`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Айрис Денбери - Палисандровый остров

Айрис Денбери - Палисандровый остров

1 ... 30 31 32 33 34 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И в результате все остаются при своем, — заключила она.

— Время от времени они потом признают, что я был прав с самого начала, но тогда я все равно оказываюсь виноват.

— Какая у вас тяжелая жизнь, дон Рикардо! — Эти слова Лориан произнесла с сарказмом, не сумев удержаться. — О, простите, мне не следовало этого говорить.

— Но как вы это верно подметили! Очень рад, что ваши симпатии на моей стороне. — Он отвечал ей в тон, с тем же сарказмом.

Они повернули от пруда, и он сказал:

— Думаю, нам лучше вернуться в дом, а не то София вышлет несколько горничных на наши поиски. Как вам здесь, тяжело работать? — спросил он.

— Нет, нисколько. Пожалуй, это самая легкая работа, какая у меня была, — заверила она его. — Если у вас есть для меня дополнительные задания, я с радостью их выполню.

— Спасибо, но думаю, все мы заслужили небольшой отдых. Послезавтра будет праздник Тела Христова, и у нас на Тенерифе в этот день всегда проходят праздничные мероприятия. В некоторых местах делают цветочные ковры прямо на улице, а в Ла-Оротаве ковер делают не из цветов, а из разноцветного песка. Хотите посмотреть?

— Буду рада.

— Хорошо. А вы уже бывали на вершине горы Тьеде?

— Нет, но, конечно, я много раз видела эту покрытую снегом вершину.

— Тогда мы просто обязаны показать вам красоты Тенерифе.

Дон Рикардо вошел в дом через боковую дверь.

— Готовьтесь к насыщенной экскурсионной программе, но пока ничего не говорите Мариане и Софии. Потому что тогда они захотят посмотреть что-нибудь другое, уж если я предложил поехать на юг, они непременно захотят на север.

Лориан рассмеялась:

— Постараюсь запомнить.

Он собирался сказать еще что-то, но потом коротко кинул ей: «Буэнас ночес» — и быстро пошел прочь по коридору в сторону своего кабинета.

Некоторое время Лориан смотрела ему вслед, потом повернулась и пошла в дом. София встретила ее на лестнице, она стояла неподвижно, с самым суровым выражением лица.

— О, я как раз шла в гостиную, чтобы сообщить вам, что вернулась, — сказала Лориан.

София наклонила голову, потом медленно спустилась по лестнице.

— Вы встретились в саду с доном Рикардо?

— Да.

— Вы не ходили в его кабинет? — продолжала допрашивать ее София.

— Нет, конечно. Меня туда никто не приглашал.

В неярком свете настенных ламп вестибюля черты Софии казались резкими и застывшими, а глаза превратились в два черных провала.

— В будущем, если вы пожелаете гулять вечером в саду с доном Рикардо, я сама буду сопровождать вас. — Она позволила себе слабую улыбку. — Меня он не сможет отослать в дом, как Тонину.

— Да, конечно. Но мы встретились с ним совершенно случайно.

— Возможно, — согласилась София. — Но так как мой кузен любит разгуливать один по ночам в саду, мы его, как правило, не беспокоим. Доброй ночи.

Девушка задумчиво поднялась к себе в комнату. Раздвинув тяжелые портьеры, она открыла щеколду на двери и вышла на балкон. Всходила луна, на ее ярком диске рисовались четкие верхушки деревьев, но она еще не облила своим сиянием темный сад. Значит, больше они не смогут посекретничать с доном Рикардо. Кузина София была решительно настроена прекратить эти ночные вылазки в самом начале. Дон Рикардо может делать что угодно и когда угодно, но только без участия молоденькой секретарши.

Лориан улыбнулась, вошла в комнату и закрыла дверь на балкон. Может быть, это и к лучшему. Если еще как-нибудь она неловко споткнется и окажется в объятиях дона Рикардо, последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Несмотря на кодекс чести испанского аристократа, он, возможно, решит уволить ее ради собственной безопасности, а ей бы очень хотелось остаться в доме до конца срока.

Глава 8

На следующее утро к ней в комнату вслед за горничной, которая принесла завтрак, вприпрыжку вбежала Мариана.

— Я так рада! Рикардо мне все сказал. Я так и знала, что ты на него хорошо повлияешь. Теперь мы сможем развлекаться, как раньше.

— А что тебе сказал Рикардо? — осторожно поинтересовалась Лориан.

— Что мы поедем на праздник в Ла-Оротаву, а потом, может быть, и к Драконову дереву в Изоде, и в Гарахико, а потом поедем на вершину горы Тьеде…

— Подожди минуту! — со смехом прервала ее Лориан. — Ты так говоришь, словно мы отправляемся в недельный тур по острову! Твой брат говорил, что мы поедем всего на один день. Завтра в Ла-Оротаве будет праздник Тела Христова.

— Да, но это только начало. Потом будут и другие места, и другие поездки. — Мариана захлопала в ладоши, откинула назад голову и расхохоталась. — Рикардо снова начинает возить нас на светские увеселения.

— Но некоторым из нас все-таки иногда придется работать, — напомнила ей Лориан.

— Тогда сегодня поработай получше, Лориан, чтобы у нас потом была целая неделя отпуска.

— Лучше садись-ка и выпей со мной кофе.

— Спасибо, я уже позавтракала. — Мариана понизила голос до шепота. — Но Рикардо просит, чтобы мы пока ничего не говорили Софии, а то она все испортит. Захочет поехать на север, раз брат хочет отвезти нас на юг. А мой отец, тот вообще решит отправиться на запад. — Мариана нахмурилась. — Хотя я не понимаю, что это значит.

Лориан засмеялась:

— Не волнуйся. Он сумеет убедить их.

К тому времени, когда Лориан вошла в кабинет дона Кристобаля, оказалось, что новость уже разошлась по всему дому и дошла до Софии, которая ждала ее в кабинете.

— Я слышала, что завтра мы отправляемся на экскурсию по острову, — начала она безо всяких предисловий. — И все потому, что вы просили дона Рикардо показать вам наши достопримечательности.

Судя по интонации, это был не вопрос, а простая констатация факта.

— Это совсем не так. Предложение исходило от дона Рикардо, а я ничего не знаю об этом, кроме того, что завтра в Ла-Оротаве праздник Тела Христова.

— Дон Рикардо должен был предупредить о своих намерениях заранее. Поскольку я отвечаю за порядок в доме, он должен предупреждать меня о таких внезапных изменениях.

— Мне очень жаль, если он нарушил ваши планы, — виновато сказала Лориан. — Но я тут ни при чем.

София кинула на нее неприязненный взгляд, повернулась и ушла к себе в комнату.

Дон Кристобаль появился около полудня.

— Это мой сын так загрузил вас работой?

— Да, работы много, — откликнулась Лориан, — но я уже почти все закончила. Так что могу приняться за ваши документы.

Он отрицательно покачал головой:

— У меня для вас ничего нет, во всяком случае, ничего срочного. — Он уселся в свое любимое кресло и не торопясь, с удовольствием выбрал сигару. — До меня дошли слухи, что дон Рикардо настроен слегка отдохнуть. Собственно говоря, речь идет о небольшом отпуске. Что это с ним случилось? Не заболел ли он, часом? — И полное тело дона Кристобаля заколыхалось от смеха.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Денбери - Палисандровый остров, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)