Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева
— Смотри-смотри! — Мы то и дело азартно перебрасывались очередными исписанными листками. — Вот тут явно подчищено!
— Точно! Ах он… гад!
Короче говоря, я обо всем забыла. И опомнилась, только когда за большими окнами начало темнеть, в животе начался бунт от килограммов шоколада и литров чая, перед глазами поплыли разноцветные круги, а от двери раздался потрясенный кашель.
— Спелись, цыплятки, — сказала леди Кобра, стоя на пороге рядом с Ялисом.
Супруг мой выглядел подозрительно довольным, и я не сразу поняла почему, а потом до меня дошло! Он рад, что я не поехала на встречу с лордом Мейкеном, которому я, между прочим, обещала встречу за чашечкой кофе. Милого мальчика следует мягко поторопить, или хотя бы надо прояснить у него сроки, когда будут готовы результаты экспертизы.
Я многообещающе прищурилась, но вслух ничего не сказала и переключилась на Кобру.
— Позволите пригласить вас на ужин? — улыбнулась я. — У нас по пути в центр как раз будут «Золотой лебедь» и недооцененный, на мой взгляд, «Дом семи вкусов».
Первый ресторан славился пафосом, и назвала я его по единственной причине: классом обслуживания он соответствовал положению Кобры. Второй же ресторан войдет в моду через сезон. Увы, побывать мне в нем не довелось, а вот послушать восторженные описания от Жюли — да. Внутри неприятно кольнуло. Мысль о внезапной и трагичной гибели кузины отозвалась болезненно.
— Не стоит, — отрезала леди Кобра. — Пригласите меня на празднование победы. Кстати, пришлите ко мне занимающегося вашим делом следователя, мне есть что ему сказать, а пока что я хочу услышать пару слов от своей помощницы.
— Да-да! — заторопилась моя напарница по бумажной буре. — Мне надо изложить свои выводы и… А с тобой мы еще завтра поболтаем, да?
— Да, — хмыкнула я. И подумала, что, может, и правда пора заводить подруг в городе. Хорошая же девчонка… и имя такое… ой.
— А как тебя зовут?
Ну и чего смешного? Даже Кобра одарила меня змеиной ухмылкой, а мерзкий котяра рассмеялся вслух! Подумаешь, мы с помощницей хором это спросили.
— Арисоль Нияр, очень приятно.
— Лилия Карн, взаимно.
— Ну вот и познакомились, деточки. А теперь позвольте все же мне забрать у вас свою помощницу, — выдала госпожа королевский аудитор.
Намек был прозрачный, я попрощалась с обеими леди и вышла вслед за Ялисом.
— Няня вот-вот приведет детей, а нас дома нет, — хмуро бросил он.
— Зато мы привезем им вкусняшек. — После явных улик, найденных в сейфе, настроение мне не мог испортить даже шипящий кот. — А будешь ворчать, я тебя укушу.
— Что⁈ — поразился Ялис.
— Прямо зубами! Ам! И нет пальца. Понял?
— Вообще-то, ты могла бы просто приказать, — буркнул слегка обескураженный кот, подхватывая меня под руку на крутых ступеньках.
— Не-а. Просто приказать — это неинтересно.
— То есть тебе нравится меня дразнить и доводить?
— А ты сомневался?
Он проворчал очередное ругательство и вдруг замолчал на полуслове.
Из мрака под свет фонаря вышел Бойд. Дядя выглядел откровенно плохо: осунувшийся, румянец сменился землистой серостью, под глазами залегли черные круги, лоб прорезали две вертикальные морщины.
— Дядя, ты не в лечебнице? — искренне удивилась я.
— Ты не пришла меня навестить, так что я решил прийти сам.
— Мне жаль, я не успела приехать. Как ты себя чувствуешь?
— Приехать ко мне ты не успела, а вот на фабрику приехала, передала полномочия своему внезапному супругу, выставила управляющего, провоцируешь хаос. Девочка моя, что с тобой случилось? Он совсем тебе голову задурил? Ты и раньше для меня была как родная дочь, а теперь, после случившегося с Жюли… — На его щеках заблестели дорожки слез. — Ари, дочка, пойдем домой? Позволь мне защитить тебя и все исправить? Как ты можешь не замечать, что единственный, кто выигрывает, это Ялис? И вся череда несчастий началась с того, что он обратил на тебя свое внимание! Пригрел змею…
Глава 15
Ялис
Вот же… когда Арисоль говорила о своей родне, я кожей чувствовал ее жгучую ненависть к ним. И честно говоря, не понимал. Мне казалось, что темное чувство ей не идет, пачкает светлый образ нежной девочки.
Правда, очень быстро стало понятно, что она из этого образа давно выросла и носит его как маску, уже слегка потертую и маловатую, но все еще способную обмануть недалеких людей.
А теперь вот я понял, откуда взялись ее злость, презрение и отвращение к «дорогим родственникам», как Ари их не раз называла с непередаваемой интонацией.
Отвратительно… неужели только из-за денег? Да, мне тоже их не хватало, да, я мечтал заработать как можно больше для своей семьи. Но заработать, а не отнять у сироты!
Пока эти мысли молниями проносились в моей голове, Арисоль уже начала действовать. Она будто бы ни на секунду не растерялась при появлении дяди, будто ждала этого представления и заранее знала, как реагировать.
— Ох, дядя… мне так жаль! Это такое несчастье… так ужасно, и я даже не могу вспомнить, что случилось со мной и Жюли! Кажется, на нас напали, и моя бедная кузина… — На лице Арисоль заблестели настоящие, непритворные слезы. — Я так понимаю твое горе! И Ялис понимает, поверь! Он не обидится на твои слова, это ведь от боли… Дядя, мы семья, нам нужно держаться вместе. Поедем домой, там поговорим! Все вместе! И обязательно найдем тех, кто убил мою дорогую кузину!
В какой именно дом она предлагает ехать⁈ Едва ли речь о моей квартире. А если в особняк, то как мы заберем у няни детей⁈ Я коснулся ее руки, чтобы напомнить, но Ари отдернула пальцы. И через секунду я понял ее задумку: своими словами и слезами чертовка обезоружила Бойда вернее, чем если бы выбила у него из рук пистолет. А с детьми мы позже решим…
Впрочем, решать даже не пришлось.
— Ты обезумела, — покачал он головой и тяжелым шагом прошел мимо нас на фабрику.
Я обернулся, глядя, как за ним захлопывается дверь. Почему именно сейчас? О том, что управляющий отстранен, он узнал в первой половине дня. Забирать из сейфа документы поздно. Тогда зачем он здесь?
— Ари…
— Пойдем, — спокойно протянула она.
— Уверена, что мне не нужно задержаться и проследить?
Ари кивнула, и я открыл для нее дверцу автомобиля. Спорить не стал, задавать уточняющие вопросы тоже, сел на водительское сиденье, завел мотор и плавно разогнался.
Покосившись на притихшую Арисоль, я вдруг
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


