Блеф демона - Ким Харрисон
— Все решения принимаются голосованием, — парировала Элис, сверкая глазами на Скотта. — Это не изменится.
— А я по голосованиям не работаю, — пожала я плечами, и Скотт жестом показал, будто я только что подтвердила его правоту. — Похоже, вы хотите получить то, что я могу дать, но исключительно на ваших условиях. Одностороннее соглашение, не находите?
— Не отправить тебя в Алькатрас — это не односторонне, — вставил Орион.
Но я уже всё поняла. И была готова уйти.
— Алькатрас — не такая уж неизбежность, как вам кажется, — сказала я, беря тарелку с сыром и крекерами и откидываясь глубже в кресло, демонстративно расслабленно — даже если внутри всё скручивалось в узел. И ради этого я чистила сапоги?
— Скотт прав. Вы ошиблись, пытаясь проклясть демонов и изгнать их из мира — тем самым вы сами подкинули им повод изгнать вас из Безвременья. — Я откусила крекер, злость перекрывала вкус.
— Вы хоть представляете, чего стоило вернуть их обратно в реальность? Какая от этого польза всем вам? — Я ткнула крекером в воздух. — И с какой дрянью мне придётся иметь дело с их стороны, если я вдруг вступлю в ваш «милый клуб»?
— «Милый клуб»? — лицо Ориона вспыхнуло, яркий румянец бросался в глаза на фоне его чёрных волос.
— «Польза»? — почти залаяла Элис, а ворона резко каркнула. — Для кого? Уж точно не для нас.
Я смахнула крошки с колен, слегка смущённая.
— Мир больше не крутится вокруг тебя, Элис. И не вокруг ведьм. И даже не вокруг демонов. Больше нет нас и их. Есть одно большое Мы. И большая часть этого Мы сейчас страдает.
Я отставила тарелку в сторону. Всё. С меня хватит.
— Вы всерьёз думаете, что можете шантажом заставить меня подписать с вами контракт после всего, что вы устроили?
Если честно — вы все заслужили изгнание из Безвременья, пока не повзрослеете.
Скотт едва сдержал смешок, и я вдруг задумалась — не перегнула ли палку.
Вежливость, как по щелчку, слетела с остальных. Осталась только злость.
И немного страха.
— Ты бы позволила демонам делать, что им вздумается, — с горечью сказала Яз.
Я наклонилась вперёд, сделала глоток терпкого, настоящего сидра из Цинциннати.
— Демоны не делают, что им вздумается. Они играют по нашим правилам.
— Только потому, что сами этого хотят, — фыркнула Элис.
— Только потому, что она заставляет их, — вставил Орион.
Я кивнула.
— И чем это отличается от всех остальных? Нет. Ваша общая проблема та же, что была у Вивиан. Вам слишком долго твердили, что вы — от альфы до омеги, и теперь вы не умеете справляться с ситуацией, когда всё идёт не по-вашему. Вы напрочь не умеете доверять, что кто-то может поступить правильно — просто потому, что так надо.
Что именно благодаря этому мы все пьём свои латте и ходим по пятницам в бары.
Я почувствовала, как в шею поднимается лёгкий жар.
— И я не стану вашей «силовой поддержкой», которую можно засунуть в чулан на другом конце страны, чтобы вытаскивать по первому зову.
Элис, было мило, но — увидимся в июне, как и договаривались.
Я встала, сдёргивая проклятую булавку — и услышала, как кожа на куртке с неприятным звуком пошла трещиной.
Стиснув челюсть, я положила значок на стол. К длинному хвосту изорванной кожи он теперь шёл в комплекте.
Да чтоб тебя… тролль бы обоссал.
— Элис, — прошипел кто-то, когда я резко потянулась к лей-линии, и моя аура заискрилась.
Элис тоже встала, и четверо ведьм с настороженным видом следили за каждым моим движением, пока она подошла к одному из стеклянных шкафов.
Дженкс завис на светильнике под потолком, меч уже в руках. Его не замечал никто, кроме меня. И, возможно, вороны.
— Я рада, что ты принесла книгу, — сказала Элис с натянутой вежливостью, повернувшись к нам спиной. — У меня есть та, что интересует тебя. Возможно… мы можем обменяться.
Я вздрогнула. В груди что-то опустилось до самых пяток.
— Она настоящая? — недоверчиво спросила я. — Я думала, ты врёшь.
— Я не вру, — отозвалась Элис, и её голос прозвучал почти спокойно.
Она пробормотала пару латинских слов, и стеклянный шкаф с мягким щелчком открылся.
Quis custodiet ipsos custodes? — пронеслось у меня в голове, и я мгновенно зафиксировала про себя формулировку.
Кто будет стеречь стражей?
— Элис, мы ещё не голосовали, — предостерёг Скотт. Элис повернулась с книгой в руках, и в её взгляде сверкнула насмешливая жестокость. — Она хочет увидеть заклинание. И я хочу увидеть те чары, что она наложила на Брэда. Мы должны что-то ей дать, иначе она уйдёт.
— Все за то, чтобы показать?
— Да, — откликнулись Орион, Яз и Адан в один голос.
С грохотом Элис бросила книгу на стол — сидр в чашках вздрогнул и заплескался.
— С моим голосом — уже четыре, — добавила она с ненужным торжеством.
— Это не «мудрость ковена», — возразил Скотт. — У нас нет кворума. Это голосование нельзя считать легитимным.
— То, что ты в меньшинстве, ещё не делает голосование недействительным, — с хладнокровной уверенностью парировала Элис. Она пролистала книгу до нужного места, вложила в неё салфетку как закладку и с громким хлопком захлопнула. — Ну так что? Хочешь взглянуть или нет? — добавила она с показательно приподнятыми бровями.
— Можешь посмотреть её прямо здесь, — неуверенно предложил Орион. — При условии, что покажешь нам проклятие, которое наложила на Брэда. Незаконное оно или нет — неважно, у тебя всё равно есть время до июня, чтобы снять его.
Всё это было подозрительно. Чего вдруг такая спешка?
— Или, — проговорила Элис, её пальцы заискрились, когда она положила их на потёртую кожу обложки, — ты можешь прямо сейчас согласиться вступить в ковен. И тогда легальность проклятия уже никого не будет волновать.
Скотт нахмурился. Мне всё это совсем не нравилось. Но мне слишком хотелось узнать, как вернуть Кистена. Да, я любила Трента, но я скучала по Кистену — по его улыбке, по его умению найти нужные слова… или просто промолчать. Кроме того, он бы куда лучше справился с управлением вампирами в Цинци, чем я. Особенно в качестве противовеса жестокости Констанс. Он с детства знал всех: по праздникам, по семейным встречам. А я… я всё это тащила наугад.
Пыльца Дженкса потускнела до мрачного синего, пока я медленно подалась вперёд, роясь в сумке.
— Чтобы мы сразу всё прояснили: я смотрю заклинание, которое воскрешает нежить, вы смотрите проклятие, что я использовала на Брэде Уэлроу. Мою книгу вы не оставляете себе, и я уношу её, когда захочу. До июня у меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


