`

Ли Майклс - Бюро добрых услуг

1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     Бадди непонимающе посмотрел на девушку.

     — Починить это? — удивился он.

     Пожалуй, он прав, подумала Кэсси. При дневном освещении стало совершенно очевидно, что повреждения слишком велики.

     — Необязательно чинить, можно, заменить на новую. Но проблему эту решить надо.

     И почему она должна что-то объяснять и просить? — остановила себя Кэсси. Это не ее дело. Она отступила на шаг, пропуская слесаря в дом.

     — Прошу вас, мистер Нельсон, проходите. Я сейчас позову мистера Эббота, и вы сможете обсудить ситуацию с починкой двери до того, как приедет ваша бригада.

     — Какая бригада? — протянул вопросительно Бадди. — Я один, мастер на все руки.

     Девушка открыла рот, чтобы спросить, как он собирается справиться с огромной ванной в одиночку, но передумала. Миссис Эббот, без сомнения, не наняла бы человека, если бы сомневалась в его способностях, решила она.

     И в то же время Пэгги, по всей видимости, никогда не встречалась с мистером Нельсоном, иначе он не принял бы Кэсси за миссис Эббот.

     — Я чего сказать хочу. Спешить я не люблю. Как говорится, поспешишь — людей насмешишь. Так что, хозяйка, показывай ванную, — продолжил мастер. — Да, и зови меня Бадди. Когда слышу «мистер Нельсон» — вспоминаю отца и не знаю, чего и отвечать.

     Он переступил порог, а Кэсси уже поднималась по лестнице. Оглянувшись, она увидела, что Бадди раскачивает дверь на единственной петле. Его заинтересовали повреждения или он всегда такой медлительный? — полюбопытствовала девушка. В любом случае его поведение не сулит ничего хорошего: к приезду Пэгги ванная готова не будет.

     Кэсси почувствовала, как внутри поднимается неприятное беспокойство. Кажется, это будут самые длинные четырнадцать дней в моей жизни, поняла она.

     Джейк сказал, что очень устал, поэтому девушка с момента пробуждения старалась не шуметь в доме, чтобы не потревожить его сон: тихонько приняла душ, оделась и спустилась на цыпочках вниз, где сидела, дожидаясь мастера. Но теперь все же придется его разбудить. Не ее вина, что Бадди начинает работать в такую рань.

     Кэсси постучала, и, к ее изумлению, Джейк тут же ответил:

     — Войдите.

     Она приоткрыла дверь.

     Джейк не только проснулся и встал, но и успел облачиться в элегантный деловой костюм. Темный пиджак лежал на кровати, но черные брюки с идеально отутюженными стрелками, белоснежная выглаженная рубаха и бордовый галстук были уже на нем. Девушка отдала должное аккуратности и опрятности мистера Эббота: ей часто приходилось забирать из химчистки галстуки, рубашки с вышитыми монограммами и дорогие костюмы, и она отлично разбиралась в этом вопросе. Он явно хочет произвести впечатление на нового начальника, поняла Кэсси.

     — А вы ранняя пташка.

     — Нет. Просто не успел еще привыкнуть к разнице во времени. Я уже два часа как встал, — объяснил Джейк, даже не повернувшись. Он сидел за декоративным столиком у окна и смотрел на дисплей ноутбука. — Чему я обязан вашим вторжением?

     — Уж конечно, не моему неизбывному желанию посмотреть на вас в пижаме, — раздраженно ответила девушка. — Пришел слесарь.

     — Я поговорю с ним позже.

     — Боюсь, придется сделать это прямо сейчас. — Кэсси, тщетно старалась не выдать свое злорадство. — Он начинает работу в хозяйской ванной.

     Джейк, наконец обернулся.

     — Да-да, припоминаю, вы говорили, что он будет крушить стены.

     Девушка еле сдержала усмешку.

     — Я разве не успела посвятить вас во все детали вчера вечером?

     — Вы прекрасно помните, что нет. Теперь понятно, почему эта спальня досталась мне.

     — Вероятно, меня так увлек вчерашний обмен мнениями с вами, что я просто забыла предупредить. Но сейчас есть несколько минут, чтобы убрать вещи, если не хотите, чтобы они покрылись слоем пыли.

     Джейк пробурчал что-то себе под нос, и Кэсси почувствовала, что лучше не дожидаться ответа. Однако не успела она дойти до двери, как молодой человек заявил:

     — Мне незачем разговаривать со слесарем. Просто, попросите его заменить дверь и счет отдайте мне.

     — Ну, уж нет, — загадочно ухмыльнулась девушка. — Я не могу лишить вас удовольствия пообщаться с Бадди.

     Кэсси спустилась вниз и услышала, как Джейк, все еще ворча, выходит из спальни. Довольная произведенным эффектом, она одарила улыбкой Бадди и прошествовала на кухню проверить запасы продуктов.

     Зазвонил телефон. Пейдж — человек слова: сказала, что сразу переключит телефон на номер Эбботов, — и сделала, отметила Кэсси. А ведь сейчас только половина восьмого.

     Однако звонил не клиент, как она ожидала, а третья совладелица фирмы.

     — Сабрина? — удивилась Кэсси. — Я думала, ты поедешь в Форт-Коллинс. — Она прижала трубку плечом к уху, чтобы было удобнее переставлять банки и коробки в шкафу.

     — Уже выезжаю. И, наверное, вернусь поздно. Почему ты отключила мобильный телефон?

     — Аккумулятор сел. Сейчас телефон подзаряжается, но я не хочу им пока пользоваться. Он мне понадобится, когда я пойду по магазинам. А как ты узнала, где меня найти?

     — Пейдж сказала. Я поймала ее буквально на пороге. Она повезла Эйлин к врачу. Ты придешь завтра на собрание?

     Кэсси вздохнула.

     — Хорошо, что напомнила. Я о нем совершенно забыла. Конечно, приду.

     — Ты не могла бы подъехать чуть раньше? Мне нужно с тобой поговорить.

     — Без, Пейдж? — Кэсси нахмурилась. — Что-то с Эйлин? Пейдж сказала, что это обычный медосмотр.

     — Как он может быть обычным, если человек прикован к инвалидному креслу? Но дело не в Эйлин, а в нашем клиенте. Хочу посоветоваться с тобой.

     — Хорошо, — согласилась Кэсси. — Полчаса хватит?

     Неожиданно она почувствовала за спиной присутствие кого-то.

     — Это мне звонят? — раздался знакомый голос.

     Кэсси вздрогнула и выронила бумажный пакет с мукой. Он, шмякнулся об пол и порвался в нескольких местах, засыпав все вокруг.

     — Это твой слесарь-водопроводчик? — поинтересовалась Сабрина. — Я знала, что мне еще придется тебе позавидовать. Судя по голосу, он загорелый мускулистый красавец.

     Кэсси оглянулась через плечо, чтобы лучше рассмотреть Джейка. Он был уже в пиджаке. Молодой человек держал небольшой дипломат. Вчера вечером, усталый и невыспавшийся, он выглядел привлекательным, мелькнуло в голове у девушки. Но, сегодня, отдохнувший и посвежевший, Джейк стал неотразимым.

     Внешность может быть обманчивой, напомнила она себе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Майклс - Бюро добрых услуг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)