`

По ту сторону тьмы - Р. С. Болдт

Перейти на страницу:
ожидала.

— Серьезно.

— Блин. Я работаю в отделе судебной экспертизы в филиале университета штата Флорида. — Джилл поднимает глаза к потолку и сжимает кулак. — Наконец-то! Я нашла кого-то, кто понимает, насколько увлекательны мертвые люди.

Если бы она только знала.

— Это еще мягко сказано.

Джилл указывает на меня пальцем.

— Это судьба, Джорджия. Ты и я, мы будем подругами до самой смерти. Подожди и увидишь.

— Звучит заманчиво, — говорю я с легким смешком. — А как насчет этого мини-эклера?

— О Боже, да, — почти стонет она. — Возьми два и будь готова поблагодарить меня за наводку.

От одного нахождения рядом с этой женщиной нервное напряжение, с которым я сюда пришла, спадает. На смену ему приходит расслабленный позитивный настрой.

К концу встречи мы с Джилл обменялись номерами телефонов и пообещали встретиться за чашечкой кофе в следующие выходные, как только она вернется с рабочей конференции.

Я уезжаю оттуда с чувством гордости, потому что проявила себя с лучшей стороны.

А взамен у меня появилась самая первая подруга.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ПЕРВАЯ

ДЖОРДЖИЯ

Две недели спустя

Я отчаянно пытаюсь вырваться из кошмара, заново проигрывающего тот день, когда в меня стреляли в магазине, и просыпаюсь посреди ночи. Эти кошмары стали случаться реже, но они по-прежнему меня мучают.

Не знаю, что его спровоцировало, но взглянув распахнутыми глазами на часы, я понимаю, что бесполезно надеяться, что в ближайшее время снова засну.

Тяжело вздохнув, я встаю с кровати, хватаю халат, натягиваю его на себя и завязываю пояс.

В доме зловеще тихо, но в тишине я расслабляюсь, зная, что теперь, когда Сатия мертва, угрозы больше нет.

Что-то влечет меня на кухню, и не успев это осознать, я уже сижу за столом с блокнотом и ручкой в руках.

Как будто я выдернула сдерживающую пробку, и теперь все хлынуло из меня на бумагу.

1. Научиться готовить торрихас.

2. Перестать мечтать о завтраке Анхелы Тостада Кубана.

3. Не бояться ходить в лес.

4. Поставить елку и украсить ее ко Дню рождения Abuela.

5. Наконец-то забыть о Бронсоне Кортесе и о том, как сильно он меня обидел.

6. Завести собаку (это должна быть собака из приюта).

7. Как только в мае закончится моя стажировка и доктор Дженсен официально уйдет на пенсию, нанять кого-нибудь надежного себе на подмену, чтобы я могла взять свой первый отпуск. Может, поехать на Бали.

8. Принимать себя такой, какая я есть, и помнить, что я хороший человек.

Тяжело вздохнув, я откладываю ручку и перечитываю написанное. Когда мой взгляд падает на последнюю страницу, я с гордостью осознаю, что мне это удалось.

Наконец-то.

Я снова беру ручку и ставлю галочку напротив номера восемь.

На меня снисходит внезапное спокойствие, и я понимаю, что если вернусь в постель, то на этот раз смогу крепко заснуть.

И засыпаю.

«Но, дорогая, после дождя всегда светит солнце, боль сменяет любовь».

— ВЕНТУМ

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ВТОРАЯ

БРОНСОН

Две недели спустя

— У нее все в порядке?

Я умираю от желания узнать, как прошла ее первая неделя после возвращения на работу. И у Стива есть информация, потому что он всегда питал слабость к Джорджии.

— Дела идут отлично. Слышал, она даже подумывает о том, чтобы в конечном итоге нанять кого-нибудь, кто согласится взять побольше часов, чтобы ей помогать.

— Это отличная новость. — Горько осознавать, что у нее все так хорошо, и не иметь возможности услышать это от нее самой. — Спасибо за информацию.

— Конечно, босс.

Дэниел ловит мой взгляд и поднимает брови.

— Снова проверяешь, как там твоя женщина?

Я пожимаю плечами, уже не пытаясь в миллионный раз его поправить. Она не моя женщина. И не хочет ею быть. Но я не собираюсь прекращать за ней следить и проверять, все ли с ней хорошо.

У нее появилась подруга — судебный медик из университета. Джилл Макколи. Не буду отрицать, я покопался в ее прошлом, потому что хотел убедиться, что она достаточно хороша для моей Джорджии.

И она хороша. Она, наверное, подходит ей намного больше, чем я, это уж точно.

Но это не мешает мне по-прежнему хотеть Джорджию или меньше ее любить.

Нисколько.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ТРЕТЬЯ

ДЖОРДЖИЯ

Придя с работы, направляюсь на кухню, ставлю сумку на кухонный стул и останавливаюсь как вкопанная.

Рядом со списком, который я составила в ту ночь, когда проснулась от кошмара, лежит лист бумаги. Вверху надпись: «Торрихас», а под ней — подробный рецепт, написанный аккуратными печатными буквами мужским подчерком.

Я хмуро смотрю на бумагу, прежде чем крикнуть в пустой дом:

— Неужели больше нет ничего святого?!

Сминаю рецепт в плотный комок и выкидываю в мусорное ведро на кухне и топаю в долгий горячий душ.

Я едва успеваю дойти до двери спальни, как разворачиваюсь и мчусь обратно на кухню, чтобы лихорадочно выудить рецепт из мусорного ведра.

Нехотя я пытаюсь разгладить помятости и перечитываю написанное, уже планируя завтра купить необходимые ингредиенты.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ЧЕТВЕРТАЯ

ДЖОРДЖИЯ

На следующий день

Я мою руки, готовясь к обеденному перерыву, когда в моем кабинете звонит телефон. Когда я отвечаю, это Лесли с главного участка.

— Привет, Джорджия. Я хотела сообщить тебе, что у тебя есть посылка, и пахнет она божественно.

Меня охватывает замешательство, потому что я ничего не заказывала. Она добавляет:

— Офицер Хендерсон вызвался отнести это тебе, так что он скоро будет.

Я благодарю ее и, повесив трубку, бегу к двери морга. Остается надеяться, что он оставит меня в покое и быстро передаст посылку. Я действительно не настроена на разговор и уж точно не хочу повторять ничего, связанного с Бронсоном.

Я приоткрываю дверь как раз в тот момент, когда появляется Уэйд, и прижимаю ее к себе. Потянувшись за пакетом с едой, я говорю: «Спасибо», но он отодвигает его подальше от меня.

— Впусти меня, чтобы мы могли поговорить.

Я вздыхаю.

— Уэйд, я действительно не в настроении.

— Джорджия, — смягчает тон Уэйд. — Пожалуйста?

Я испускаю долгий вздох.

— Хорошо.

Распахнув дверь пошире, завожу его внутрь, в свой кабинет, где плюхаюсь в кресло за рабочим столом.

Он ставит пакет передо мной на небольшой свободный участок стола.

— Это доставили с указаниями передать тебе.

Нерешительно достаю из пакета контейнер и горсть салфеток. Как только вижу, что написано черным маркером на крышке пенопласта, замираю.

#2

Мой список. Он работает над моим списком, и под номером два значилось, что он жаждет на завтрак мамину

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону тьмы - Р. С. Болдт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)