`

По ту сторону тьмы - Р. С. Болдт

Перейти на страницу:
Тостада Кубана.

Не могу точно определить, что именно заставляет меня рассматривать салфетки, но мои пальцы перебирают их. Когда я нахожу маленькую записку с отчетливым мужским подчерком, мое сердце подпрыгивает в груди.

«ТЕБЯ ЛЮБЯТ ТАКОЙ, КАКАЯ ТЫ ЕСТЬ».

Сжимаю салфетку в ладони, салфетка плотно прилегает к ладони, мягкая бумага покалывает мою кожу. Я как будто физически впитываю эти чувства.

Я могла бы легко пропустить записку на салфетке. Тот факт, что он хотел выразить это, зная, что нет никакой гарантии, что я вообще увижу его послание, деликатно разрушает мою защиту.

Уэйд пристально смотрит на меня, и я чувствую его любопытство, но он молчит. Я благодарна ему за молчание, потому что мне невыносимо говорить обо всем этом.

У меня все еще болит душа, когда речь заходит о Бронсоне Кортесе.

— Знаешь, я ходил к нему повидаться, — наконец говорит он.

Я не пытаюсь прикинуться дурочкой и спросить, кого он имеет в виду. Я молчу, чувствуя, что ему нужно выговориться.

Его губы сжимаются в тонкую сердитую линию.

— Я сказал ему, что он никчемный ублюдок, раз втянул тебя в свои дела.

Резкий смешок вырывается из моего горла.

— Я удивлена, что ты все еще жив и можешь говорить об этом.

Уэйд удерживает мой взгляд.

— Он согласился со мной.

Я откидываюсь на спинку стула, колесики скрипят, и поднимаюсь.

— Ладно, мне нужно работать, так что…

— Он любит тебя, Джорджия.

Я с болезненным шипением втягиваю воздух и отвожу глаза.

— Прекрати. Пожалуйста.

— Он не стал защищаться. Он даже позволил мне нанести несколько хороших ударов.

Что? Перевожу взгляд на руки Уэйда, костяшки его пальцев теперь разбиты и покрыты синяками.

— Почему? — Я не утруждаю себя уточнениями, и он отвечает на мой вопрос за обоих.

— Из-за того, через что он заставил тебя пройти — из-за того, что ты чуть не умерла по его вине. И потому что… он чувствует, что заслуживает этого.

Я кладу руки на стол, ноги подкашиваются, и невидящим взглядом смотрю на стопки папок.

Уэйд тихо произносит.

— Мне бы очень хотелось, чтобы все сложилось по-другому, Джорджия. Думаю, нам было бы хорошо вместе. Но я предпочту твою дружбу всему остальному. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я рядом, если я тебе когда-нибудь понадоблюсь.

Он быстро целует меня в лоб и уходит, оставив меня с горлом, в которое словно впились лезвия бритвы, и глазами, затуманенными слезами.

Мгновение спустя дверь морга со щелчком закрывается, ознаменовав его уход.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ПЯТАЯ

ДЖОРДЖИЯ

На следующий день, когда я поздно возвращаюсь домой с работы, на моем кухонном столе, прямо рядом со списком, лежит стикер. Там написано только:

#3

Быстро проверяю, что именно я написала.

3. НЕ БОЯТЬСЯ ХОДИТЬ В ЛЕС.

Как только я надеваю шлепанцы и выхожу из дома с фонариком в руках, то вскоре понимаю, что он мне не понадобится.

Бесчисленные гирлянды белых светодиодных лампочек развешаны вдоль стволов деревьев, создавая дорожку, ведущую вглубь леса. Это красиво, и из-за этого густые заросли деревьев кажутся воздушными и немного причудливыми, а не угрожающими и пугающими.

Я иду по тропе, не торопясь, чтобы полюбоваться на то, сколько труда потребовалось, чтобы сделать это так идеально. Дойдя до конца, я замечаю вырезанное на стволе дерева слово.

«Не бойся».

Я провожу пальцем по каждой аккуратно вырезанной букве, и защитный слой вокруг моего сердца начинает таять. Когда я поворачиваюсь, чтобы вернуться домой, я замечаю еще одно послание на дереве напротив, и у меня перехватывает дыхание.

«Тебя любят такой, какая ты есть».

Я кладу обе руки на толстый ствол, и вырезанные на нем слова согревают мои ладони, как будто его любовь настолько сильна, что я могу физически ощутить ее.

«Будь ты проклят, Бронсон Кортес».

Мое сердце бешено колотится, ударяясь о грудную клетку.

«Ты делаешь невозможным забыть тебя».

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ШЕСТАЯ

БРОНСОН

— Ей понравилось, босс.

— Да? — На моем лице появляется подобие улыбки. — Хорошо. Спасибо за новости, — завершаю звонок и убираю телефон в карман.

Если ей понравилось это, то наверняка понравятся и следующие.

Я смотрю в ночное небо, на яркие звезды, и делаю глубокий вдох. Прежде чем я осознаю это, слова вылетают у меня из головы.

— Abuela, если ты смотришь на меня, мне бы не помешала твоя помощь.

Налетает порыв ветра.

— Очень надеюсь, это было твое согласие, — усмехнувшись, я поворачиваю к своему дому.

Прежде чем открыть дверь, я оглядываюсь, и что-то заставляет меня сказать это вслух.

— Люблю тебя, Abuela.

Затем направляюсь в дом, чтобы в последнюю минуту подготовиться к сюрпризам для моей женщины.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО СЕДЬМАЯ

ДЖОРДЖИЯ

Я не удивляюсь, когда на следующий день возвращаюсь домой с работы и вижу, что в моей гостиной стоит елка.

У ее подножия лежат новенькие упаковки с праздничными украшениями и разноцветными гирляндами. В воздухе витает свежий аромат сосны, и меня охватывает смесь счастья и меланхолии.

Abuela была бы в восторге от этого. Я просто хочу, чтобы она была рядом и насладилась праздничной елкой в свою честь.

Распаковывая украшения, я с особой тщательностью развешиваю гирлянды и ленты.

Приготовив себе ужин, я беру его с собой в гостиную. Выключаю весь свет и сажусь за стол перед елкой в честь дня рождения Abuela.

Весь вечер я чувствую, что меня окутывает энергия счастья и нежности.

Она.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ВОСЬМАЯ

ДЖОРДЖИЯ

Суббота

— Эй, эй, эй. Подожди, сеньорита.

Джилл называет меня так с тех пор, как я не выдержала и рассказала ей о Бронсоне, обо мне и обо всем, что происходит с моим списком.

Она снова удивила меня своей толерантностью, что было очень приятно. Вместо того чтобы прочитать лекцию о том, как связаться с главарем банды, она лишь сказала: «Я думаю, Селена Гомес сказала об этом лучше всех. Сердце хочет того, чего хочет сердце».

Признаюсь, я не все рассказала. Некоторые детали касаются только меня… или только меня и Бронсона.

Я больше не стесняюсь своих способностей и не стыжусь их, но, как сказала мне Abuela, не каждый сможет удержаться от того, чтобы не выбрать страх в качестве реакции на что-то настолько необычное.

Как бы то ни было, Джилл, по ее словам, «романтик, полный надежд, но не безнадежный, потому что это намекает на что-то недостижимое», — поэтому она требует новостей на каждом шагу.

Сейчас мы сидим в моей гостиной, пьем кофе и наверстываем упущенное после сумасшедшей рабочей

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону тьмы - Р. С. Болдт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)