Мэри Хоппкинс - Детские шалости
– Памела не будет беспокоиться?
– Она знает, где я.
– Должно быть, она тебе доверяет.
– Дай-ка я налью тебе кофе.
– Да, пожалуйста, я очень хочу пить.
– Все правильно, обезвоживание организма, – авторитетно заявил Бейард.
Горячий кофе немного согрел Изабел, когда она сделала первый глоток. Теперь трезвость доставляла ей мучение. Прошлой ночью нравственные барьеры были сломаны, но у Изабел совершенно не было сил, чтобы сожалеть о том, чего не произошло.
– Вчера ты была просто великолепна. Если не брать в расчет пение.
Изабел не понимала, шутит он или нет. Но эпизод с пением напрочь вылетел из ее головы.
– Я не пою. Даже в школьном хоре я просто открывала рот, не издавая никаких звуков. А куда подевался Каспар? И почему он не отвез меня домой?
– Ему не понравился счет в ресторане.
Изабел знала Каспара как свои пять пальцев, и этого объяснения ей было вполне достаточно.
– И как я уладила вопрос со счетом?
– Я его оплатил.
– Будь ты более словоохотлив, я бы, наверное, вспомнила, что произошло в ресторане. Но все равно – спасибо.
Бейард отодвинул стул и опустился перед Изабел на колени.
– Скажи, почему хороший агент не должен быть твоим любовником?
– С чего ты взял?
– Вчера ты сама мне это сказала.
– Моим первым агентом был Эдгар. Сначала все шло как по маслу, но потом он…
– Влюбился?
Изабел кивнула. Она была в шоке, когда Эдгар попросил ее руки и предложил бросить все и уехать на ферму его родителей в Шотландию.
– И я совсем растерялась.
– Разве ты его не любила?
Она медленно подняла на него полные грусти глаза.
– Он стал обвинять меня, что я его использовала. Но мне было всего девятнадцать… Я действительно часто взваливала на него свои проблемы.
– Я бы сказал иначе: это он тобой воспользовался.
– Да что ты! Конечно нет! Эдгар был мне просто другом. И, может быть, когда-нибудь снова им станет.
Выражение лица Бейарда показывало, что ему не понравилась эта мысль.
– Почему ты всегда защищаешь своих бывших друзей?
– Не всегда, только если возникает необходимость. Надеюсь, они мне тоже помогут.
– Послушай, Изабел. – В его голосе слышались настойчивые нотки. – Я хотел кое-что тебе сказать…
Изабел внезапно почувствовала, что ее вот-вот вывернет наизнанку, и вскочила.
– Мне, кажется, плохо…
Зажав рукой рот, она поспешила в ванную, оставив Бейарда одного в растерянности посреди кухни. Когда Изабел вышла – бледная, дрожащая, – то увидела, что в гостиной полным-полно народу. Так ей, по крайней мере, показалось на первый взгляд. Изабел с трудом узнала Каролу в стоящей рядом с Бейардом красавице в просторных полупрозрачных шальварах, лиловой обтягивающей майке и ярком восточном тюрбане на голове.
– Случилось страшное! – драматично воскликнула похожая на попугая Карола. – В гостинице обнаружили бомбу, заложенную неизвестными террористами. Какой тут начался переполох! Шум, гам, вой полицейских сирен! Вот мы и уехали подобру-поздорову. Я пригласила ребят позавтракать, но – представляешь? – в холодильнике совсем не оказалось еды! Пришлось заказать по телефону пиццу. Будешь с нами?
– Нет, я уже поела, – поспешно отказалась Изабел. – Надеюсь, никто не пострадал?
– К счастью, никто. Но уровень адреналина у нас в крови определенно поднялся. А как твой адреналин? – спросила Карола, игриво тронув Бейарда за рукав.
– Я только что поздравила Бейарда с помолвкой, – сообщила Изабел.
Радость вмиг исчезла с личика Каролы.
