`

Александр Бромов - Игры богов

Перейти на страницу:

Там, под желудком, притаилось нечто грязно-зеленое.

— Оставим и все коту под хвост, — хмуро произнес ашурт, — На второй заход нас не хватит. Лично меня да сих пор качает.

— Целители где? — повернулся Лас к магу, сосредоточенно смотрящему в окно.

Боги, какие все стеснительные! Девушка же в штанах. Или как это у них называется? Кальсончики с кружавчиками?

Сантилли резко набросил ночную рубашку обратно и угрюмо спросил человека:

— А через ткань увидеть сможешь?

Ничего он не увидел, только глазами похлопал. Как и целительница, за которой сбегала расторопная служанка. Ашурт презрительно проворчал «маги хреновы» и задумался. Сюда бы самого плохонького лекаря из их мира и он бы справился, не особо напрягаясь. Наверно. Но в любом случае что-то бы да сделал.

— Ае, — ашурт посмотрел на друга, — а если подманить чем-нибудь?

И тут Лас вспомнил слова Эджен: «Искушать можно не только для этого, Непоседа. Желания бываю разные». Он же искуситель. Самый сильный за всю историю Ине Кей-Лайн. Неужели не справится с какой-то мелкой дрянью?

— Надо запереть ее куда-нибудь, — йёвалли огляделся вокруг, — не в руках же ее таскать, — и увидел крупный бриллиант, висящий на цепочке поверх одежды мага. — Вот это подойдет.

Но человек вцепился в кулон, как утопающий в спасательный круг.

— Это высший знак, — возмутился он. — Это неприкосновенно!

— Тогда я перетащу ту дрянь в тебя, — вкрадчиво посулил Сантилли. — И будешь ты национальным героем. Памятник тебе поставят. Букетики-веночки будут таскать по праздникам. Поклоны бить. Как другими жертвовать, так мы храбрые, а как безделушку отдать, так — в кусты? Считаю до одного. Раз.

Маг поспешно стянул цепочку и отдал демону.

Чтобы тебе пообещать? Ласайента пристально вгляделся в грязное пятно. Что ты любишь? Оно любило чужую жизнь. Оно было готово пожирать ее десятками, сотнями и все ему было мало. Оно любило смаковать эти жизни, растягивая удовольствие надолго, наблюдая за чужой агонией и наслаждаясь ею. Это, хвала небу, не было проклятием — редкая местная болезнь, которую девушка где-то подцепила.

«Иди сюда, — поманил ее Лас, — у меня много вкусненького. Молодые, полные сил и крови. Здоровые, сильные и ничего о тебе не знающие. Они не смогут защититься. Смотри, какие глупые. Ими ничего не стоит овладеть». Демон рисовал реальность, которую так жаждало то, что затаилось внутри королевы.

«Зачем тебе одна слабая и истощенная, когда здесь столько крови и мяса. Оно прыгает, бегает, ест, а ты не хочешь этим воспользоваться? Сейчас оно уйдет, а ты останешься ни с чем. Это тело умрет, и где ты будешь искать новое, если его сожгут? Ты ведь не хочешь, чтобы тебя сожгли?». Вот так, кнут и пряник, пряник и кнут. Иди же сюда, радость моя! Здесь тепло. Здесь уютно. Здесь много еды. Молодец!

Внутри когда-то прозрачного камня свивал кольца тонкий червячок. Почему все болезни похожи друг на друга?

— Запирай, — прохрипел Лас, откидываясь назад. — Чтоб я еще раз такое делал….

— А зачем? — удивился ашурт и протянул кулон шарахнувшемуся в сторону магу. — Ну, как знаешь.

Демон окружил камень защитной сферой и сжал в ладонях:

— Гори в аду, тварь!

Камень расплавился в огненном вихре, но ашурт жег и жег его, пока там ничего не осталось.

— Домой, есть и спать, — устало произнес он. — Или я убью кого-нибудь.

— Мы просим храбрых рыцарей остаться и принять Наше гостеприимство, — царственно предложила королева, приподнимаясь на постели и одновременно не забывая смущенно прикрываться одеялом, — У Вас будет все, что вы пожелаете. Но могу ли я узнать имена моих доблестных спасителей?

Сантилли сделал круглые глаза: «Она каких баллад начиталась?», но вымотанный Лас только пожал плечами — ему было все равно.

Что нашло на ашурта, когда он представил себя и друга, так никто из них и не понял.

— Его Высочество принц Ласайента рода Грайэ из дома Йёвалли.

Лас убил его глазами и коротко поклонился. Королева, в отличие от мага, приняла это как должное, но вот потом позволила себе немного удивленно приподнять брови.

— Император объединенных миров Сантилли рода Дэ Гра из дома Ашурт. Извините, Ваше Величество, одеты немного не по форме, — демон учтиво поклонился. — И где наши комнаты?

Человек так и остался стоять с открытым ртом. Забавно выглядело.

— Недельку еще придется потерпеть, — вздохнул Санти, — оглядывая небесно голубую спальню, — И кто здесь до меня обретался? Только не говори, что гей. Я тебя умоляю.

Лас весело хмыкнул и ушел к себе.

«А у меня салатовая», — сообщил он другу перед тем, как провалиться в сон. Слуги, принесшие обед, так и не смогли до них достучаться. Маги покрутились под дверями, но защиту, установленную демонами, пробить не смогли. Друзья проснулись через сутки, порталом сходили за вещами, распрощались с хозяйкой, у которой снимали комнату, заглянули к десятнику, наведались в небольшой трактирчик, отмылись в банях и только потом заявились во дворец.

У дверей в коридоре их ждала делегация из парикмахеров, которых они сразу выгнали, и портных, от услуг которых они тоже отказались. Нормальная добротная одежда. Чистая и даже ни разу не штопанная. Не нравится, мы не виноваты, но носить ваши попугайские балахоны? Увольте.

Вскоре явился слуга и велеречиво пригласил их на обед от имени королевы Виктори.

— Хоть знать будем, как ее зовут, проворчал Сантилли, застегивая перевязь с ножами.

— У нее земное имя, между прочим, — отозвался Лас, развалившийся на кровати. — А у меня уютнее.

Ашурт фыркнул:

— Совпадение, — и усмехнулся. — И что из этого следует?

— Спим у меня, — весело ответил принц, — вот что из этого следует. Может, никуда не пойдем? Тошнит меня от таких обедов, — пожаловался он, — особенно после ангелов.

Ашурт попинал его по ногам:

— Вставай, королева приглашает.

Босая демонесса в мужских штанах и просторной рубашке сидела на подоконнике, обняв колени. Распущенные густые волосы золотистой волной расплескались по плечам и спине. Девушка задумчиво смотрела в окно на двор чужого дворца, а утреннее солнце укутывало ее сияющим ореолом. Никогда она еще не была так прекрасна, его девочка, его единственная любовь во всей Вселенной.

— Извини, — улыбнулся Сантилли, садясь рядом, — кофе нет.

Ласайента пожала плечами: когда-нибудь будет.

— Иди ко мне, — он легонько потянул ее за руку, и она перебралась к нему на колени, пристроила голову на его груди и затихла.

— Не грусти, маленькая, — тихо сказал ашурт, — Скоро все кончится. Мы придем домой, где нас давно уже ждут.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Игры богов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)