Все потерянные дочери - Паула Гальего
— И я поеду в Илун, чтобы сражаться за Землю Волков.
Слышу приглушённые ругательства, шёпот тех, кто решается заговорить.
— Да чтоб мне, — бурчит Нирида, так громко, что вздрагивают те, кто сидит рядом. — Да чтоб этой проклятой короне, Моргане и всем её…
— Что она несёт? — перебивает её капитанша Нисте, сидящая рядом с нами.
Нирида замолкает — потому что сама не знает, что это всё значит.
Я смотрю на Одетт. Теперь все смотрят на неё — с настороженностью и страхом. Она прекрасна, холодна, отстранённа, как будто не замечает, какое потрясение вызвала своим признанием.
Именно Ева — в образе Лиры — берёт на себя обязанность вернуть порядок. Она одна может притвориться, будто подобное заявление её не тронуло, и перенаправить разговор. Сделать вид, что ей всё равно, кто такая Одетт — и говорить о восстановлении Эреи, о солдатах, о поездке в Илун и о войне с Львами.
Всё это время я смотрю на Одетт.
А она — прямо перед собой.
Когда совет завершается, она уходит прежде, чем я успеваю её догнать. Капитаны поднимаются, перемешиваются со своими лейтенантами, подходят к ведьмам — и те тоже растворяются в толпе. А Одетт исчезает.
Она встаёт резко, ловко двигается между людьми, быстрее, чем я успеваю за ней. Я замечаю только проблески медных волос, вспыхивающих то тут, то там, как она обходит углы, петляет по коридорам, срезает путь — пока не выходит из дворца.
Здесь всё ещё слишком много людей. Живых — и мёртвых.
Раненых переносят, тела уносят, покрытые белыми саванами. И хотя ведьм больше не сжигают, небо над Эреей ещё долго будет затянуто дымом.
Я знаю, что Одетт замечает моё присутствие — она замирает на мгновение, бросает взгляд через плечо и снова идёт вперёд. Но я её не зову. Не останавливаю.
Я иду за ней по саду, прочь от раненых, от солдат, снующих туда-сюда, от тех, кто всё ещё празднует вчерашнюю победу.
Я вижу, как она обходит главное здание, покидает двор и сворачивает на одну из каменных дорожек, ведущих в другой сад — с песчаниковыми стенами, сияющими под солнцем. Там, на повороте, она исчезает из виду, уходя вглубь.
Вид этих садов сильно отличается от того, каким он был зимой. Но холод ещё остался — в синеве неба, в густо-зелёной листве колючих кустов… И всё же вокруг — цветы. Десятки цветов: пышные розы, фиалки, пробивающиеся сквозь колючки, яркие лилии, тёмно-фиолетовые мальвы…
Я иду по тропинке, по которой она скрылась, среди кустов, дающих укрытие, и стен, отбрасывающих тень. Но за спиной вдруг раздаётся лёгкий звук — и я оборачиваюсь, слишком поздно.
Обнажённые пальцы, без оружия, мягко ложатся мне на шею. В этом нет угрозы, но в её прикосновении — опасность. И голос Одетт у моего уха:
— Вы следили за мной, капитан?
— Или вы ждали меня, моя королева?
Одетт отступает от меня, обходит, не разрывая прикосновения. Её пальцы скользят по чувствительной коже шеи, обещая… нечто тёмное. Она смотрит на меня.
— Ты говорил, что ничего не помнишь, — произношу я, уже серьёзно.
Одетт прерывает касание, делает пару шагов назад — задумчиво, как бы рассеянно. Потом поворачивает в один из переулков между каменными стенами.
Над головой — солнце. Но здесь, внизу, среди листвы и камня, царит тень.
Один солнечный луч прорывается сквозь ветви колючего куста и освещает щёку Одетт.
— Ты хочешь задать мне вопрос? — предлагает она, продолжая идти задом наперёд.
— Вопрос тот же. Что ты сделала, Одетт?
Её лицо спокойно.
— Ответ тоже не изменился.
Ложь. Та же ложь, которую она может мне предложить.
— Что значит — ты больше не Дочь Мари?
Она поднимает руку, её пальцы скользят по каменной стене, обвитой плющом. Она идёт неспешно. Я тоже.
— Это значит, что теперь я — Дочь Гауэко.
Мы подходим к развилке. Одетт на мгновение останавливается. Я тяну руку, чтобы взять её за ладонь — но в тот же миг она делает выбор и уходит по одному из путей, спиной ко мне.
— И что это значит? — спрашиваю.
Одетт смотрит на меня через плечо:
— Не знаю, — отвечает.
Вскоре стены исчезают и свет возвращается. Одетт покидает аллею, и я следую за ней в другой сад. Сюда вели и другие тропы. Здесь несколько входов — перекрёсток тихого лабиринта.
Ничего особенного, но всё красиво: клумбы с кустами, из которых тянутся ароматные цветы, уютные уголки, покрытые густой изумрудной травой, и галерея с арками, пересекающая сад полумесяцем.
Именно туда она направляется — среди каменных колонн, по которым карабкается плющ, среди цветов, переживших зиму.
— Как ты можешь не знать? — настаиваю я.
Пытаюсь казаться терпеливым, но внутри всё нервно сжимается.
Одетт идёт по галерее, обвивая шагами колонну за колонной, будто сама стала цветком, вьющимся вверх.
Она не отвечает — и я понимаю: я задаю не те вопросы.
Я делаю шаг быстрее и догоняю её. Хватаю за запястье, как раз когда галерея заканчивается.
— Ты мне не доверяешь?
Зелёные глаза, такие, что всегда напоминали мне лес, сверкают.
— А ты? Ты доверяешь мне, Кириан?
В её голосе — упрёк, и он застаёт меня врасплох. Я отпускаю руку.
Одетт выходит из-под арки и вновь уходит в сад. Травы здесь чуть выше обычного — её щиколотки теряются в зелени.
Садом давно никто не занимался. Потому плющ так разросся, и колючие кусты готовы поглотить всё вокруг.
— Я тебе верю, — говорю серьёзно.
Одетт останавливается у куста с тёмно-фиолетовыми ягодами, напоминающими ежевику. Проводит пальцами по колючкам, обрамляющим их.
Потом медленно поднимает взгляд, смотрит на меня с лёгким наклоном головы, будто изучает.
Она мне не верит.
И, наверное, я понимаю почему: сделка с ведьмами из Лиобе. Обещание молодой ведьме Эли, которая в итоге отняла у нас драгоценное время.
Если я не зачну ребёнка с ведьмой, мы оба умрём через три года.
После того как она узнала… мы больше не говорили. В ту ночь она избегала меня, а потом уже не осталось времени. Внизу, в туннелях, всё это потеряло смысл. Я даже не вспоминал. Мне было важно только быть рядом с ней, сохранить хотя бы один миг. А потом — уйти, унося этот миг с собой.
Если бы она не вернула меня… мы бы расстались навсегда, с этой раной между нами.
Я сглатываю.
— Одетт, я…
— Мы оба
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все потерянные дочери - Паула Гальего, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

