`

Щит Спэрроу - Девни Перри

Перейти на страницу:
что монстры Каландры — часть этой магии, — сказала Луэлла. — И я потратила годы на то, чтобы научиться извлекать ее из них.

Извлекать силу монстра?

— Как?

Луэлла потянулась за банкой и провела пальцем по ее краю.

— Наука сама по себе волшебна.

— Говори прямо, — потребовал Рэнсом.

Она глубоко вздохнула.

— В самом существе монстров есть магия. Они необыкновенны. Сильнее. Быстрее. Лучше во всех отношениях. Я думаю, они оставляют следы этой магии в нашем мире, — ее голос был тихим, как будто она боялась даже произнести это вслух. — Поэтому мы стремились использовать эти следы, чтобы сделать организм каждого человека менее восприимчивым к болезням. Чтобы дать нам всем силы для исцеления.

— Мы? Вы имеете в виду, что работали с Востерами. — Я так и знала. Я, черт возьми, так и знала. Они стояли за этим с самого начала.

— Нет. — Она покачала головой. — Мои алхимики.

— О, черт возьми. Но Востеры — единственные существа, обладающие магией.

— Так ли это? — размышляла она. — Кто такие Востеры, как не другие существа? Некоторые могут счесть их настоящими монстрами.

Я. Я и сама считала их монстрами.

— Востеры просто знают, как использовать свою силу. Монстры — нет. Но это не значит, что она не течет по их венам. Через их кожу, кости, кровь и слюну.

— Мама, — рявкнул Рэнсом, его терпение было на исходе. — Я хочу услышать, как ты создала Лиссу. Зачем ты это сделала?

— Лу. — Кэтлин протянула руку через стол, близко, но не совсем касаясь своей подруги. — Начни с самого начала.

Луэлла кивнула, выпрямляясь и положив ладони на стол.

— Я провела свою юность, путешествуя по Каландре. Одним из моих любимых мест для посещения был Лейн. Во время поездки я заболела, и меня отвезли к их целителям. У моего отца были дела в Генезисе, поэтому он оставил меня лечиться на месяц. Время, проведенное там, пробудило во мне интерес к алхимии. Это стало моим хобби.

И, вероятно, положило начало журнала, каталогизирующего различные растения.

— Я занималась этим много лет, — сказала она. — Я построила небольшую мастерскую, где могла готовить чаи из разных трав и специй, чтобы посмотреть, какие ощущения они у меня вызывают. Потом я встретила твоего отца, и на время забросила свое хобби.

Когда она переехала в Аллесарию. Когда она взяла на себя роль королевы. Когда все рухнуло и ее семья погибла, это, должно быть, была мучительная смерть.

— Я начала знакомиться с целителями в Аллесарии, когда была беременна, — сказала она. — После твоего рождения, когда ты уже не был ребенком, у меня появилось больше свободного времени. Целители познакомили меня с лучшим алхимиком города. У него была небольшая аптека, и он пригласил меня заходить к нему, когда я захочу.

— Значит, вы возродили свое хобби, — сказала я.

— Да. — Пальцы Луэллы снова принялись за баночку. — В те дни я проводила большую часть своего времени в библиотеке. Собирала книги. Читала истории и мифы о монстрах. Я основала эту библиотеку, чтобы отвлечься. Алхимия была еще одним способом отвлечься.

— От отца? — спросил Рэнсом.

— От моей жизни, — поправила она. — В этих книгах я нашла приключения, в которых мне было отказано. И тут я наткнулась на одну книгу, которая все изменила. Она была полна историй, которые навеяли на меня идею. Я не знаю, откуда взялась эта книга, но я нашла ее спрятанной в аптекарской лавке и взяла себе.

Луэлла открыла клапан своей сумки и достала книгу. Она была в черном кожаном переплете, который закрывался на застежку.

— Она написана на древнем языке, — сказала Кэтлин. — Это истории, почти как сны человека. Как «Девяносто историй Соннета».

Луэлла погладила корешок книги.

— Есть одна история, в которой рассказывается о когтях чудовища, подаренных человеку за спасение жизни от чудовища. Когда коготь надели ему на шею, мужчина больше никогда не чувствовал боли или недомогания. День, когда он снял его и отдал сыну, стал днем его смерти.

Это действительно звучало как сон. Как детская сказка на ночь.

— Это заставило меня задуматься, — сказала она. — Что, если бы мы могли стать сильнее? Что, если бы мы могли бороться с инфекциями? Что, если бы мы могли скрываться месяцами и выйти такими же, как в тот день, когда мы ушли в подполье?

— Итак, ты искала способ остановить инфекцию, но вместо этого создала ее. — Рэнсом усмехнулся. — Блестяще.

— Нет. — Она покачала головой. — Мы не создавали Лиссу. Это не то, что ты думаешь. Мы создали эликсир, который усилил бы природные способности человека. Мы создали зелья и тоники из ингредиентов, связанных с монстрами.

— Типа с коракином? — Помет Каверина.

— Коракин помогает почти идеально видеть ночью, — сказала Луэлла.

Как и Рэнсом.

— А пещерный имбирь? — Я указала на банку.

— Болота, где он растет, являются домом для Аллигасков. Когда они сбрасывают кожу, ее частички впитываются в кожуру имбиря. Аллигаск обладает невероятными целебными свойствами. Их практически невозможно смертельно ранить. Чтобы убить их, нужно отрезать им головы.

— Итак, вы использовали кусочки разных монстров для приготовления этого эликсира. Но эликсир — это не Лисса? — У меня закружилась голова. Что я пропустила?

— Верно. — Луэлла кивнула. — Мы создавали зелья и тонизирующие средства, испытывая их на себе. Большинство из них вызывали у нас тошноту. Некоторые ничего не давали. А другие, казалось, делали нас менее подверженными болезням. Потребовались годы, чтобы сформулировать то, что мы могли уверенно использовать за пределами небольшой команды, которую я собрала. Когда мы дошли до этого момента, мы попросили целителя опробовать это на умирающем пациенте. Это был мужчина, которому гриззур оторвал ногу, и плоть вокруг раны начала гнить. Он не должен был выжить из-за запущенного состояния раны. Но он жив по сей день.

Итак, Луэлла и ее алхимики создали смесь из обычных веществ. Двух продуктов от монстров, которые укрепляют обычные тела и помогают бороться с инфекциями и болезнями. Причина, по которой Востеры никогда не чувствовали магической силы Лиссы в Аллесарии, заключалась в том, что магической силы не существовало. По крайней мере, пока. Все, что она сделала, это создала лекарство.

— Так как, черт возьми, этот эликсир связан с Лиссой? — Должна же быть какая-то связь, верно?

Луэлла перевела взгляд на Рэнсома.

— Твой отец знал, что я провожу время с алхимиками, но это не было его хобби. Он никогда не отказывал мне в моих увлечениях, но и не поддерживал их. Я знала, что если попрошу дать тебе эликсир, он мне откажет. И мне нужно было, чтобы ты окреп перед переселением.

— Итак, ты все равно

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Щит Спэрроу - Девни Перри, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)