Гейл Дейтон - Загадочная блондинка
Только и всего.
— Вы думаете?.. — все еще колебалась она.
— Да, — устало произнес он. — Так вы идете?
Или мне опять ехать за вами вдоль улицы?
— А вы не устали от этого?
— Устал. А вам не надоело убегать?
Шерри тяжело вздохнула и закрыла глаза.
— Честно говоря, да.
Он открыл пассажирскую дверцу.
— Поехали, завтра можете начать сначала, улыбнулся он.
Не стоит ей смотреть, как он улыбается, так можно и увлечься. Морщинки в уголках глаз и ямочка на одной щеке делали его еще притягательнее.
Шерри забралась в машину, и они поехали на юг. Майк вел машину, чуть покачиваясь в ритме какой-то мелодии, которую напевал про себя.
— А что сказала ваша мать, когда отец выкинул такое? — поинтересовался он.
— Могу себе представить, сколько всего она бы сказала. — Шерри улыбнулась. — Но она умерла. Очень давно. Мне было тогда двенадцать. Лодка, в которой она находилась, перевернулась, и мама утонула. Но родители развелись задолго до этого. Когда мама умерла, я стала жить с Тагом и Бебе, с отцом и мачехой.
— Извините.
— Это было очень-очень давно, но все равно спасибо.
— Мне очень жаль. Я знаю, что такое терять родителей. Это очень тяжело.
— Но вы говорили, что ваша мать…
— Мой отец. Пару лет назад.
— О-о-о…
Они замолчали. Шерри заговорила первой:
— Мистер Скотт…
— Зовите меня Майк, — бросил он на нее взгляд, — просто Майк.
Он опять улыбнулся, совсем чуть-чуть, но Шерри почудилось в этой улыбке превосходство.
— Вы хотели что-то спросить, — напомнил он.
— Я забыла, — смутилась Шерри. Он мешал ей собраться с мыслями.
— А братья или сестры у вас есть? Кажется, служанка упоминала вашу сестру.
— Сводную сестру. Ее зовут Джулиана. Она тоже здесь живет.
— А что она сказала? Сколько ей лет?
— Уже двадцать два. Но она совершенно не в курсе того, что произошло. Таг и Бебе стараются ей ничего не рассказывать, оберегают ее. Да и я тоже. Она такая беспомощная. — Шерри усмехнулась. — А я сама могу о себе позаботиться.
Майк улыбнулся, но не ответил, продолжая покачивать головой в такт внутренней мелодии.
Машина неслась по Палм-Бич. Городок безмолвствовал, деловые кварталы и жилые дома были темными и сонными. Шерри старательно сражалась с охватившей ее усталостью и дремотой, но через пару кварталов сдалась.
Когда они въехали в гараж возле его дома, Майк не знал, будить ее или нести сонной. Он боялся, что, если внесет ее в дом и положит на кровать, ему не хватит силы воли, чтобы удержаться и не забраться к ней под бочок.
Придется будить.
Он приоткрыл дверцу и придержал ее за плечо, чтобы она не вывалилась во сне. Не открывая глаз, Шерри пробормотала:
— Мы уже приехали?
Майк потянул ее за руку, помог выбраться из машины и, прикрыв дверцу, повел к лифту. Его квартира располагалась в конце коридора. Едва войдя, он сразу почувствовал запах тушеного мяса и тихонько выругался.
Шерри тут же испуганно пробудилась и дернулась, стукнувшись головой о его подбородок.
— Осторожней. — Он посадил ее в кресло и пошел в кухню, чтобы выключить плиту.
— Что случилось? — дрожащим голосом спросила она.
— Мама оставила готовиться ужин, только и всего. — Он схватил горячую кастрюлю. — Я столько раз просил ее не делать этого. Ей нужно больше отдыхать. Но она меня совершенно не слушает.
Он положил крышку на плиту и взглянул на Шерри, которая вслед за ним вошла в кухню.
Она улыбалась, словно знала нечто ему неизвестное.
— Что такое?
— Просто я подумала, сколько раз ваша мама говорила: «Он совершенно меня не слушает».
Его раздражение исчезло, стоило ему увидеть ее улыбку. Она и так была красива, но, когда улыбалась, у него сразу перехватывало дыхание…
— Верно, она повторяла это тысячу раз. Майк старался сохранять самообладание. — Но я слишком твердолобый.
— Ну, это еще мягко сказано. Да вы просто упертый. — Шерри засмеялась, и у него закружилась голова.
— Тут я с тобой совершенно согласен, малышка.
— Я вовсе не малышка. Понятно?
Он это знал. В том-то и дело.
В животе у нее явственно заурчало, и он нахмурился.
— А вы ели сегодня что-нибудь?
Нет, конечно. Он знал наверняка, что с полудня у нее во рту не было и маковой росинки. Он достал из шкафа тарелку, положил в нее мясо и картофель с морковью.
— Прошу. — Майк поставил перед ней тарелку, положил нож и вилку. — Мама делает великолепное тушеное мясо и, когда никто не ест, очень обижается. Хотите содовой?
— Спасибо. А почему вы сами не едите, если оно такое вкусное?
Майк положил себе мяса и уселся напротив.
Пусть их разделяет стол.
— Я уже ел, но обещал маме съесть хоть немного.
— О! — Она попробовала кусочек, запила водой и принялась есть. — Полагаю, вы у нее любимый сын.
— Я у нее единственный сын. — Нужно продолжать беседу, иначе она может почувствовать его состояние. — У меня две старших сестры. У одной все мальчики. Им некогда ухаживать за мамой.
Сцены в фильмах, когда люди жуют и не спускают глаз друг с друга, всегда казались ему глупыми. Еда — это еда, а секс — это секс. Но, глядя на жующую Шерри Найленд, он изменил мнение.
Ее губы сжимали вилку, она вытаскивала ее изо рта, и он представлял, как они сжимаются и льнут совсем к другому… А когда она облизывала их розовым язычком, ему хотелось почувствовать этот язычок на своих губах… и не только…
— Майк, — позвала его Шерри, и, кажется, уже не в первый раз.
— Да? Что? — Он едва заставил себя перевести взгляд с губ на глаза и приказал себе не опускать его.
— Где вы витаете?
Лицо у него загорелось, хотя он не покраснел. Он никогда не краснел.
— Я здесь.
— Не пытайтесь меня обмануть. — Она взяла еще кусок мяса. Но он уже не смотрел, как она ест. — Я собралась посылать вам радиосигнал.
— Просто немного устал. Сегодня был очень длинный день.
— Извините. — Ресницы у нее слегка затрепетали, и она склонилась над тарелкой.
— За что?
— За то, что вам пришлось гоняться за мной после работы.
— Ну что вы. — Он расслабился. — Не переживайте, со мной все в порядке.
— Великолепное мясо. Мне очень понравилось. Не стоило вам так со мной возиться, но все было отлично.
— Что было отлично? Я вел себя хуже любого из моих племянников. Я выхватил у вас сумочку.
Шерри положила вилку и взглянула на него.
— Давайте не будем об этом. Если я сказала, что вы были славным, значит, так и было, Майкл Скотт. И если я хочу поблагодарить вас, вам следует сидеть и слушать. О'кей?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гейл Дейтон - Загадочная блондинка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


