Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 11 12 13 14 15 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вы не имеете ко мне никаких претензий.

— Я и так вам его подпишу, — развела я руками.

— Вы невероятно добры, — искренне отозвался торговец. — И всё же, если вы примете от меня в подарок всех этих невольников, мне будет спокойнее на душе. Я смогу безмятежно спать по ночам, не опасаясь, что когда-нибудь сам стану живым товаром на аукционе.

— Ладно, как скажете, — сдалась я. Моя совесть была чиста: я сделала всё, что могла.

— Вот и чудесно, — расплылся в улыбке «араб».

— Позвольте небольшое дополнение: мы возьмём всех рабов, кроме часовщика и мельника, — неожиданно выступил вперёд Ирнел. — Этих двух оставьте себе.

Безмятежное лицо часовщика — остроносого интеллигентного брюнета — перекосилось от злобы, а мельник вообще пропустил эти слова мимо ушей.

— Почему? — опешил Азамат. Он даже не осмелился уточнить, с какой стати за меня такие вещи решает невольник.

— При всём уважении, господин Лауден, но это неликвидный живой товар. Я бы даже сказал опасный, — мягко произнёс мой управляющий.

— Откуда такие выводы? — возмутился торговец.

— У мельника — давняя зависимость от психоактивных веществ. Посмотрите на его глаза. Вокруг радужки бордовый ободок. Даже сейчас этот человек неадекватен. Слишком отстранён и практически нас не слышит. Пребывает где-то на своей волне, мечтая об очередной дозе, — отметил Ирнел.

Все резко притихли и уставились на широкоплечего блондина. Но тот вообще не реагировал ни на что, уставившись в одну точку на стене. Лицо Азамата пошло багровыми пятнами:

— Простите, госпожа Натали. Я должен был заметить. Это целиком моя оплошность — предлагать вам такого нездорового субъекта.

— Ничего страшного, — заверила я торговца. — Но Ирнел прав: пусть этот человек останется у вас, я не хочу брать его в своё поместье.

— Конечно-конечно, — затряс головой торговец и осторожно уточнил: — А со вторым что не так?

— Как часовщик он очень даже неплох. А как человек... слишком злопамятен. Госпоже не нужны часовщики. Тем более такие мстительные и коварные, — заявил Ирнел.

На скулах остроносого брюнета заходили желваки, а серые глаза испепелили Ирнела и заодно меня лютой ненавистью.

— Даже спорить не буду, — вздохнул Азамат и убрал в сторону из пачки документов два листа.

 

Глава 16. Шок — это по-нашему

 

Натали

 

Пока Азамат заполнял документы на двадцать восемь невольников, меня усадили на удобную скамеечку у дальней стены. А мужчины, попросив моего разрешения, уселись прямо на пол — на мягкий ковёр. Новые рабы поглядывали на меня с большим интересом, гадая, насколько хорошо они смогут устроиться в моём поместье. Наверняка некоторые из них будут в шоке, увидев полнейшую разруху в Ривасе. Часовщик и мельник тоже сели на пол, но как можно дальше ото всех. Они даже не смотрели в нашу сторону. А мои друзья разместились вплотную ко мне. Микаэль стал ласково поглаживать по лодыжке, а Брендон скинул с меня туфли, поставил ступни к себе на колени и принялся безумно приятно массировать, снимая усталость. Мне было немного неловко от таких публичных ласк, но все окружающие реагировали на это как на нечто обыденное и совершенно нормальное. А когда Патрик принёс мне серого голубоглазого котёнка — такого хорошенького и пушистого, — я и вовсе расплылась счастливым блинчиком. Зверёк доверчиво тыкался носиком мне в ладошку и даже мило затарахтел.

— Я так долго его нёс, потому что сначала покормил, — объяснил Патрик. — Иначе он бы начал орать не переставая.

— Как настоящий большой кот, — хохотнул Азамат, не отрываясь от заполнения бумаг.

Когда он закончил с документами на каждого невольника, то заполнил ещё три листа: один на котёнка, второй — на мебель — двадцать восемь столов, и третий — с перечнем всех предметов, которые переходят в мою собственность — начиная с торта и заканчивая музыкальным артефактом.

— А теперь прошу Нормана составить документ, что госпожа Игнатова принимает от меня щедрые дары, совершенно на меня не сердится и не имеет ко мне никаких претензий, — посмотрел торговец сначала на меня, потом на юриста.

Дождавшись моего согласного кивка, худощавый брюнет с энтузиазмом включился в работу. Через пять минут документ был готов и даже подписан обеими сторонами — мной и торговцем.

— Можно вопрос, господин Лауден? — внезапно спросил задумчивый Майкл. Я заметила, что этот бывший маркиз то и дело кидал озадаченные взгляды то на меня, то на Ренни, который смотрел на меня с обожанием.

— Спрашивай, Ридуан, — позволил Азамат.

— Почему вы попросили у госпожи Натали поцелуй именно за Ренни? Чем я хуже? — насупленно поинтересовался мой новый телохранитель.

— Выключи гордыньку, иначе присоединишься к той парочке, — кивнул Дениз на часовщика и мельника.

А Азамат аж замахал на него руками:

— Это была лишь шутка, Ридуан! Неудачная шутка, понял?

— Понял, — хмуро отозвался Майкл, хотя так и не получил ответа.

Шумно выдохнув, торговец пояснил:

— Ситуация с Ренни глубоко тронула госпожу Натали. Он даже на колени перед ней падал. А ты — гордый, заносчивый, влюблённый в свою королеву. Разницу чувствуешь? Я видел в её глазах острое сочувствие и желание помочь Ренни. И решил сыграть на этом, чтобы сорвать с её губ сладкий поцелуй. Озвучил свою прихоть, и тут же пожалел о такой глупости. Надеюсь, что на этом мы закроем такую щекотливую тему.

— Ясно, — уже уверенно кивнул Майкл.

— Могу ли я надеяться, что вы посетите меня когда-нибудь снова? — подошёл ко мне Азамат и вручил все документы, кроме того листка, что оставался у него.

— Почему для вас это так важно? — удивилась я.

Микаэль быстро надел на меня туфли, и я поднялась с лавки. Все невольники тоже моментально вскочили, кроме парочки вдалеке ото всех.

— Я торгую людьми, но я не садист и не зверь, — покачал головой «араб». — Глядя на вас, я понимаю, что вы позаботитесь обо всех этих мужчинах, будете хорошо их кормить, не станете пытать или издеваться. Им повезло, что они попали именно в ваши нежные руки. Так что я могу быть за них спокоен. И буду рад, если вы купите у меня кого-нибудь ещё. О цене договоримся. Партии обновляются раз в две недели. Можете даже озвучить заказ заранее: я смогу подыскать для вас на аукционах любого специалиста, который

1 ... 11 12 13 14 15 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)