Забытая жена из горного края - Ника Цезарь
Наар сидел на постели, периодически гладя меня по голове, но я чувствовала себя самым страшным человеком на земле.
— Когда Линн впервые пришла ко мне во снах, жизнь в Средневековье казалась мне сказкой, мечтой о несбывшейся жизни. Мне виделся сказочный замок, всемогущая магия, золото, шёлка и страсти, как в книгах, рассказывающих о чудесном времени, забывая о цене, которую нужно платить. Быть хозяйкой замка — это не только власть и блеск, но и тяжесть выбора, необходимость стоять на крови, когда сердце требует пощады, это тяжесть ответственности за принятые решения, необходимость смотреть правде в глаза. И всё, что я могу теперь — сделать всё, чтобы больше не допустить такого… — Это наша жизнь. Поверь, ты была более чем к нему милосердна. Твой дядя предпочёл бы его четвертовать. Твой прошлый мир был иным? — решил он увести тему, и получилось прекрасно, ведь задумавшись, я поражённо выдохнула, подняв голову.
— Я его забываю… Наар, как же так? Я его не помню! — удивилась я, не находя в своей памяти ни единого воспоминания, — остались только смутные ощущения…
— Может, это неплохо? Может, это потому, что этот мир принимает тебя! Теперь здесь твой дом, — он аккуратно коснулся своей ладонью моего лица, стирая большим пальцем влажные дорожки.
Улыбка скользнула на моё лицо, а на душе разлилась пока ещё хрупкая нежность.
Взяв себя в руки, я вышла к своим людям, считая, что им нужна поддержка, но поняла, что по поводу судьбы Каллума вновь переживаю только я. Остальные не могли позволить себе губительных чувств и вернулись к своим обязанностям, а вместе с ними и природа.
Стоя в главном зале, сквозь окна я наблюдала за тем, как на землю опускается первый снег — пушистый и девственно чистый, стирая грязь и серость.
— Леди Йолайр, вы как всегда прекрасны! — знакомый голос заставил меня вздрогнуть и резко обернуться.
— Господин Арманд, — с прищуром протянула я, скользя по мужчине взглядом. Он был так же хорош и так же скользок, как и при первой нашей встрече. — Не знала, что вы собираетесь наведаться в наши края… По делам или как? — затаив дыхание, я ждала ответа. — Или как! — ухмыльнулся он. — Мои интересы далеки от ваших земель, пока ваши интересы далеки, — витиевато ответил он, давая понять, что пока я не лезу к нему, и он ко мне не полезет.
Его ответ заставил меня облегчённо выдохнуть и скользнуть взглядом к Наару, который напряжённо смотрел на незваного гостя. Проследив за его взглядом, я нашла пару алых капель на белоснежном манжете рукава.
— Успокойся, друг мой, — Арманд подмигнул Наару, — мне пришлось подкрепиться. Дорога дальняя, а заодно я решил и вашу проблему…
Его острые зубы сверкнули в самодовольной улыбке, и прежде, чем мы опомнились, раздался радостный возглас.
— Папа! — Кенай мчалась со всех ног, но в паре метров резко затормозила и чинно дошла до нас. — Рада тебя видеть. Я научилась контролировать эмоции, могу жить среди людей, а также оборачиваться, — начала она отчитываться, а потом и вовсе нырнула лаской ему на руки.
— Ох, какая прелесть! Мой головастик отрастил собственные зубки! — впервые в его взгляде взыграла настоящая гордость и даже почти тепло.
Я поражённо хлопала глазами, когда сверху донёсся крик.
— О, это по вашу душу! — оскалился вновь Арманд. — Я пойду, пока полюбуюсь моей малышкой, а вы уж сами всё решите. Ах, да! Не пускай свою женщину в комнату — в её положении ей это противопоказано.
— В моём положении противопоказаны такие гости! — несмотря на слова, за Нааром, поспешившим наверх, я не пошла.
— А не стоило воровать чужих детей! — зашипел он, оголяя зубы и показывая, что он совсем не человек, и он зол.
— А нечего было бросать собственное неразумное дитя в луже, посреди одинокого острова! — зашипела я не хуже него, делая шаг к нему и не давая увести взгляд.
— Сумасшедшая женщина, ты почему меня не боишься? — возмутился он, принюхиваясь, — ни единой капли страха!
— Я окружена такими психами, что меня больше ничего не удивляет! Не сжимайте так ребёнка, задушите! — возмутилась я, видя, что он со всей силы сжал ласку. — Прости, милая! — опомнился он, а я, обойдя их, направилась в сад, давая им побыть наедине. В конце концов, он её родитель.
Несмотря на падающий снег, на этом небольшом участке земли было тепло: замок не только грел землю, но и поставил воздушный купол, отчего я могла спокойно возиться среди своих кустов и, сорвав томат, с удовольствием впиться в него своими зубками. Я не заметила, как на землю опустились сумерки, и только тонкая ладошка Кенай вывела меня из медитативной задумчивости.
— Ты расстроена из-за поступка папы?
— Отчасти.
— Я так ему и сказала, — понимающе кивнула она, — хоть Моргана и была злой, её кончина тебя не обрадовала, а потому я велела ему искупить перед тобой вину.
— Да? — удивилась я. — И он тебя послушался? — спросила я, в тот момент, как стены замка содрогнулись. — Это ещё что такое?
— Не волнуйся! Это папа искупает вину. Ты же просила завести источник в подземелье замка, у меня не хватило сил, а он смог…
Не поверив своим ушам, я поспешила увидеть всё своими глазами и застала уставшего мужчину, чья человеческая сущность изменилась. Черты лица заострились, кожа стала белой, а зубы ещё больше заострились.
— Мой малёк доволен? — полюбопытствовал он, обращаясь к дочери.
— Очень! — ответила она, любуясь тем, как огромный бассейн заполняется водой.
— Спасибо! — выдохнула я.
— Иди поплескайся, милая, — подтолкнул он малышку, что тут же исчезла в недрах источника. — А вы, дорогуша, дайте-ка этот медальончик с каплей воды из её родного источника.
— Что вы делаете?
— Меняю суть воду. Теперь она несёт для Лох силу родной стихии. И, кстати, на будущее — не очеловечивай мою дочь, женщина! — зашипел он мне в лицо, а я, испуганно вздрогнув, почти оступилась, если бы не руки Наара на моих плечах.
— Шипи на своих селёдок, а на неё не смей. Иссушу тебя, сил у меня хватит, ты меня знаешь. — Для этого тебе нужно будет обратиться! А это значит — немедленно покинуть свою леди… — Не дождёшься, — фыркнул мужчина, продолжая держать меня за плечи
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Забытая жена из горного края - Ника Цезарь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


