`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая

Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая

Перейти на страницу:
Орса унесла сундучок с подарками, а Лайга помогала девочке приготовиться ко сну.

Карей охала и изо всех сил изображала заботливую тётушку, готовую хлопнуться в обморок от переживаний, зато Горлэйт с безразличным взглядом блуждала по покоям Эйслинн, задержавшись ненадолго у той стены, на которой раньше висел портрет Хелены. Забавно, но со слов той же Таймы, ранее девушка ни разу не поднималась в эту башню, предпочитая проводить время с Эролом и пытаясь его всячески закадрить. Я могла бы ещё предположить, что Горлэйт привлекло светлое пятно на каменной стене, если бы не одно «но»: под предлогом замены рамы мой муж распорядился убрать портрет первой жены и вместо него повесить один из гобеленов, подходящих к интерьеру по своей гамме. Если кто-то из Вилиарте подкупил наших слуг, то каким образом удалось при этом обойти присягу, данную лорду? Хороший вопрос, на который не смог дать ответ даже Эрол.

Пожелав Эйслинн скорейшего выздоровления, я дождалась, когда Орса закроет дверь в спальню, и обратилась к Карей: – Вы с племянницей останетесь на ужин или предпочтёте отправиться в дорогу до наступления темноты, чтобы успеть добраться до придорожной гостиницы?

Мой вопрос явно застал её врасплох, как будто подобный вариант развития событий даже не предполагался. Горлэйт так и вовсе замерла, с недоумением глядя на свою тётку, меня же интересовало, насколько далеко зайдёт наглость этих двоих. Будь моя воля и знай я истинные планы Тарга Вилиарте, а также короля, вышвырнула бы нахалок из замка, причём самым коротким путём: отправив в свободное падение с одной из внешних стен. Вот раньше не отличалась кровожадностью и всегда ратовала за мирное разрешение конфликтов, но первый брак научил меня, что нужно вовремя показать зубы, дабы не отправиться самой к праотцам раньше времени.

Карей достала расшитый своими инициалами шёлковый носовой платок и промокнула абсолютно сухие глаза: – Мне так тревожно за нашу любимую Эйслинн, что покажусь бесчувственной, если сейчас уеду. Моя дорогая Горлэйт тоже разделяет мои тревоги, поэтому хотим и завтра поддержать вас, чтобы убедиться – опасность миновала. К тому же с нами нет лорда Вилиарте, а значит, мы никоим образом не сможем скомпрометировать своим присутствием. Тем более отправляться в ночь в такую дальнюю дорогу...

Диву даюсь, как не раскрошила свои зубы, слушая все эти фальшивые аргументы, но для себя решила, что раз эти двое так настаивают, то явно задумали что-то нечистое, а потому следует держать ухо востро и максимально проконтролировать каждый их шаг.

– Конечно, увидимся за ужином. Я пока отдам все соответствующие распоряжения.

Одна из служанок, дожидавшаяся, как только мы покинем покои Эйслинн, присела, низко склонив голову, и показала, чтобы гостьи следовали за ней.

Нарочито громко, чтобы все услышали, я произнесла: – Тайма, узнай у целителя о состоянии Эйслинн и доложи мне сразу же!

Я специально скосила глаза вниз, намекая, что буду ждать Деклана в лаборатории, едва гостьи спустились на один пролёт и не могли меня видеть.

– Слушаюсь, леди Тэйнайл, – Тайма жестами подала мне знак, что всё передаст, а потом предупредит отца, об изменениях в планах.

Айк с Шерадом были готовы выделить людей для сопровождения наших соседок, только чтобы точно убедиться, что те не уклонятся от маршрута. Я, не спеша, начала спускаться по лестнице, а когда Карей с Горлэйт уже были далеко, быстро свернула в сторону лаборатории. Осторожно протиснувшись между столами, чтобы не испачкать платье, достала успокоительное и накапала немного в стакан. Хорошо, что у Деклана было снадобье без запаха, иначе благоуханием валерьянки я выдала бы себя с головой.

Как только целитель вошёл и закрыл за собой дверь, тут же подскочила к нему.

– Деклан! Вы могли хотя бы меня предупредить, что перед нашим приходом в башню, дали Эйслинн снотворного! Я чуть с ума не сошла, когда увидела её заторможенные движения!

Целитель в притворном сожалении развёл руками: – Леди Элена, простите старика, но не мог я. Иначе леди Вилиарте и лиа Стомарт могли что-то заподозрить, а так у вас на лице всё было написано: внезапная тревога, потом страх, отчаяние... То, что нужно. Правда, потом вы всё-таки догадались о моём фокусе и немного успокоились. Однако это легко можно списать на моё появление, ведь присутствие целителя всегда вселяет надежду.

Опустившись на лавку, я закрыла лицо рукой и покачала головой, чувствуя, как меня начинает отпускать: – Вы жестокий, но мудрый плут, Деклан. Правильно понимаю, что с Эйслинн действительно всё в порядке, и она попросту проспит до самого утра?

– Именно так, леди Элена. Вам не о чем беспокоиться! Впрочем, вижу, что вы уже предприняли необходимые шаги, чтобы унять свою тревожность.

– Я стала бы гораздо спокойнее, если бы ещё кое-кто уснул до самого утра и не докучал своим присутствием лишний раз. А ещё лучше, чтобы на более долгий срок, если невозможно «навсегда»!

Широко улыбнувшись, Деклан налил себе из кувшина воды и отсалютовал кружкой, словно бокалом: – Уже, леди Элена!

У меня внутри всё похолодело, а по спине пробежала противная липкая струйка пота: – Что значит «уже», Деклан?! Вы что-то подмешали в еду или питьё гостьям?

– Нет. Пока нет, – целитель опустошил свою кружку и плеснул в неё какого-то зелья. – Но гарантирую, что и помощник вашего супруга, и добросердечные соседки, так нежданно-негаданно нагрянувшие в гости, проспят сном младенца до самого рассвета.

– Деклан, нас с вами казнят за такие фокусы! Если Найла, скажем так, не особо кому-то будет жаль, то вот за леди Вилиарте и лиа Стомарт с нас точно головы снимут.

– Не казнят, потому что никто ничего не узнает. Снотворное, которое я пустил на это благое дело, не распознает ни один артефакт, можете поверить мне на слово. Не забывайте, где раньше мне доводилось служить до того, как попал в Неданлор. У фавориток Его Величества порой сон был совсем никудышный. Кстати, возьмите, – целитель протянул мне крохотный пузырёк с какой-то прозрачной жидкостью. – Примите в течение часа после ужина, если не собираетесь лечь раньше чем обычно. Кстати, поделитесь потом, в каком именно блюде было снотворное? Если, конечно, сможете разгадать мой трюк.

Забрав антидот, я спрятала его в карман и поднялась: – А не покажется ли слишком подозрительным, что все, кто был за столом, кроме меня, уснут? Я так точно не сомкну глаз, пока Карей Вилиарте и Горлэйт

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)