– Бейард женится? Что ж, хорошая новость, – пробормотала она. – Скажи, Бейард, ты никогда не думал поработать натурщиком? Недавно я окончила курсы живописи и могла бы…
– Благодарю за предложение, – перебил ее Бейард, – но у меня очень напряженный график.
– Если передумаешь, дай знать.
– Она знает толк в мужской красоте, – сказала Изабел, когда Карола, обдав их тяжелым восточным ароматом духов, исчезла в направлении кухни.
– Нет, она мне просто льстит. – В глазах Бейарда появилось решимость. – Честно говоря, меня это мало волнует. Мы действительно должны поговорить.
– Должны, но не сейчас. – Изабел поежилась. – Мне что-то не по себе после вчерашнего. Пожалуй, пойду прилягу.
– Да-да, конечно! Я подожду. На этой неделе у меня много дел, но мы могли бы…
– Ну да, понимаю! Свадебные хлопоты, и все такое.
– Вот об этом я бы и хотел…
Изабел пришлось отвлечься, чтобы ответить на дружеское рукопожатие одного из друзей Каролы.
– Нет-нет! – воскликнула она, снова обращаясь к Бейарду. – Будь добр, избавь меня от подробностей!
В гостиной воцарилась мертвая тишина. Поняв, что ее громкое восклицание привлекло внимание, Изабел захотела провалиться сквозь землю. Чтобы хоть как-то скрыть смущение, она убежала в свою комнату, заперлась изнутри и бросилась в постель.
14
На железнодорожной станции Изабел встречал Бенедикт Свенсон. Рейчел ждала в машине, и, как только Изабел опустилась на заднее сиденье, сестра завела мотор, и автомобиль резво тронулся с места.
– Устала, Изабел?
– Бывало и хуже. – Она потянулась вперед и чмокнула сестру в щеку, а потом устало откинулась на спинку мягкого сиденья. – Итак, думаю, нет надобности спрашивать, хорошо ли вы отдохнули? – Личико Рейчел так и светилось от счастья.
– Да уж, времени зря не теряли, – ответил Бенедикт, а Рейчел густо покраснела. – А ты как?
– Спасибо, хорошо.
Изабел с радостью уехала из Лондона. Она надеялась, что в кругу родных и близких без труда забудет о Бейарде, Памеле и обо всем, что произошло в последние дни.
– Я ведь обещала, что приеду на крестины, и вот я здесь. Кроме того, в этом году мама с папой попросили меня встретить Рождество в кругу семьи. Наконец-то впервые после долгих лет разлуки мы снова будем все вместе!
– Действительно, все вместе… – тихо проговорила Рейчел.
Она обменялась с мужем многозначительными взглядами, и Изабел возмущенно на них набросилась:
– Может, скажете, в чем дело, а?! Не значит ли это, что вы тоже останетесь?!
– Естественно, – кивнул Бенедикт. – Можно, я ей скажу?
– Скажешь что? – нетерпеливо спросила Изабел.
– А то, что, когда я выйду из машины, ты сама все увидишь, – смущенно сказала Рейчел.
У Изабел перехватило дыхание.
– Так ты в положении? Когда же?…
– Сыграй мы свадьбу неделей позже, и платье бы уже не налезло.
– Да ведь вы и полслова никому не сказали! – возмутилась Изабел. – Что за гадкая парочка!
– Подразумевалось, что мы услышим от тебя поздравления, – напомнил Бенедикт.
– Ну конечно, поздравляю, ребята! Это же чудесно! Я так рада за вас обоих! Я, наверное, последняя, кто об этом узнает? Ну, как всегда… – опечалилась Изабел, когда Рейчел кивнула. – А мама с папой? Должно быть, места себе не находят от радости? – спросила Изабел и приготовилась слушать рассказ сестры о том, как отреагировала на эту новость их мать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Хоппкинс - Детские шалости, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


