чем тут волнения?
— Ну как же? — теперь уже задумалась я. — Чтобы не навредить будущему ребенку своей излишней активностью.
— Так для этого существуют магические амулеты.
А, да? Ну хорошо, хорошо, одна излишне наивная ведьма-попаданка слишком сильно отстала от жизни. Видимо, и диета тоже не нужна. Не поверю, чтобы и от нее амулеты не придумали. Ну мне же лучше. Буду есть как раньше. До самых родов.
Наверное.
Сестры довольно быстро ушли — вместо них появился Арчибальд. За ним следовал лекарь, высокий седой мужчина, одетый в темный балахон, то ли коричневого, то ли черного цвета, с глубокими складками, которые напоминали о древних тайнах и мудрости. Он осторожно поводил руками возле моего живота, словно искал скрытые сигналы и знаки. На его лице не было никаких эмоций. Проведя, так сказать, бесконтактную диагностику, он уверенным, но слегка сухим тоном объявил, что мое высочество беременны.
— В этот раз — одним ребенком, — продолжал он, поглядывая мне в глаза. — Девяносто из ста, что будет мальчик. Но срок пока что очень маленький, тяжело сказать.
Арчибальд засиял, как новогодняя елка на Земле, выпроводил лекаря, показал платье.
— Ты должна всех затмить на том балу! — тоном, не принимающим возражения, заявил он.
Платье было великолепным: бархатного черного цвета с глубокими бордовыми вставками, оно ниспадало до пола, как ночь, усыпанная звездами. Декольте невольно привлекало взгляд, оформленное тонкой вышивкой из золотых нитей, которые казались переливающимися при каждом движении. Рукава, длинные и слегка распашные, обрамляли руки, обнажая только запястья, которые на балу будут украшены изящными браслетами.
Я примерила, с нетерпением и удовольствием. Меня прельщал не столько новый наряд, сколько возможность утереть нос высшему обществу. Они все давно забыли о законной супруге кронпринца драконов. И вот он выводит ее в свет, демонстрирует всем, каким сокровищем обладает.
И пусть каждая змея захлебнется своим ядом!
И, конечно же, узнав о моей беременности, Арчибальд снабдил меня защитными амулетами. Просто щелкнул пальцами — и небольшие золотые и серебряные кружочки на цепочках появились в воздухе.
Пять разных амулетов, пять дополнительных защит, если так можно выразиться. И все это добро оказалось у меня под платьем, соприкасаясь с телом.
— Тебе еще и твой отец подобное вручит, — «обрадовал» меня Арчибальд. — Что? Что ты так смотришь? И драконам, и оборотням нужны наследники.
— А ведьмам? — поддела я его.
Арчибальд поморщился.
— А ведьмы обойдутся. Твоя бабушка пусть сначала свою вторую дочь найдет, в разных мирах, а потом пытается претендовать на наших с тобой детей.
Да? Ладно, как скажете.
В принципе, я была согласна с подобным выводом. Ведьм давно пора было приструнить, пусть и немного. Была бы моя воля, я бы вообще всех их выдала замуж, за драконов и оборотней. И пусть притираются друг к другу в разных магических мирах.
Глава 23
Время до бала буквально пролетело, словно пара секунд. Сестры были заняты своими нарядами — им все же прислали приглашения. Арчибальд редко оставлял меня одну, приучая к мысли, что я тебе не только ведьма, но и замужняя дама. А скоро стану еще и матерью семейства. Ну и поэтому должна вести себя соответствующе.
— Я тебе учителей найму, и этикета, и танцев, и всего остального, — ворчал он периодами. — Кронпринцесса, а не умеет вести себя в обществе.
— Так не надо было запирать супругу в такой глуши, — насмешливо отвечала я. — Сам виноват. Заварил кашу — расхлебывай.
— Эти твои иномирные фразы! Забывай уже их! Ты — будущая императрица!
— И ты внезапно об этом вспомнил?! После стольких месяцев моего заточения здесь?!
— Твоего?! А я думал, настоящей Линды!
— А есть большая разница?! Наши психики подорваны, у обеих! Кстати, как там твой советник поживает? Жаррас который? Хвост еще не отвалился? Ты себе такой же не хочешь?
— Аршарах ронт шаррахаш! Шаррахаш ронтогр нарршарах! Хорш!
В общем, мы ругались, мирились, снова ругались.
Но к нужному времени оба были готовы. Арчибальд выглядел безупречно в своем элегантном темно-коричневом костюме, который подчеркивал его стройную фигуру и придавал уверенности. Ткань была из мягкой шерсти, бархатистой на ощупь, и слегка переливалась при каждом движении, словно отражая атмосферу предстоящего торжества. На тонких запонках его манжет были выгравированы изысканные узоры, а сам костюм был дополнен жилетом того же цвета, что придавал ему респектабельный вид. Ну а я красовалась в том самом платье, которое мне подарили.
Портал — и мы в холле дворца оборотней. Это было величественное пространство с высокими потолками и широкими мраморными колоннами, украшенными витиеватой резьбой. Холл был празднично убран. Золотистые и серебристые гирлянды свисали на стенах, а огромные магические шары свешивались с потолка, заполняя комнату мягким светом и создавая игривые тени.
Запахи, которые валили с ног, смешивались ароматами пряных трав и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нежеланная для принца драконов - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


