`

Ли Майклс - Бюро добрых услуг

1 ... 4 5 6 7 8 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     — Агрессивный, высокомерный невежа, — поправила Кэсси подругу.

     — Многообещающе звучит, — рассмеялась Сабрина. — Буду жить надеждой на подробный рассказ об обладателе столь чувственного голоса. Завтра обязательно поговорим о нем.

     Кэсси хотела ругнуться, но сдержалась — это только распалило бы любопытство Сабрины.

     — Может быть, в таком случае встретимся на час раньше?

     — Нет. Пейдж тоже захочет послушать, не будешь же ты два раза рассказывать одно и то же.

     Кэсси вздохнула и положила трубку. Джейк поставил дипломат на стойку и потер ушибленное плечо.

     — Кто звонил?

     — Подруга, — мягко ответила девушка. — Если бы спросили вас, поверьте, я тут же передала бы вам трубку. Вовсе не обязательно следить за мной, подслушивать и подглядывать.

     — Я этого и не делаю. И уверен, вы слышали мои шаги. Я заметил, как вы вздрогнули.

     Такая уверенность разозлила Кэсси. Но она тут же одернула себя. Если он вбил себе в голову, что интересен ей, то переубедить его вряд ли получится.

     А Джейк уже перевел разговор на другую тему:

     — Вы напоминаете мне мышку. Никогда не встречал женщины, которая была бы так тиха утром.

     — У вас большой опыт по этой части? — не подумав, спросила Кэсси и тут же спохватилась: — Нет, не надо, не отвечайте. Не хочу, чтобы вы вообразили, будто меня интересуют подобные вещи. — Она взяла веник, совок и замела муку. — Вы поладили с Бадди?

     — Кажется, да. Правда, мне пришлось потрудиться, чтобы отвлечь его внимание от вас.

     Девушка выпрямилась.

     — От меня? Что вы хотите этим сказать? Да он меня и не заметил — смотрел только на дверь.

     — Не знаю, не знаю. Когда я пришел, все было совсем не так. Что вы с ним сделали? Приворожили? Впрочем, даже я, сторонний наблюдатель, должен признать, что спектакль, который вы устроили, спускаясь по лестнице, никого не мог оставить равнодушным.

     — О чем это вы?

     — Только не пытайтесь убедить меня, мисс Кэрриган, что покачивание бедрами было непреднамеренным.

     — Не надо выдавать желаемое за действительное, — посоветовала Кэсси. — Впрочем, как вам будет угодно. Что с дверью?

     — Бадди сказал, что он не столяр и двери не чинит.

     — Что?

     — Он водопроводчик. Работает с раковинами, ваннами, посудомоечными машинами, водонагревателями.

     — И как же теперь быть?

     — Я поговорю с комендантом жилого комплекса.

     Кэсси покачала головой.

     — Ничего хорошего из этого не выйдет. Ежемесячный взнос членов товарищества этого комплекса покрывает только расходы на обслуживание территории. Все, что касается самих домов, целиком лежит на совести жильцов. Или, как в нашем случае, тех, кто...

     Молодой человек постукивал пальцами по дипломату. На Кэсси он не смотрел, что несколько успокоило ее.

     — Не могли бы поговорить с Бадди вы? — попросил Джейк. — Убедите его сменить гнев на милость.

     — Каким образом? Бедрами? И не подумаю. Во-первых, если вы считаете, что на него это подействует, то ошибаетесь. И, во-вторых, это не моя проблема. Или вы забыли? Не я выломала дверь, а вы. Сами заварили кашу...

     — Отлично.

     Кэсси настороженно взглянула на Джейка. Даже за столь короткое время их знакомства девушка успела понять, что он никогда не сдается так быстро.

     — Кстати, — радостно начал молодой человек. — Полагаю, мне следует извиниться.

     — Да уж, это никогда не помешает, — пробормотала Кэсси.

     — Извините, что пытался уговорить вас уехать вчера вечером. Думаю, в любом случае хорошо, что Пэгги наняла вас. Потому что, пока вы здесь держите ситуацию под контролем, я могу...

     — Нет, не можете! — перебила девушка. — Меня наняли присматривать за слесарем. Я не собираюсь сидеть под дверью днем и ночью как привратник. Если думаете, что я буду сторожить дом, пока вы ищете плотника...

     — Видите ли, дверь оказалась нестандартной. Вы, наверное, и не заметили, что она отличается от дверей в других домах. Я, честно говоря, тоже не сразу понял. А вот Бадди тут же указал, что найти такую же, будет непросто.

     — Разве он разбирается в дверях? Ведь сам сказал, что занимается только...

     — Бадди знаком с плотниками. Говорит, что сейчас все они завалены работой. Люди спешат закончить ремонты в домах к зиме.

     — Ладно, — сдалась Кэсси. — Я поговорю с Бадди, но ничего не обещаю.

     — Не обещаете результатов для меня или определенных перспектив для него?

     Девушка сжала кулаки.

     — Если вы разумеете под словом «перспективы» то же, что и я...

     Джейк картинно поднял брови.

     — У вас слишком живое воображение, мисс Кэрриган. Я всего лишь предположил, что вы, например, можете обещать испечь его любимый пирог. К тому же на вас столько муки! Определенно вы уже начали замешивать тесто. — Он снова потер свое плечо. — Да, раз уж мы заговорили о еде... позволите мне перекусить? После вчерашних перипетий забыл поужинать.

     — Неужели вас не кормили в самолете?

     — А это можно есть? Там же вся еда искусственная.

     — Кажется, в морозилке была упаковка мексиканской буррито.

     — Чтобы я ел замороженные фаршированные лепешки, да еще утром?!

     — Ничего себе! Ну, у вас и замашки! — возмутилась Кэсси. — Вы не в ресторане. Ешьте что дают.

     — Пэгги, наверное, освободила холодильник перед отъездом?

     — Конечно. Разве вы не сделали бы так же?

     — Я никогда не выгружаю продукты из холодильника, потому что...

     — Я уже жалею, что спросила, — перебила его Кэсси. — Судя по тому, что вы все время переезжаете, наверное, просто оставляете все как есть, и владелец квартиры вынужден сам наводить порядок.

     — Не совсем так. Когда в холодильнике хранятся только кетчуп, оливки и несколько банок пива, то незачем их выбрасывать — они все равно не испортятся.

     — И вы недовольны тем, что Пэгги оставила вам буррито? Странно, что вы не сочли их деликатесом. А вообще вы меня разочаровали. Неужели, не держите даже бутылочки хорошего белого вина для дам?

     — Нет. Дам я обычно приглашаю в рестораны, чтобы у них был выбор напитков. — Джейк открыл холодильник и внимательно изучил почти пустые полки. — Мне думается, вы были правы, говоря, что Роджер и Пэгги не делятся друг с другом планами. Если бы брат знал о надвигающейся переделке ванной, он бы меня, несомненно, предупредил. А если бы Пэгги знала, что я приеду...

     — Она бы забила холодильник вашими любимыми яствами, надо думать. — Девушка бросила порванный бумажный пакет в мусорное ведро. — Я собираюсь пойти за продуктами. Вам что-нибудь купить?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Майклс - Бюро добрых услуг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)