За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый читать книгу онлайн
Каталея необычная девушка. Она фея. Таковой она себя искренне считает. В мире, где живут чародейки, ведьмы и маги это вполне нормальное явление. Живя в лесу, в доме к которому не ведёт ни одна дорога, а наоборот уводит от него, она не знала другого мира, кроме этого. Не попадаясь на глаза людям, она старалась совершенствовать свои навыки в магии четырёх стихий, основам которой, в детстве обучила её бабушка. По принесённой ей клятве, Каталея не должна нарушать правил кодекса, который давным-давно утвердили некие судьи. Три женщины. Истории которых, она не знает, но гнева которых, очень боится и во всемогущество которых беспрекословно верит. Ей без труда удавалось следовать правилам, установленным в кодексе, до тех пор, пока однажды, в том самом лесу она не встречает его. К чему приведёт их встреча? Что будет в будущем и как это отразится на прошлом? История, которая имеет своё начало в конце. И в которой, есть всё кроме правды, которую ей только предстоит узнать. В том числе и о себе.
— Стой, где стоишь! Каталея, сказала это слишком резко и громко. Луна, испугавшись её возгласа, встала на дыбы и в одно мгновение, скинув её на землю, убежала прочь в сторону замка. Каталея упала на спину. Дыхание от удара перехватило. Положа руки на грудь, она отчаянно пыталась глотнуть воздух. Голова закружилась и она почувствовала, что вот — вот может потерять сознание. На секунду она зажмурила глаза, надеясь, что этим сможет привести себя в чувства. Открыв их, она увидела, Гриона. Он стоял прямо над ней с мерзкой улыбкой на своём худощавом, бледном лице.
— У тебя кровь. Он скривился в улыбке, глядя на её лицо. Каталея почувствовала, что из её носа действительно идёт кровь. Как не вовремя…
— Отдай свои побрякушки. Он окинул её взглядом полным призрения.
— Нет. Ответ дался ей с большим трудом. Он направил в её сторону посох. Она почувствовала, как голова ещё больше закружилась, а руки и ноги окончательно перестали слушаться. Она с трудом могла пошевелить пальцами на руке. А о том, чтобы подняться с земли и дать отпор чёрному магу с оружием в руке, не могло идти и речи.
— В таком случае, я сам их с тебя сниму. Он опустился рядом с ней и протянул руку к кулону на её груди.
— Вен… Она не успела произнести заклинание. Он накрыл её рот рукой, а второй резко сорвал с её шеи цепочку. Ей конец. Каталея закрыла глаза, только для того, чтобы он не смог увидеть её слёз.
— Сняв с тебя все украшения, ведьма, я возьмусь за твоё красивое платье, — сардонически сказал он, чётко выговаривая, каждое произнесённое слово и торжествуя над её беспомощностью. Она плотно сжала губы, накрытые его холодной ладонью, и тихо всхлипнула. Он еле слышно усмехнулся. Ну, почему она не может взмахнуть рукой, которая словно перестав принадлежать ей, безвольно лежала на земле. Что с ней происходит? Это его магия? Или всему виной, ни с того ни с сего, появившиеся обмороки? Он снял с её пальца кольцо и положил украшения в свой карман.
— Будь умницей и возможно я подумаю над тем, чтобы сохранить тебе жизнь. По его интонации было понятно, о чём именно идёт речь. Он наслаждался, каждым произнесённым словом. От ощущения животного страха или возможно от того, что она упала с лошади, сильно ударившись о землю, в её сознании, что — то поменялось. Грион медленно убрал руку от её лица. Она неожиданно резко открыла глаза и улыбнулась, словно зная, что сейчас произойдёт. Её взгляд изменился. Стал более сильным, уверенным, не терпящим поражения. Грион чуть склонил голову в сторону, не понимая, с чем связаны эти изменения. Огромный серый волк, молниеносно выпрыгнув из — за деревьев, схватил мага за плечо и отбросил в сторону. Маг, ударившись о дерево, упал на землю и глухо застонал. Хищник немедля подошёл к негу и выхватив из его рук посох, разгрыз его пополам своими мощными челюстями. Грион поднял на него испуганный взгляд. Огромный волк в высоту, едва не достигавший двух метров, стоял прямо над ним. Зверь клацнул зубами. Грион не успел прикрыть шею. Да ему бы это и не помогло. Всё произошло быстро. Этот день, как и жизнь, для мага закончились не самым лучшим для него образом. Последнее, что видела Каталея, перед тем, как окончательно потерять сознание это то, как огромных размеров волк с окровавленной пастью направился в её сторону. С его клыков на землю стекала кровавая слюна. Ей конец. В ушах шумит и казалось она не слышит даже собственных мыслей. Сейчас он вонзится в её шею и всё померкнет. Никто и никогда не узнает, что произошло с ней. Печальный конец неудавшейся феи. Сама виновата. Возомнила себя великой и могучей волшебницей, чуть не спалившей однажды свой собственный дом. Но, она, ни о чём не жалеет. Потому что пасть от клыков огромного волка намного лучше нежели, чем быть жертвой насилия чёрного мага. Она не смогла бы с этим жить. Знал это и Грион. Маг склонный к насилию и получавший от страданий и мучений других несказанное удовольствие, решил, что будет интереснее понаблюдать за тем, как она сама наложит на себя руки. Чтож. Его расчёт был неверным. Он поплатился за это своей жизнью. А она… Чёрт… Почему этот волк так медлит…
Глава 5
Айрон
— Каталея. Каталея. Очнись! Она слышит где — то далеко его голос и снова шум моря. Откуда? Почему она постоянно слышит шум прибоя? Она ведь никогда не была у большой воды. Звук его шагов. Она точно знает это он. С трудом подняв тяжелые веки, словно налитые свинцом, она осмотрела помещение. Королевские покои замка Ривервудса. Но как она оказалась тут?
— Каталея! Его голос звучал уже ближе. Она улыбнулась, увидев его лицо.
— Айрон! Она протянула к нему руку. Он взял её за руку и сел рядом с ней на кровать.
— Тебе лучше?
— Всё хорошо. Она улыбнулась. Он плотно сжал губы и посмотрел на её руку, стараясь скрыть волнение, нахлынувшее на него.
— Ты снова нашёл меня. Она с облегчением выдохнула.
— Да. Нашёл, — глухо ответил он, подняв на неё взгляд.
Глядя в серо — зелёные глаза, она удивилась тому, как легко ему удаётся это делать. Находить её, её дом, спасать от волка. Волк!
— Ты не ранен? Она попыталась подняться в постели, чтобы осмотреть его.
— Всё в порядке. Прошу, не вставай. Он настоял на том, чтобы она легла обратно.
— Твои украшения. Он посмотрел в сторону прикроватного столика. Каталея проследив его взгляд, повернула голову.
— Ты забрал их у него. Она улыбнулась.
— Да. Забрал.
Она внимательно посмотрела на его лицо. Он явно, что — то хотел ей сказать, но никак не решался.
— Как тебе удалось спасти меня от этого огромного волка?
Он промолчал.
— Как, Айрон?
— Я лучший меч на юге. Он усмехнулся. Его лучший друг Роберт с этим бы наверняка поспорил, считая лучшим мечом юга именно себя. Она покачала головой.
— Как ты нашёл меня? Ведь я шла совсем другой дорогой. Ты не мог этого знать.
— От тебя ничего не утаить. Он улыбнулся.
— Скажи. Прошу.
— Я шёл по запаху.
Она, слегка нахмурив лоб, смотрела на него.
— По запаху?
Он кивнул головой. Она, не моргая, смотрела на его лицо, постепенно осознавая сказанное
